Янтарный Пепел (СИ) - Рейнхарт Джей. Страница 63
— Ничего, — я отряхнулась.
Впереди виднелось небольшое поселение. Крыши домиков поросли мхом, а деревянные стены обтянула лоза. Ветер подхватывал детский смех и бережно нес нам навстречу. Посреди травы мелькали разноцветные ленточки.
— Ты можешь остаться здесь, если хочешь.
Я окинула взглядом местность и, отыскав дерево, под которым нежилась в прошлый раз, направилась к нему, оставляя миссис Хоффман. В мгновение ока я оказалась около него и присела, опершись спиной о ствол, и прикрыла глаза. Вокруг царила атмосфера беспечности и спокойствия, которая ощущалась даже в воздухе.
— Мисс?
Я приоткрыла глаза. Передо мной стояла девчушка лет восьми. Она заинтересованно рассматривала меня, слегка прищурившись.
— Да?
— Вы Тень, мисс?
Ее голосок переливался звоном тысячи колокольчиков.
— Нет, я не Тень, — я улыбнулась. — Моя учительница попросила помочь ей, поэтому я здесь.
Девочка нахмурилась на мгновение, но после морщинка на детском лобике разгладилась, и она протянула мне яблоко.
— Возьмите, мисс.
Я благодарно приняла яблоко из ее рук.
— Как тебя зовут?
— Герда, мисс, — девочка качнулась из стороны в сторону, сложив руки замочком за спиной. — А вас как зовут?
— Айви.
— А почему ваши волосы рыжего цвета, мисс? — поинтересовалась Герда. — Нас учили, что все морты рождаются с темными волосами и темными глазами, ведь мы создания ночи. Тогда почему вы выглядите как солнце?
Я откусила кусочек яблока, давая себе пару секунд, чтобы обдумать ответ. Дети, живущие в колонии, навряд ли могли понять это. Я и сама не знала, почему судьба наградила меня подобным даром.
— Думаю, это просто моя особенность. Я родилась такой, и честно говоря, не знаю, что послужило тому причиной.
Девочка одобрительно кивнула, словно давая понять, что мой ответ ее устроил. Она не была похожа на обычного ребенка, которых я так часто видела в Штатах и на острове.
— Ваша душа очень красива, мисс, — пробормотала Герда, опуская взгляд.
— А, ты об Эвон? — я улыбнулась. — Да, она прекрасна.
Стоило подруге услышать свое имя, как она тут же опустилась рядом на траву. Девушка выглядела слегка потерянной, пребывающей где-то глубоко в своих мыслях.
— Нет, мисс, — Герда покачала головой. — Я о вашей душе. Я не обладаю даром Эновисон. И никаким другим даром так же. Но я могу видеть ваши души, души мортов.
Я опешила. С детства нам едва ли не вдалбливали в голову, что иных даров не существует. И каждый свято верил в это.
— Но у мортов нет души, — выдохнула я.
— Она есть. Не у всех, но есть. Чаще всего вместо души пустота. У некоторых душа едва различима. У кого-то ярче, у кого-то тусклее, но ваша душа, мисс. Ваша душа горит. И она прекрасна.
Надкушенное яблоко выпало из руки и покатилось по земле, подпрыгивая. Я подорвалась на ноги, выискивая взглядом миссис Хоффман.
— Не бойтесь, мисс, — Герда мягко коснулась моей руки. — Они не узнают этого. И, прошу, сохраните мой секрет. Я боюсь, что Пустые заберут меня, а я не хочу исчезнуть. Вы же тоже другая, вы поймете меня.
И, подхватив с земли палку, девочка побежала прочь. Я глядела вслед ее крошечной фигурке и пыталась унять бешеный стук сердца. Как такое могло пройти мимо Древних? Как они упустили то, что морты делилине четыре дара, а больше? В голове проскочила мысль, что я знала это давно, только отказывалась принимать действительность. Натсуме и Хибики. Их связь, казавшаяся сперва всего лишь особенностью близнецов, так же была своеобразным даром, просто никто не придавал этому значения.
Я ринулась на поиски миссис Хоффман, желая расспросить ее. Просьба Герды все еще звучала в голове, но я не могла все просто оставить, не разобравшись. Я обязана была узнать правду. Ведь это кое-что меняло. Точнее, это меняло все. Червячок сомнений постепенно принялся точить меня изнутри. Слишком много пробелов, нестыковок, плохо прикрытой лжи. Правда рвалась наружу, просачиваясь сквозь трещины неидеальной защиты, и я пыталась собрать ее по крупицам воедино. Слова Нии о Виджерте обрели смысл, стали моей целью. Быть может, она не была всего лишь отступницей, которую привселюдно казнили за предательство своего народа. Быть может, за сказкой скрывалось нечто большее.
