По локоть в крови (СИ) - Мансурова Екатерина Ивановна. Страница 57
— Не думала, что все обернется так, — с трудом находя слова, она говорила с большими паузами. — Но… — эта пауза была особо длинной, но кто-то должен был произнести то, что понимали все, — она ушла. Это конец. Все.
— Нет, — Лина не желала принимать происходящее, — сначала Валентин, потом Катилина… все близкие мне люди уходят… это я виновата…
— Лина, ты ни при чем, — Нефрит обнял рыдающую подругу и погладил по волосам, пытаясь успокоить.
— Кто на очереди, Нефрит?
— Да, он следующий, — по дому раскатился зловещий липкий шепот. Лина рассмеялась.
— Потрясающе! Вы только полюбуйтесь на это. Теперь еще и…
— Лина, заткнись! — леди Кэтрин и Нефрит насторожились, — кицунэ здесь.
Взгляды друзей встретились. Решительный, испуганный и непонимающий. Стало ясно, что это не все плохое, что случится в этот день.
— Они не смогут войти в дом, Нефрит, к тому же, твой амулет защитит тебя.
— Амулет?
— Нефритовый камень. Оберег от злых сил.
— Срань Господня, даже оттуда она оберегает меня…
— Нет времени на сентиментальность, нужно понять как от них… — леди Кэтрин обернулась и закончила фразу в полном одиночестве, — избавиться. Избавиться от кого? — она смотрела на круг из потухших белых свечей и безнадежно пыталась вспомнить, о чем думала еще мгновение назад и что вообще происходило.
— Может, ты думаешь, как избавиться от меня? — за спиной леди возникла прекрасная обнаженная женщина с золотистым водопадом волос, игривыми локонами спускавшихся до бедер и едва прикрывающих стройные формы говорившей, — мамочка.
— Ева?
— Ева, — передразнила она. Изящно вспорхнув на стол и скинув с него босой ножкой пару кристаллов, которые упав на пол, с яркой вспышкой разбились, — хороша же у вас компания. Одна убила свою собственную мать, будучи еще младенцем, но таким кровожадным и жестоким, а вторая… — она спрыгнула и встала прямо перед лицом недрогнувшей леди Кэтрин, — вторая убила свою собственную дочь. Не менее хладнокровно и зверски. У каждого в шкафу свои скелеты…
— Тебя здесь нет!
— О, Боже, — она отвернулась для отвода глаз и неожиданно нанесла удар такой силы, что леди Кэтрин, пробив спиной перила лестницы, ведущей на второй этаж, отлетела к другому концу комнаты, — видишь, мамочка, я так же реальна. Как и ты. Только чуточку могущественней, потому что зла!!! И потому, что не прятала свою силу и умения как ты.
Стерев с губы кровь, леди Кэтрин гордо вскинула голову и поднялась, анализируя ситуацию, — чего ты хочешь?
— Пришла проведать любимую маму, — улыбнулась Ева, но заметив по глазам женщины. Что та шутить не намерена, перешла на саркастический тон, — сама-то как думаешь?
— Месть, — поняла женщина и удостоилась одобрительной улыбки Евы.
— Только вот мне не понравился этот снисходительный тон.
— Ты другого и не достойна.
— И это говорит женщина, которая меня создала! — рассмеялась богиня и удостоила матери очередного удара.
— Ты действительно думаешь, что сможешь таким образом убить меня?
— Мам, я помню кто ты. Не находишь, что ты слишком часто напоминаешь окружающим о том, что ты великая, всемогущая и старая как мир… бла бла бла. Только где твое могущество прячется? В каких оно кустах? Ты даже не помогла жалкой душонке найти правильный выход из этого мира. Пф. Дилетант. Знаешь, когда мне надоест с тобой резвиться, и я решу, что вдоволь наигралась, то ты начнешь просить у меня прощения. Нет, умолять на коленях тебя простить и даровать легкую смерть, но сначала я убью на твоих глазах всех твоих друзей, а когда на этом свете не останется ни одной души, которая…
— Так, все, завянь. Ты мне больше не дочь! И возможно, до этого момента я испытывала угрызения совести, глядя каждый день на твою статую. Помня о ней. Но ты помогла освободиться от этого чувства и понять — кто ты такая на самом деле, от кого я избавила этот мир. Знаешь, я сделала ему лишь одолжение, превратив тебя в камень! Теперь я четко осознаю, что повторись все вновь, я поступила бы точно так же.
