Дракон и Король Подземья - Диксон Гордон Руперт. Страница 40

Джим не ответил. Брайен поравнялся с Хиллом и гаркнул:

– Что за звон?

Маленький человек безмолвствовал.

– Какого черта… – вознегодовал было Брайен, но его остановил голос гоблина, сидевшего на плече Джима.

– Сэр Брайен, Хилл ответил тебе.

– И что он сказал? – спросил, обернувшись, рыцарь.

– Хилл сказал, что этими звуками его друзья дают знать о себе.

– Так я и думал! – воскликнул Брайен, придерживая коня. Когда Джим поравнял я с Брайеном, рыцарь пояснил свою вспыльчивость:

– Этот парень уже бывал здесь. Теперь в это можно не сомневаться.

– Видимо, так, – мрачно ответил Джим. – Зато, пожалуй, теперь кое-что прояснится.

– По-моему, кое-что тебе уже ясно. Мне показалось, что ты узнал ту притворщицу, что звала о помощи. Может быть, она продолжает строить козни.

– Вряд ли. Однако ты прав: я узнал ее. То была Агата Фалон, тетка Роберта.

– Как тебе удалось опознать ее? – удивился Брайен. – Ведь ее лицо было скрыто густой вуалью.

– Я сдернул с нее вуаль, но еще до того опознал ее по кинжалу. Он приметный. Я видел этот кинжал в руке Агаты Фалон, когда та в замке графа Сомерсетского пыталась убить Энджи, после того как моя жена помешала Агате убить Роберта. Когда только мое вмешательство спасло Энджи и ребенка.

– Помню эту историю, – задумчиво проговорил Брайен. – А что, у Агаты Фалон есть муж? Ты мог бы вызвать его на поединок.

– Агата не замужем, – ответил Джим. – У нее свои вожделения. Она вертится при дворе. Сначала ей удалось прельстить короля, а затем она испробовала действие своих чар на принце. Лезла из кожи вон, чтобы завлечь того в свои сети.

– Раз у Агаты нет мужа, ты мог бы вызвать на поединок ее избранника, – рассудительно сказал Брайен. – Она нашла бы, кому довериться. Впрочем, я и сам виноват: вовремя не наставил тебя на ум.

– Ты забываешь, что Агата была в фаворе у короля, – возразил Джим. – Говорят, она снова у него в милости. Лишний шум только бы повредил нам и Энджи.

Брайен недовольно нахмурился и пустился в рассуждения о запрете попранной чести.

Между тем дорога все более и более шла под уклон. А вот и конец пещеры! Однако путешественники не уткнулись в тупик. Еще одно аркообразное отверстие, шире и выше первого, предстало перед их взорами. Всадники углубились в тоннель. Странный монотонный звук, похожий на звон колокола, не прекращался и здесь. Все молчали. Брайен уже успел излить душу, а Дэффид говорил редко.

Джим предался своим мыслям. Разговор с Брайеном напомнил ему об Агате Фалон. Появление тетки Роберта в Лионессе казалось необъяснимым. Может быть, она узнала, что он вместе со своими друзьями отправился в Лионесс на поиски похищенного младенца?

Но каким образом она попала сюда? Как сумела привлечь на свою сторону великанов? Как ей удалось пропасть у всех на глазах?

Понятно, исчезновение Роберта было Агате на руку. Она спала и видела, что владеет собственностью Фалонов, принадлежащей Роберту по праву наследования. Не исключено, что Агата принимала участие в похищении ребенка. А раз она попыталась погубить путешественников, значит, Роберт где-то недалеко. Однако коварной притворщицей могла быть и не Агата Фалон. Каролинус предупреждал, что в Лионессе нельзя верить всему тому, что увидишь. Может быть, Агатой Фалон обернулось какое-то злобное существо? Уж не один ли из пособников Темных Сил? Стоило ему вместе с Энджи очутиться в средневековье, эти силы ополчились на них. У них одно на уме: нарушить равновесие между Случаем и Историей.

Джим вздохнул. Новые загадки, новые домыслы! А куда ведет этот ход? Интуитивно Джим чувствовал, что отряд на верном пути, только интуиция может и подвести. Единственной реальностью был тоннель, который неизменно шел под уклон.

Размышления Джима прервал голос гоблина:

– Мне они нравятся!

Джим встрепенулся. Звон в тоннеле затих. Лишь цокот копыт, казалось сопровождавшийся мерным топотом, нарушал тишину.

