Великий ламповый поход книга 1 (СИ) - Безлюдный Владислав. Страница 25

— Нарушитель? — удивилась Алиса. Она ещё не понимала, что имеет в виду собеседник, так что удивление было неподдельным.

— Именно. Один из тех, кто похитил знания и инструменты и использовал их в корыстных целях.

Библиотекарь заметно засуетился. Он понимал, что ему сейчас грозит, поэтому вновь превратился в маленький шарик, оказавшийся в ладони у Лины.

Сложно сказать, что именно руководило Линой, но она, пока Алиса общалась с преследователем, проглотила светящийся шарик, и тот, словно конфета, легко проскользнул куда-то в бездну её пищеварительного тракта. На «дне» булькнуло, и она почувствовало нечто странное — внутри стало как-то легко, хорошо, спокойно. Она уселась, улыбаясь сама себе.

Пока продолжался разговор, Полоцкая перестала следить за экраном. Тем временем, черная жижа обошла двигательный отсек и начала медленно просачиваться через стыковочный модуль внутрь корабля. Об этом сообщила сигнализация.

— Ну что же вы так, без приглашения, — обиженно спросила Алиса, с укоризной глядя на улыбающееся черное лицо.

Только ответ прозвучал не с экрана, а откуда-то со стороны выхода:

— Судьям приглашение не нужно. Мы с официальным визитом.

Глава 33.

Лина никак не реагировала на происходящее. Она глупо улыбалась, что-то напевала себе под нос, напоминая умственно отсталого ребёнка, и заставляя Алису нервничать. Наконец, она встала и подошла к новому гостю, протягивая ему ладошку:

— Ангелина Коперник, штурман, астронавигатор. А вы кто?

— Тиам. Старший из судей.

Лина улыбнулась.

— Приятно познакомиться. Чаю хотите?

Черный человек призадумался и через мгновение выдал:

— Не откажусь.

Алиса удивлённо приподняла бровь.

— Вы вкус чувствуете?

— И запах. Мы ощущаем всё. Даже то, как в глубине вашего пищеварительного тракта, — он кивнул на Лину, — никак не может перевариться небольшой шар ярко-желтого цвета. Мне вот лично интересно, как вы его планировали извлекать? Естественным путём, или посредством хирургии?

Лина фыркнула:

— Вот ещё… Не отдам шарик…

— Да что же вы, в самом деле, как дети малые… Я же не просто так сюда пришел.

Тут уже не выдержала Полоцкая:

— Кто вы вообще такой? Что вам нужно от этого несчастного архивного работника? Что-то сомневаюсь, что он что-то ужасное натворил.

— Мы арбитры. И судим за нарушения правил. Одних игроков мы уже удалили с поля, настал черед новых нарушителей.

Черное лицо растекалось и вновь собиралось.

— И что же нарушили Дирижеры?

— Нарушили баланс. Они вмешались в те процессы, которым предначертано идти своим чередом, в соответствии с изначальной задумкой Первичного.

— Кого? — хором спросили девушки.

— Того, кто придумал «карту мира», которую смеют портить своими каракулями детишки, вроде Дирижеров.

— А может ну его всё? Пусть будет по-новому. Иначе скучно же! — Лина подмигнула «нефтяному человеку», и тот на пару секунд «подвис», переваривая информацию. Такой вариант он даже не рассматривал.

— Но мы не можем просто взять и позволить этому происходить, — ответил он, — придётся обнулить эту реальность.

— Ещё как можете. Вот просто подождите, посмотрите, что получится. Ну неужели нельзя не совать свой нос в дела целой вселенной, вроде бы ничего более важного нет. И вообще, чем вы лучше Дирижеров тогда? Я себе парня даже найти не успела. А вы тут собрались мир обнулять! Не пойдёт так, я протестую! — Лина надула губы и топнула ногой для убедительности.

— Молодёжь, — развела руками Полоцкая, понимающе глядя на опешившего «арбитра вселенной».

— То есть как это подождать? И при чём тут вообще ваша личная жизнь?

— На кону целая вселенная! Вы же древнющая, как сам мир, раса, или как вас там! Неужели до сих пор ни разу в головы ваши кисельные не приходило, что мир это нечто большее, чем правила, в которые вы верите? И вообще, откуда вам знать, что этот ваш Первичный задумал на самом деле? Может быть, ему вообще начхать, как оно тут всё будет расти и развиваться!

Вот на этой фразе «кисельный» завис. Его мыслительные процессы стали столь сложны, что из бесконечно черного, как сам космос, он стал немного фиолетовым, потом появились включения красного. Такие метаморфозы с его «телом» длились примерно минуту, после чего он наконец собрался с мыслями и ответил:

— В ваших суждениях есть логика. У нас нет информации о планах Первичного на данный момент. Но мы всегда действовали по первому принципу — возвращать к изначальному виду. Как поступить в данном случае, чтобы не вызвать ещё больших нарушений — вопрос, требующий осмысления.

— О, ну, неужели вы решили подумать? — ехидно спросила Лина, на что Алиса отреагировала взглядом, в котором читалось «ты это… поаккуратнее, пока он не пообнулял нас тут…». Эмоции Полоцкой девушка уловила, но сейчас требовалось давить на жидкого судью, пока он не передумал и не начал искать способы извлечения из неё жёлтого шарика, который начинал вызывать у неё урчание в желудке.

Гость услышал звук и понимающе кивнул:

— Выходите. Пока вы свободны. И скажите спасибо этой девушке.

Библиотекарь проявился прямо сквозь тело Коперник, от чего та вздрогнула всем телом, ибо ощущение было весьма специфическое. Словно через каждую клеточку её тела прошёл слабый разряд тока. Только никаких неприятных чувств это не вызвало. Даже бодрее как-то стала себя ощущать.

Глава 34. Вкусный чай

— А чай у вас вкусный, — констатировал судья миров, отхлёбывая из маленькой чашечки. — Как называется?

— Аньси Тегуаньинь. Мы научились создавать его точно так, как это делали на Терра-1 много лет назад. Он назван в честь богини Милосердия, — ответила ему Лина, и глазом не моргнув.

Полоцкая едва не поперхнулась, ибо сама называла этот чай просто зелёным и понятия не имела, про какую богиню сейчас говорит напарница.

Архивный работник чай не пил и отмалчивался в углу. Судя по всему, «нефтяной человек» обладал чувством юмора, потому что в разговоре то и дело поддевал библиотекаря какой-нибудь фразой. Он уже даже начинал нравиться девушкам. Общительный, умный, хоть и двинутый на своей работе и правильных принципах.

В разговоре открылось немало нового из жизни Дирижёров. В частности то, что они оставили на старой Терре какой-то очень важный древний артефакт, который следует вернуть туда, откуда те его стащили. Услышав это, Лина тут же загорелась лететь на «историческую родину». Полоцкая её идеи не разделяла, считая, что лететь в одиночку слишком опасно. Ведь в тех краях нет ни патрулей, ни вообще кого-либо, кто смог бы спасти их задницы, в случае непредвиденных ситуаций. Там ведь даже станций с передатчиками нет, потому что люди бросили всё, спасаясь от неминуемой гибели.