Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия. Страница 49

Недалеко от большого трехэтажного особняка с зеленой крышей, украшенной по углам фигурами мистических созданий, аллея разделилась на две дороги, огибавшие дугами круглую клумбу. Дороги вновь сходились перед широкой парадной лестницей, ведущей к высоким стеклянным дверям, перед которыми стояли важные лакеи в алых ливреях. Тине подумалось, что этот дом ничем не уступает дворцу в поместье его сиятельства — ее деда.

Стоило привратнику назвать имя гостя, как лакеи, распахнули двери и склонились перед ним. Альен поджал губы, наблюдая столь радушный прием. Он пока и сам не понимал, что его раздражает в такой предусмотрительности. Молодой человек скосил глаза на свою спутницу, но Тина была преисполнена любопытства и никаких странностей не замечала. Впрочем, она и не могла заметить. Девушке было невдомек, что Альен впервые в этом доме, и о его приезде знать были не должны. Единственное, что она знала, что господин Алонсо Нарсиа имеет дела с компанией "Литин и сын", и именно по этим делам они тут и находятся.

В особняке царила приятная прохлада. Гостей провели мимо изящных витых колон по полу, выложенному черной и белой мраморной плиткой. Лакей указывал дорогу, свернув в широкий коридор недалеко от лестницы с золоченными перилами. Тина вертела головой, с интересом рассматривая особняк изнутри. В отличие от нее Альен смотрел только вперед, на затылок лакея. Он думал, пытаясь понять, зачем отец разыграл перед ним озабоченность, если в Тарване Альена уже ждали. Значит, не вызовись он сам поехать, то отец бы все равно его отправил. Выходит так.

— Хм… — произнес он вслух.

— Что случилось? — Тина подняла взгляд на молодого человека.

— Меня терзают некие подозрения, — ответил он. — Однако не будем спешить с выводами, подождем, как будут развиваться события.

— Мне быть наготове? — совершенно серьезно спросила мадемуазель Лоет, поддергивая рукава.

Альен усмехнулся и отрицательно покачал головой:

— Сомневаюсь, что тебе сегодня удастся еще раз подраться. Ограничимся шарманщиком.

— Господин Литин! — возмущенно начала Тина.

— Что, господин Мулер? — изломил смоляную бровь молодой человек, с прежней иронией посматривая на девушку.

— Ничего, — проворчала она, досадливо морщась.

Лакей остановился и открыл дверь, пропуская мужчину с мальчиком в уютную гостиную в светло-бежевых тонах. Он что-то сказал, и Альен кивнул головой.

— Сейчас хозяин спустится к нам. Ты хочешь пить? Нас спрашивают, не желаем ли мы чего-нибудь, — обернулся молодой человек к своей спутнице.

— Воды, — согласно кивнул Тина, облизав губы.

Литин ответил на вопрос лакея, тот поклонился и оставил их одних. Альен достал из внутреннего кармана сюртука запечатанный конверт и поднял его, рассматривая на свет. Мадемуазель Лоет с интересом следила за его действиями. Очередное хмыканье она восприняла уже с любопытством, теперь и девушке стало интересно, что насторожило ее нанимателя.

— Думаю, мы здесь не будем особо задерживаться, — наконец, сказал Альен. — Не дольше, чем того требуют приличия.

— Как скажете, хозяин, — согласно кивнула Тина.

Она подошла к каминной полке, на которой стояли часы, постучала ногтем по стеклу, скрывавшему циферблат, и повернулась в сторону молодого человека. Он уже уселся в кресло, поставив рядом трость. Затем стянул перчатки, как показалось девушке, с раздражением и закинул ногу на ногу, уложив перчатки на колено.

— Что вас смущает, господин Литин? — заинтересованно спросила она. — Вы сердитесь.

— Очень заметно? — спросил Альен. — А так?

На губах его появилась вежливая улыбка, черты лица смягчились, и от раздражения не осталось и следа.

— Знаете, дорогой наниматель, — задумчиво протянула Тина, — а вы притвора и лгун.

— Когда вынуждают обстоятельства, — парировал молодой человек.

— Совершенно с вами согласен, — важно кивнула девушка. — Когда вынуждают обстоятельства, мы все немного притворы и лгуны.

