Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк. Страница 87
А на следующий день высокопоставленные особы неожиданно для себя встретились в приемной военно-морского министра. Эта встреча для каждого из них стала неожиданной, но они сумели сдержаться и не стали задавать друг другу вопросы о причинах посещения, на которые нельзя было дать никакого ответа. Сказать правду было никак нельзя, а ложь, даже в маловажном вопросе, означала потерю лица и позор.
Именно поэтому два сановника ограничились тем, что поздоровались друг с другом, а дальше сидели молча и ждали того момента, когда их позовут в кабинет к министру военно-морского флота. Они ждали своей очереди и дождались.
Выглянувший в очередной раз из двери кабинета министра секретарь сразу заметил министра двора и председателя Тайного совета и поспешил сообщить об этих высоких гостях своему патрону. Адмирал Ямамото усмехнулся и велел своему секретарю: - Зовите сюда их обоих. Наверняка, они пришли ко мне по одному и тому же поводу.
Секретарь выскользнул из кабинета и запустил высокопоставленных гостей внутрь кабинета, выражая им подобающее уважение. После этого он посмотрел в сторону министра, ожидая от него соответствующих инструкций. И они не замедлили последовать.
- А теперь ты можешь покинуть кабинет, - произнес министр военно-морского флота, обращаясь к своему подчиненному: - Когда ты будешь мне нужен, тебя позовут. Тебе все понятно?
- Так точно, господин министр, - отчеканил секретарь и быстрым шагом покинул кабинет, плотно закрыв за собой дверь.
- А вот теперь я могу с вами поговорить, - произнес с ехидной улыбкой на лице адмирал Ямамото: - Если я не ошибаюсь, то разговор у меня с вами пойдет о пилотах боевых комплексов. Вы, наверное, хотите с ними увидеться.
- Да, - произнес министр двора: - У меня и у барона появились к ним целый ряд вопросов. Эти вопросы очень важны, так как ответы на них позволят нам с честью выполнить поручения самого Божественного Тенно.
- Я понимаю вас, маркиз, - произнес спокойным голосом Ямамото: - Поручение самого Сына Неба это очень важно, но пилоты вместе с их боевыми комплексами находятся сейчас далеко от метрополии. Они участвуют в осаде Сингапура, помогая Императорской армии поддерживать воинскую славу Божественного Тенно и страны, которой он правит. По всем понятным причинам их никак нельзя отозвать оттуда.
- Участие в военных действиях для помощи Императорской армии - это достойное дело, - произнес председатель Тайного совета: - Но поручение, которое дал нам потомок Аматерасу-о-миками, тоже нельзя не выполнить. Мы давали слово, и его нарушение лишит нас чести навечно. Помогите нам найти выход из этого сложного положения. Мы будем благодарны вам за это.
- А может быть, я смогу вам чем-нибудь помочь в решении этой проблемы, - вежливо поинтересовался у своих посетителей министр военно-морского флота: - Я, в отличие от пилотов, рядом и тоже посвящен в некоторые тайны. Для того, чтобы дать вам дельный совет, мне надо только одно - знать какое именно поручение дал каждому из вас Божественный Тенно.
- Но разве мы можем обмануть доверие Сына Неба, - с негодованием в голосе произнес сначала министр двора, а следом за ним и председатель Тайного совета Империи: - Это не совместимо с нашей честью и достоинством.
- Не зная сути полученных вами поручений, я не могу вам ничем помочь, - с нарочито расстроенным видом произнес хозяин кабинета и посмотрел на своих посетителей: - Если вы считаете, что я не имею права знать это, то помощи не будет. Честно говоря, я удивлен тому, что человек, первый посвятивший вас в эту тайну, считается вами, не заслуживающим доверия. Такое поведение с вашей стороны оскорбляет меня.
- Мы не хотели оскорблять вас, выражая недоверие, - попытался извиниться перед флотоводцем барон Ёсимити: - Но все равно просим извинить нас за эти слова.
- Так все-таки, какое поручение каждый из вас получил от Императора? - снова спросил у гостей своего кабинета командующий Объединенным флотом: - Я даю вам свое слово не разглашать услышанное от вас перед другими людьми. Тайна так и останется тайной.