Джим повернул голову и увидел на плече гоблина. Ах да, гоблин сказал, что ему кто-то понравился.

– Кто тебе нравится, Гоб, – спросил Джим.

– Стуканцы. Те, кто шествует позади нас.

– Позади нас? – озадаченно повторил Джим. Он оглянулся. Следом за путешественниками – по десять душ в ряд – шел целый отряд маленьких человечков, удивительно похожих на Хилла, только чуть ниже ростом. Человечки – все как один в кожаных шотландских юбках и рубашках с длиннющими рукавами, полностью скрывавшими руки, – шли босиком и – надо же! – умудрялись на колком полу чеканить шаг, как солдаты. Странные существа походили на рудокопов: у каждого за пояс были заткнуты молоток и заостренная с обоих концов кирка, а за плечом висел металлический прут, вполне пригодный для того, чтобы углублять трещины в скальном грунте.

– Кто это, Гоб? – спросил Джим. – Зачем они увязались за нами?

– Это друзья Хилла.

Джим повеселел. Может быть, эти человечки наведут на след Роберта?

– Тебе нравится Хилл? – поинтересовался Джим.

Гоблин чуть помедлил с ответом, а затем тихонько прошептал:

– Нравится. – И тут же выпалил:

– Только пусть он не воображает, что ему достанется то, что принадлежит мне по праву. Маленконтри, миледи и ты, милорд, – мои и ничьи больше!

Джим вздохнул и покачал головой. Мало ему слуг, которые смотрят на него как на свою собственность. И Гоб туда же! Хотя, может быть, слова гоблина вызваны ревностью, а не собственническими замашками?

– С чего ты взял, Гоб, что у Хилла такие мысли? – миролюбиво спросил Джим. – Я думаю, ему не до Маленконтри и не до нас с Энджи.

– Ну да! Он только и помышляет о том, чтобы ты достался ему. А ты – мой лорд, а не его!

– Разумеется. Я и не собираюсь стать лордом Хилла.

– Ты слышал, Хилл? – радостно прощебетал гоблин, окинув взглядом маленького человечка, все еще ехавшего во главе отряда на вьючной лошади.

Маленький человечек не ответил. Вероятно, этот Хилл не так прост.

Джимом овладело смутное беспокойство. Внезапно беспокойство переросло в подозрение, а подозрение – в фантастическую догадку. Джим чуть пришпорил коня. Оглоед не повел и ухом. Джим пришпорил коня сильнее. Без толку. Поравняться с Хиллом не удалось. Что делать! Придется повысить голос.

– Скажи, Хилл, – громко спросил Джим, – нельзя ли такими прутьями, как у твоих друзей, долбить каменные стены, а если можно, то что за звуки станут порождать эти прутья?

Ни слова не говоря, Хилл вытянул правую руку в сторону. В тот же миг от сопровождающего путешественников отряда отделился один из маленьких человечков, подбежал к Хиллу и подал ему свой прут.

Хилл ткнул прутом в стену тоннеля. Невероятно – ни малейшего звука! Однако чудеса на этом не кончились: в стене открылось круглое, огромных размеров – в поперечнике не менее пяти футов – сквозное отверстие! Стена оказалась перегородкой между двумя тоннелями! В тоннеле за перегородкой сновали маленькие человечки, все на одно лицо с теми, что сопровождали путешественников. Заметив Хилла, человечки в величайшем изумлении выкатили глаза, опустили руки по швам и застыли в оцепенении.

Не удостоив их взглядом, Хилл проехал вперед еще несколько ярдов и снова ткнул прутом в стену. Вот это сюрприз! У Джима перехватило дыхание. Неужели его догадка оказалась правильной?

Он услышал тот самый звук, который время от времени исходил из толщи стен Маленконтри и наводил ужас на суеверных обитателей замка. От удара прута о стену в ней открылось еще одно отверстие, точь-в-точь как первое, только затянутое, будто прозрачной пленкой, тонким слоем гранита. На этот раз человечки, сновавшие за стеной, не обращали на Хилла никакого внимания. Хилл разжал пальцы и выпустил из руки прут. Маленький человек из отряда только того и ждал: он подхватил прут на лету и вернулся к своим товарищам.

Джим пришпорил коня. На этот раз Оглоед чуть прибавил шагу и поравнялся с вьючной лошадью, изнывавшей от важности.

Джим сделал новую попытку заговорить с Хиллом: