Спенсер (ЛП) - Хэванс Керри. Страница 3

Да, о таком можно только мечтать. Он просто… вау!

Ему очень идет этот костюм. Каждая деталь прекрасна. Его телосложение заметно через дорогую ткань, и можно видеть, что он заботится о себе. Его одежда не трещит по швам, но держу пари, под ней у него шесть кубиков. Ладно, я должна вернуть свой взгляд к сэндвичам.

Возможно, через секунду после того, как рассмотрю его сильную челюсть и угрюмые черты лица. И эти очки в тяжелой черной оправе — консервативная модель… он похож на Кларка Кента. Интересно, как он выглядит, когда снимает очки и разрывает на себе рубашку? (Примеч. Кларк Кент — главный герой сериала «Тайны Смолвиля». Является адаптированной версией супергероя Супермена. Кларк — сверхсильный инопланетянин с планеты Криптон, который живет в Смолвиле и работает в Метрополисе в качестве репортера в «Дейли Плэнет»).

Черт, сосредоточься.

В течение некоторого времени я смотрю на сэндвичи, прежде чем мой взгляд чудесным образом снова возвращается к нему. Мне нравятся его волосы. Стильная прическа сочетается с классическим костюмом и очками Кларка Кента. Но держу пари, его волосы так же здорово выглядят… Мои мысли уносятся к чувственным образам о его волосах между…

Отлично! Сэндвичи. Сосредоточься. Говядина и хрен, курица и чоризо…

Боже, у него фантастический запах.

Черт возьми, Джаз.

Сэндвич с беконом, салатом и помидорами, тунец… Ничего из этого я не беру. Надеюсь, что в ближайшее время он уйдет, иначе просто умру с голоду.

Он тянется через меня за сэндвичем с беконом, салатом и помидорами, и рукав его костюма немного задирается. Святой Иисус! У него татуировка на запястье. И это не просто татуировка. Его запястье буквально обернуто татуировками, без сомнения, рубашка скрывает весь рукав. Мои колени начинают дрожать. Чертов ад, этот парень словно воплотившаяся мечта. Мне нужно уйти прямо сейчас, или я опозорюсь… снова. (Примеч. Татуировка-рукав — это рисунок, занимающий большие площади рук, от запястья до шеи, плеча).

Он продолжает рассматривать ассортимент, поэтому я иду в следующий проход, чтобы посмотреть на еду в контейнерах и салаты. Здесь прохладнее, воздух не пропитан его запахом, и я могу сконцентрироваться. Должна ли я взять салат или контейнер? Салат или контейнер? Салат или контейнер?.. Проклятье, я все еще могу чувствовать его запах! Ему должно быть запрещено иметь такой великолепный запах, который проникает через два прохода супермаркета. Это опасно для моего здоровья… и, возможно, для его. Именно тогда я и понимаю, что он тоже сменил дислокацию.

К черту, просто возьму фрукты.

Вторник, 23 июня

Джаз

— Итак, дай мне разобраться в этом, — говорит Мэгс, протягивая руку через стол за кусочком огурца. — Ты готовишь ланч, потому что не хочешь пресекаться с невероятно сексуальным парнем, который заставляет тебя волноваться? — она хмурится. — Джаз, ты на днях не повреждала голову? Рискни, детка! Сейчас ты должна быть в своей комнате и подбирать убийственный наряд, а не готовить ланч. Что с тобой не так?

— Со мной все в порядке. Он просто слишком прекрасен, вот и все. Я не могу нормально функционировать рядом с таким совершенством.

— Он не может быть так прекрасен. Бьюсь об заклад, он настоящий кретин.

— Замолчи, — я бросаю на нее сердитый взгляд, махая фольгой в ее сторону.

— О, да ладно, никто не может быть настолько совершенным. Либо он знает, что он удивительный, и потому он придурок, или же он всегда прав, и его никак не заткнуть. Красивые, знаешь ли, тоже имеют недостатки. Возможно, когда он снимает свои очки Кларка Кента и срывает с себя рубашку, он не Супермен, а Суперразочарование. Медленнее, чем летящая пуля, далеко не такой мощный, как локомотив, и не способен доставить оргазм одним толчком.