— Хм, — сощурила глаза Ева, глядя на храбрившуюся мать, — хорошо, мамочка, как пожелаешь.
Ситуация подсказывала леди, что здесь что-то не так. Евы не могло быть здесь. К тому же, леди Кэтрин никак не могла вспомнить, что происходило до того момента, как в комнате появилась ее дочь.
Ева вспыхнула как спичка, превратившись в огненный столб и сжигая все, с чем соприкоснутся языки пламени. Сжигая под собой пол, ковры, мебель, и приближаясь к недрогнувшей матери.
— Пух! — она сделала картинный выпад и проследила за реакцией на лице матери.
Пламя мгновенно перебросилось на Горгону и моментально охватило ее целиком. Для фантома ощущения горения были невообразимо реальны, женщина ощущала, как горит на ней одежда, прилипая к обгорающей коже, как тлеют волосы, наполняя комнату запахом гари, как начинает покрываться пузырями ее кожа, а дыхательные проходы блокируются двуокисью углерода. Это уже не было похоже на иллюзию.
— Ты все еще считаешь, что меня здесь нет?
— Уйди!
— Бегу, мамочка. В страхе и панике, — глядя на пылающую, но по-прежнему не дрогнувшую леди Кэтрин, ухмыльнулась она. Поняв, наконец, что женщина не сдастся, она взбесилась, убрав огонь взмахом руки, — да что с тобой не так?
— Тебя здесь нет. Единственная проблема в том, что я понимаю это, а ты не хочешь принять.
— Ты так уверена? — остервенелый удар ногой в центр грудной клетки. Встав, леди Кэтрин повторила более решительно.
— Тебя здесь нет!!!
— А где же я, по-твоему? — еще один дар — в живот.
Вспомнив заклятие по обнаружению сущности демона, горгона быстро зашевелила губами, а Ева. Словно заключенная в клетку, в панике заметалась по комнате криками и попытками остановить колдовство. Закончив плести заклинание. Не смотря на жалкие попытки Евы их разрушить, леди Кэтрин закончила:
— Покажи себя, демон, кто ты?
Морок развеялся и, вместо обнаженной златовласой женщины перед леди стояла, ощетинившись, рыжая лисица с пятью хвостами и белыми глазами.
— Кицунэ? Что такая экзотика делает в наших краях?
Зашипев, лисица злобно зашипела и испарилась, оставив лишь шлейф звериного аромата и клочки опаленной шерсти.
Вот и все. Иллюзия растворилась, но судя по всему не до конца, потому как женщина тщетно пыталась вспомнить события, предшествующие появлению дочери. Почему кицунэ появились в ее доме? Возможно, это ключ к разгадке? Благо, огромная библиотека и накопленные за тысячу лет знания всегда выручали ее.
Впервые леди Кэтрин столкнулась с кицунэ около пяти сотен лет назад, и тогда это была треххвостая лисица трехсотлетнего возраста. Эти звери совершенно безразличны к магии, в то время как сами владеют ей в совершенстве и в мастерстве накладывать иллюзии, играть с эмоциями, которые блокируют способность логически мыслить и вмешиваться в действие сознания им равных нет. Магией их не взять. Но леди Кэтрин сейчас заботило не то, что ей противостоит куда более мощный демон, о чем говорит возросшее количество хвостов, ее волнует причина, по которой эти относительно миролюбивые создания атаковали.
Из иллюзии, наложенной кицунэ, есть три выхода. Первый — это желание самого демона. Самый простой вариант, при том, правда, раскладе, что демон желает сам снять иллюзию. Второй выход — убить демона. Но только тот, кто находится в искривленном пространстве, никогда не встретит демона, наложившего иллюзию, ибо миры морока и мир физический не пересекутся. Третий вариант — завладеть шаром кицунэ.
— Hoshi no tama, — прочитала женщина в книге, — звездный камень. Утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы.
Все бы ничего, да этот шар охраняется как зеница ока, и идти за ним, тем более в одного — это вернейший способ самоубийства. Но иного выхода у леди Кэтрин не было. Первым делом, она нашла заклинание, чтобы вернуть себе память. К счастью, в этой области кицунэ не стали сильно мудрить, и отменить временное забвение было несложно. Поняв, в какой опасности сейчас находятся друзья Катилины, женщина вновь стала копаться в знаниях, накопленных за века, чтобы понять, как она может вытащить их оттуда.