Она весело подмигнула, и Альен рассмеялся, погрозив ей пальцем. В это мгновение за дверью раздались шаги. Тина метнулась к Литину. На лицах обоих появились одинаковые невозмутимые выражения. На губах Альена появилась вежливая светская улыбка, мадемуазель Лоет просто замерла, сложив спереди руки. Воспитанный господин и хороший мальчик — хоть сейчас на полотно художника.

Как только дверь открылась, и в проеме появился невысокий светловолосый мужчина с зелеными глазами, Альен подхватил в ладонь перчатки и поднялся навстречу хозяину дома. Тина склонила голову, приветствуя господина Нарсиа. Тот, скользнув слегка удивленным взглядом по пареньку, раскинул руки и, жизнерадостно улыбаясь, направился к своему гостю.

— Альен, — это было единственное, что поняла Тина.

Она чувствовала себя глупо, слушая чужой говор и не понимая ни слова. "Нужно будет заняться языками", — решила про себя девушка. Господин Нарсиа усадил гостя на короткий диван и присел рядом, продолжая пожимать ему руку. Альен осторожно освободился из захвата. На его губах сияла улыбка, но мадемуазель Лоет уже хорошо знала, когда ее наниматель искренен, так вот сейчас его глаза не улыбались. Он наблюдал за хозяином дома и явно чего-то ждал. Оказалось, что он ждал, когда словоохотливый хозяин ненадолго прервется, и протянул Алонсо Нарсиа письмо от своего родителя.

Пользуясь недолгой тишиной, Альен указал мужчине на Тину, представляя ее. Девушка вновь поклонилась, но Алонсо лишь коротко кивнул и вновь сосредоточился на главном госте. Улучив очередную заминку, Литин обернулся к мадемуазель Лоет.

— Наш любезный хозяин приглашает нас присоединиться к нему за обеденным столом, — сказал он. — Обед будет накрыт в саду, в беседке, и нам предлагают выйти на улицу.

Тина пожала плечами, ей было все равно. Подхватив гостя по руку, господин Нарсиа повел его к дверям, девушка послушно направилась за ними. В какой-то момент ей показалось, что спина Альена напряжена, а когда он обернулся, чтобы удостовериться, что Тина идет следом, демонстративно закатил глаза, чем вызвал смешок мадемуазель Лоет. Однако развернувшись к хозяину особняка, ответил ему оживленно и с приветливой улыбкой.

Господин Нарсиа провел гостей через другую дверь, и они сразу оказались в саду. Здесь Алонсо остановился и повернулся к Тине.

— Юноша, вы не могли бы мне помочь? — спросил он с легким акцентом.

— Конечно, — опешила мадемуазель Лоет. — Все, что в моих силах.

— О, дорогой мой, это в ваших силах, — рассмеялся господин Нарсиа. — Идемте со мной, я дам вам чертежи, и вы принесете их вашему наставнику. Альен, друг мой, вы ведь позволите забрать у вас мальчика? Это совсем ненадолго. Мне придется немного задержаться, и вы сможете познакомиться с работой моего инженера, чтобы вам не было скучно.

— Да, разумеется. Эмил, я буду тебя ждать здесь, — ответил Литин.

— Зачем же! — воскликнул хозяин особняка. — Идите по этой дорожке, и вы выйдите к искусственному пруду, там чудесно, вам обязательно понравится.

Тина вновь заметила раздражение, мелькнувшее в глазах ее нанимателя, но он не стал спорить и вздохну как-то обреченно. Господин Нарсиа подтолкнул Тину обратно к дверям, зашел следом и обернулся, довольно потирая руки и что-то говоря на родном языке. Но вдруг замолчал и бросил настороженный взгляд на "воспитанника" молодого Литина. Тина, следившая за мужчиной, прохладно улыбнулась в лучших традициях старого графа Мовильяра.

— Идем за мной, — бросил ей Алонсо, направляясь к лестнице.

Шел он неторопливо, словно и не ждал его никто в саду, даже остановился ненадолго, о чем-то разговаривая с лакеем, попавшемся ему навстречу. В кабинете долго рылся в столе, потом смотрел в окно, задумчиво погладил подбородок, и у мадемуазель Лоет мелькнуло подозрение, что мужчина просто тянет время. Она кашлянула, напоминая о себе. Господин Нарсиа обернулся и указал ей на стул.

— Присаживайся, мальчик, — сказал он. — Как твое имя? Я запамятовал.