Ее смех эхом разносится по квартире, в то время как я закрываю свои уши и кричу ей:

— Я не могу слушать это!

Я направляюсь в свою комнату, чтобы подготовиться. Не то чтобы я хотела это признать, но она права. Я должна быть здесь и выбирать убийственный наряд на случай, если вновь столкнусь с ним, но такой наряд даст Джеймсу знак действовать. Плюс, я избегаю супермаркета.

Я надеваю туфли, которые выбрала на сегодня. Красные лаковые лубутены «Бьянка». Немного чересчур для нормального рабочего дня, но у меня назначена встреча, связанная с заключением крупного контракта, и я хочу быть во всеоружии.

Я закрываю шкаф, еще раз благодаря судьбу, что Мэгс — счастливая сучка, а я подруга счастливой сучки. У отца Марго больше денег, чем у Трампа, так что Мэгс богата. (Прим. Дональд Джон Трамп — президент США, американский бизнесмен, известная личность на телевидении и радио, писатель. Он также является президентом компании Trump Organization — крупной строительной компании в США и основателем компании Trump Entertainment Resorts, которая управляет многочисленными казино и отелями по всему миру. Трамп стал знаменитостью благодаря экстравагантному стилю жизни и откровенному стилю общения, а также своему успешному реалити-шоу «Кандидат», где он выступает и как исполнительный продюсер, и как ведущий).

Мы живем в прибрежном пентхаусе с впечатляющим видом, посещаем спа, обедаем, она водит меня по первоклассным клубам, выбрасывает больше дизайнерской одежды, которую едва ли надевала, чем я могу сосчитать, и никогда не заставляет меня чувствовать себя небогатой подругой. Ей не нужна соседка по комнате, поэтому она отказывается брать у меня плату за квартиру.

Очевидно, я хорошая подруга, но, в действительности, мы стали друзьями еще до того, как я узнала, что она из обеспеченной семьи. Что касается денег, она была достаточно скрытной, когда мы встретились. Мы жили вместе в обычном студенческом общежитии. До первого лета, когда она взяла меня с собой в дом своего отца, я и понятия не имела о ее материальном состоянии.

Таким образом, у нас разный материальный достаток, но мы равны во всем остальном. Я просто извлекаю выгоду из того, что у нас один и тот же размер одежды и обуви, на этом все. Я немного крупнее, скажем так, «аппетитнее», чем она, так что ее одежда сидит на мне совсем по-другому. «Аппетитность» проявляется немного больше… но это не выглядит как приглашение «облапай меня». То, что Джеймс должен выучить. Кстати говоря, о мудаке, я уже опаздываю.

***

Когда мы с Мэгс оказываемся за пределами нашего комплекса и начинаем медленно брести на работу, я внезапно останавливаюсь. Роюсь в сумке, проверяя, взяла ли с собой ключи, и поднимаю глаза… Не имею представления, зачем. Вероятно, потому что Бог совпадений хотел, чтобы я увидела, как мистер Ходячий Секс паркует свой автомобиль.

Да, прямо сейчас он там, весь такой сексуальный.

Да, а я здесь, стою и пялюсь на него.

Мэгс поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

— Ты что-то забыла?

Ее пристальный взгляд следует за моим и останавливается на цели.

— О, — говорит она низким голосом. — Вау, — Мэгс поворачивает голову в мою сторону, но не сводит с него глаз. — Это?..

— Ага.

После того как запирает машину кликером, он поднимает взгляд, и я быстро возвращаюсь к раскопкам в своей сумке. (Прим. Кликер — любое устройство, издающее звук щелчка при использовании. В данном контексте подразумевается ключ от машины, представляющий собой тонкую металлическую пластину, размещенную внутри пластикового корпуса. При нажатии на конец пластины, она издает щелкающий звук, также пластина щелкает при возвращении в исходное положение).

Когда он проходит мимо, Мэгс без всякого стеснения говорит ему:

— Доброе утро.

— Доброе утро, — отвечает он своим соблазняющим голосом.

Я засовываю голову глубже в сумку и молюсь о каком-нибудь стихийном бедствии. Ничего серьезного, я не хочу, чтобы кто-то пострадал. Просто пусть будет небольшое землетрясение.