Невеста для друга (СИ) - Гришаев Евгений Алексеевич. Страница 36
Желудок напомнил о том, что он давно пуст и совсем не помешало бы в него что-нибудь положить. До замка Дарморо оставалось часа три пути, а до деревни, где жил Мон Сан, около часа. Добравшись до развилки дорог, я повернул в деревню. В деревне творилось что-то не понятное, все бегали и укладывали в крестьянские телеги всё мало-мальски ценное. Причём этим занимались исключительно женщины, мужчин почти не было. Увлечённые этим занятием, они на меня не обращали внимание. Мон Сан был занят тем же, чем и все другие жители деревни, укладывал вещи в телегу.
- Добрый день мастер! - поздоровался я.
- А, Атон, не очень - то он и добрый. - Вздохнул он.
- Что случилось?
- Так ты что же, ещё не слышал?
- О чём?
- Так ведь пираты прибыли. - Ответил он. - Все мужчины, вооружившись, на побережье отправились. Я тоже хотел с ними, но меня не взяли.
- Опять значит припёрлись! - моё настроение и до этого известия было не очень хорошим, а сейчас стремилось к нулю. - Ладно, мы потом поговорим! - я влетел в село своего Урагана, но меня остановил знакомый голос.
- Меня подожди! - я обернулся и увидел Лею.
- Ба, э, Лея!? - чуть не выдал её.
- Я что, так сильно изменилась, за то время что мы не виделись? - она, ослепительно улыбаясь, вышла из дома Мон Сана. Если признаться, то я на самом деле не сразу её узнал. Её бледная кожа приобрела шоколадный загар, платье сменила на брючный костюм с высокими сапогами, на её поясе появился тонкий меч.
- Ну, как я тебе, вну, э, Атон? - она тоже чуть не проговорилась.
- Шикарно выглядишь! - честно признался я.
- Спасибо Мон, ты лучший мастер! - она чмокнула его в подставленную щёку.
- Хороший конь! - Лея потрепала его гриву. Ураган, как не странно, это ей позволил и не укусил.
- У меня тоже лошадка есть, спокойная, я её вчера в лесу нашла. - Лея вывела из конюшни свою лошадь, кремового цвета с чёрной гривой и хвостом. - Вот теперь я готова! Только не надо очень быстро скакать, я ещё не очень хорошо в седле держусь.
Побережье.
Фьодор.
Я, Дарморо и Штырь, расположившись на высоком утёсе, наблюдали за двумя кораблями, бросившими якорь в полукилометре от нашего берега.
- И как давно они там стоят? - спросил я Дарморо.
- Со вчерашнего дня, ждут чего-то.
- Или кого-то. - Добавил я. - Штырь, у тебя есть идеи как их потопить?
- Пока нет, Ваше сиятельство, были бы они ближе, тогда да.
- А если подойдут? - спросил я его.
- Можно поджечь. - Ответил Штырь.
- Как и чем? - я посмотрел на корабли.
- Я пока не придумал. - Честно ответил он.
- Едет кто-то! - Дарморо показал на дорогу, по которой, поднимая пыль, двигались три повозки, тянущие за собой не понятные устройства. С такого расстояния рассмотреть, что это, было невозможно, но я смог увидеть лафет как у пушки. Через несколько минут повозки добрались до нас и с одной из них спрыгнул Чиква.
- Добрый день Ваше сиятельство граф Фьодор, господин барон и гос - Чиква запнулся, не зная имени третьего.
- Штырь. - Подсказал он сам.
- И господин Штырь. - Договорил приветствие Чиква.
- И тебе не хворать. - Буркнул ему Дарморо.
- Чего это ты нам сюда притащил? - я пытался понять, что это, но так и не смог. Лафет на колёсах от телеги был пуст, если не считать креплений для чего-то предназначенных.
- Это такое метательное устройство, только мы его собрать не успели, и проверить тоже. - Пояснил Чиква и шмыгнул носом.
- Собирай, сейчас мы его проверим. - Я обрадовался такому подкреплению. Вместе с Чиквой прибыли три гнома, которые и изготовили это устройство. За неполный час они полностью собрали все три метательных устройства, которые представили собой гигантского размера арбалеты. Стреляли они камнями, размером с мяч. Стальные дуги как усы торчали в стороны, тетива из корабельного каната и простой, запорно-спусковой механизм. Всё просто, понятно и надёжно, осталось только проверить, как далеко они бьют.