Завидев неподалеку знакомый плащ, я остановилась. Миссис Хоффман сидела на траве и разговаривала с молодым юношей. Трудно было сказать, сколько лет ему исполнилось, но он выглядел не намного старше меня. Женщина тепло улыбалась незнакомцу, сжимая его руку пальцами, и я стыдливо отвернулась. В груди защемило, и скользнула мысль о том, что я стала свидетелем чего-то слишком интимного и не предназначенного для чужих глаз. Вопросы отступили на задний план, и я присела на скамейку в ожидании.
Вокруг сновали морты, то и дело поглядывая на меня. Я приветливо улыбалась каждому, чей взгляд перехватывала, и они невольно улыбались мне в ответ. Настороженность на лицах пропадала, и их место занимало радушие. Что-то в них было другим. Мужчины и женщины, не сдавшие экзамен, сохранили в сердцах добро, и готовы были им поделиться. От этого все внутри меня согревалось.
— Айви?
Солнечные лучи ударили по глазам, и я прищурилась, пытаясь разглядеть говорившего.
— Айви Блумфилд? Ты была у нас на обеде в прошлом году, да?
Киген рухнул на лавочку рядом со мной, поправляя подтяжки. Я заметила, как он повзрослел за прошедший год. В его некогда задорном взгляде едва тлели искорки прежнего веселья.
— Могу я спросить? — губы мальчика дрогнули.
Я кивнула, наблюдая, как он становился мрачнее с каждым мгновением.
— Насколько жесток Сенат?
— Почему тебя это интересует? — мои брови взметнулись вверх от удивления.
Киген замялся. Его пальцы теребили подол рубашки.
— После того, как вы побывали у нас в гостях, папу забрали. А когда он вернулся, то уже не был таким, как прежде. Что-то в нем изменилось. Он улыбается и кажется счастливым, но я знаю, что мужчина, живущий в нашем доме, не мой отец. И теперь… — мальчик запнулся, поднимая на меня взгляд, — я не хочу ехать в Академию, не хочу покидать дом и оставлять маму наедине с ним.
Я предполагала, что Древние навестят семью Морец, и слова Кигена не стали для меня новостью. Только вот помочь я ему не могла.
— Мне жаль твою семью, но у тебя нет выбора, — я пожала плечами. — Поверь, он все еще твой отец. Просто теперь он не помнит некоторых моментов, которые были неугодны Сенату. Не отрекайся от него.
Киген вскочил на ноги. Его лицо пылало от злости, а глаза налились кровью. Невольно я отшатнулась от него.
— Ты такая же, — выплюнул он. — Такая же, как и весь тот мир. Мы… Я считал, что ты другая, что ты особенная. Но ты всего лишь рыжая, и этим отличаешься от нас. Я думал, ты поверишь мне. Но все впустую.
Мальчик махнул рукой и бегом направился прочь, оставляя меня в недоумении таращиться ему вслед. Я едва рот не приоткрыла от изумления.
— Можем отправляться домой, Айви, — рядом из ниоткуда выросла миссис Хоффман, лучезарно мне улыбаясь.
Я перевела на нее взгляд. В мгновение ока улыбка женщины увяла.
— Что произошло?
— Ко мне приходил Киган, — пробормотала я. — И он говорил странные вещи.
Разговор с Гердой вылетел из головы, затменный словами мальчика. Я и забыла, что хотела расспросить учительницу о дарах.
— Что он говорил?
— Что мистер Морец…
Я не договорила. Мои глаза удивленно расширились, и я дернулась в сторону женщины, но было поздно. За спиной Эбигейл вырос мистер Морец. Губы искривились в безумной ухмылке. Мужчина выхватил из-за спины нож и молниеносным движением скользнул лезвием по шее миссис Хоффман. Женщина захрипела, захлебываясь кровью, и схватилась за горло, пытаясь остановить хлещущую из раны алую жидкость.
— Что… что вы наделали? — заикаясь, пробормотала я.
Тело не слушалось, будто приросло к месту. Я глядела, как постепенно тело женщины оседало на землю, как трава окрашивалась багровыми каплями. Как вдруг опустела улица, и мы остались втроем посреди домиков.