Председатель Тайного совета и министр двора, получив заверения от министра военно-морского флота, тут же поведали о возложенных на них поручениях и проблемах, которые возникли в ходе их выполнения.
В ответ на такую откровенность с их стороны, адмирал Ямамото поделился теми знаниями, которые он смог подчерпнуть у пилотов. Конечно, эти знания не давали его собеседникам четких ответов на стоящие перед ними вопросы, но это было то, с чем уже можно было работать.
- А если вы хотите получить более подробную информацию, то вам следует ожидать их возвращения из Сингапура, - произнес министр, завершая разговор со своими высокопоставленными собеседниками: - После окончания осады все пилоты и их боевые комплексы обязательно вернутся в метрополию, и тогда вы можете поговорить с ними обо всем, что вас так сильно интересует.
- А как скоро пилоты вернутся из этого военного похода? - поинтересовался у Ямамото маркиз: - Не придется ли нам ждать их слишком долго?
- Возвращение произойдет только после взятия крепости, - поспешил опечалить посетителей своего кабинета адмирал: - Выдергивать с этого задания их никак нельзя. Так что ждите. Но в целом, я думаю, что вы не увидите их раньше чем через месяц.
На этом беседа между хозяином кабинета и его гостями завершилась, и министр двора и председатель Тайного совета попрощались с министром военно-морского флота и покинули здание министерства.
Глава 9. Возращение в метрополию.
Отдых пилотов в захваченном Императорской армией Сингапуре растянулся на целую неделю. Все это время они прогуливались по городским набережным и паркам. Но все хорошее рано или поздно кончается. Кончился и отдых подростков.
Ранним утром, когда они только собрались выходить из дома на очередную прогулку перед ними появился их куратор. Его визит означал для пилотов очередные жизненные трудности, но тройке подростков это уже было не впервой, и они не боялись этого.
- Господин капитан, - сказала безэмоциональным голосом Аянами Рей, вызвав всеобщее удивление: - Вы опять приехали за нами?
- Да, - кратко ответил на вопрос девушки-подростка доверенное лицо адмирала Ямамото: - Вас ждет дорога в метрополию. Ваша боевая техника здесь больше не нужна, так как для нее нет применения. Да и вам самим находиться здесь рискованно. Случайный выстрел из городской подворотни может нанести вам ранение и вывести из строя. И не надо пытаться успокоить меня, говоря про ваши особые способности. Я знаю, что на одного из вас они точно не распространяются. А прикрыть его даже вдвоем у вас может и не получиться. Так что риск в этом случае явно не оправдан.
- Мы не собираемся спорить с вами, - произнес Нагиса Каору, успокаивая взглядом уже готовых вспылить партнеров по пилотированию: - Мы не возражаем против мер, которые планируются для обеспечения нашей безопасности. Но все же мы не так беспомощны, как вы думаете о нас.
- Прошу извинений у господ пилотов, если я вас обидел, - произнес примирительным тоном адъютант военно-морского министра: - Но я попросил бы вас собрать свои вещи и готовить ваши боевые комплексы к посадке на линкоры-носители. Путь до метрополии в этот раз будет без всяких промежуточных остановок. Нам нельзя терять время зря.
- А почему наша эвакуация происходит в такой спешке? - поинтересовался у своего куратора Синдзи Икари: - Неужели для нас есть новое задание?
- Ну что вы, - поспешил развеять подозрения первого пилота Кайдзю-1 капитан Кабуки: - Сейчас со всеми имеющимися противниками Императорская армия и Императорский флот вполне могут справиться сами. Если ваша помощь и потребуется, то это будет позже, скорее всего при атаке на Североамериканский континент. Во всяком случае, сейчас никаких планов по применению ваших боевых комплексов у военного командования не имеется. А спешка с вашей отправкой объясняется очень просто. Некие высокопоставленные лица желают получить от вас некую информацию, которая поможет им выполнить поручения самого Сына Неба. Им есть куда спешить, и поэтому они настояли на скорейшем отозвании вас с фронта.