- Ну и чего вы ждёте? - поторопил я конструкторов и отошёл в сторону. Камень, выпущенный из этого камнемёта, пролетел метров двести, или чуть дальше и, упав в воду, поднял вверх столб воды.
- Хм, не плохо! - сказал Дарморо, посмотрев на расстояние, которое пролетел камень.
- Ваше сиятельство, я придумал! - воскликнул Штырь. Я отвёл его в сторону, прежде чем спрашивать.
- Выкладывай, что придумал.
- Наполним горшки маслом и забросим их туда, а когда они приблизятся, подожжём. - Я представил себе то, что предлагал Штырь и не согласился с этим.
- У Дарморо нет столько масла.
- Я не про это масло говорю, а про земляное! Я его на верфи, несколько бочек видел.- Пояснил Штырь.
- Что за масло такое? - спросил я и тут же догадался. - Нефть! А ведь с этим может и получиться, если её достаточно много будет. Молодец! Вот ты за ним и поедешь. - Похвалил я его и порадовал. Штырь этому был не очень рад но, вздохнув, поплёлся на верфь.
- Дождались! - сказал Дарморо через час после ухода Штыря. К двум пиратским кораблям приближались ещё три, один из них был сильно потрёпан.
- Это, наверное, его так мастер Вастин побил. - Сказал Чиква, показывая на последний корабль.
- Дарморо, ты как думаешь, они прямо сейчас нападут или утра дождутся?
- Да кто ж их знает, что у них на уме, я бы на их месте с рассветом напал.
Пираты до утра ждать не захотели и за пару часов до заката, их корабли приблизились к берегу.
Эльтея.
Из замка нас выпускать не собирались, дедушка даже разозлился и чуть не подрался с девушками у ворот. Пришлось мне взять это дело в свои женские руки.
- Я графиня Эльтея Колоссо! - представилась я, а у самой от этого даже мурашки по спине пробежали. - Хм, а что, очень даже неплохо звучит, мне нравится. - Подумала я. - Приказываю вам открыть ворота! - Ух, как мне это нравится. После моих слов воины графа задумались, но ворота открывать не спешили.
- Чем докажешь? - спросил один из воинов по имени Лим.
- А, э, что доказать? - не поняла я.
- Как что? То, что вы графиня Колоссо! - пояснил он. Доказать я могла только одним способом, это показать бумагу где подтверждается что я его жена. Увы, сделать это я не могла, я порвала и выбросила её по пути домой. Как только я узнала, что граф этот существует, так сразу и порвала. У меня остался последний шанс выбраться из замка, я пустила слезу и сказала.
- Я всё Фьодору расскажу, вы меня обидели! - Лим поморщился и согласился нас выпустить, но только на одном условии. По правде сказать, условий было два. Первое, это не жаловаться Фьодору, а второе это то, что они поедут с нами. В качестве охраны и передадут меня лично в руки графа. Дед был в шоке от моего выступления но, поняв, что у меня всё получилось, улыбнулся.
Вскоре мы пересекли границу между нашими баронствами. Честно сказать я и не подозревала что у барона Нэкта столько людей, повсюду засаженные поля, новые деревни и дети, много детей. Мне запомнилась одна девочка, которую я увидела не далеко от замка Дарморо. Она сильно отличалась от других детей, у неё были белоснежные волосы и какой-то холодный взгляд. Ближе к замку количество людей увеличилось и в основном это были мужчины. Они направлялись в сторону моря, грохотая щитами и покачивая копьями. Возле самого замка я увидела других воинов, одетых в броню, среди них было несколько гномов.
- Серьёзное войско. - Сказал дед. - Теперь я понимаю, почему Сальса раздавили как клопа. - Мимо нас проскакали два десятка девушек, одетых в одинаковую, чёрно-серую одежду. У каждой из них, на боку висел меч, а за спиной арбалет.
- Куда это они так спешат? - спросил дед Лима.
- Пираты прибыли, сейчас на побережье драка назревает, вот все туда и спешат.
Фьодор.
Возле кораблей появились шлюпки, которые быстро заполнялись пиратами. Где-то за спиной послышалось лошадиное ржание, я повернулся и увидел двух всадников. Одного из них я сразу узнал, это был Антон или Атон, как его тут именуют.