Путь Искательницы (СИ) - Сычёва Анастасия. Страница 27

-- В семь пятнадцать? -- удивленно переспросил он, а потом серьезно уточнил. -- Джейн, у тебя всё в порядке?

-- Всё отлично, -- заверила я его, тронутая прозвучавшей в голосе Алекса заботой. -- Но дело серьезное.

-- Буду вовремя, -- коротко пообещал он, и мы попрощались.

Может, это и есть настоящая дружба? Пусть Шарлотта и ворчит из-за раннего подъема, но ведь и она, и Алекс даже не стали настаивать на четком ответе, что мне понадобилось от них в такую несусветную рань. А вместо этого просто пообещали приехать, не зная, во что я собираюсь их втянуть! У Шарлотты вообще заказ сорвался, да и Алекс, насколько я помню, где-то подрабатывает несколько раз в неделю... И всё же они согласились всё бросить только по моей просьбе...

***

Мне самой, конечно, повезло несколько больше -- мое собственное утро началось в шесть, а не в пять, как у ребят. Одевшись по-дорожному, я собрала с собой запас провизии, чтобы можно было перекусить в дороге. Зевая и сонно моргая, я уложила салфетки и сэндвичи поверх термоса и услышала звонок в дверь, тоже показавшийся мне сонным. На пороге обнаружились не менее сонные Алекс и Шарлотта, и я посторонилась, пропуская их. Шарлотта не поленилась встать, как обычно, за полтора часа до выхода, потому что она была аккуратно накрашена, со свежеуложенной головой. На ее ногах были привычные десятисантиметровые шпильки, на которых лично я смогла бы дойти от своей комнаты до лестницы на первый этаж... чтобы потом свалиться с нее вниз кубарем.

-- Будь проклят тот день, когда я пообещала приезжать на все встречи вовремя, -- простонала подруга. -- Я не заслужила этих мучений!

-- Кофе на кухне, -- проинформировала ее я, и та прошествовала мимо меня.

-- Так нам правда придется куда-то ехать? -- проницательно спросил Алекс, оценив мой внешний вид. -- Шарлотта не шутила?

-- Да какое там, -- со вздохом отозвалась я, и мы вместе вошли на кухню, где Шарлотта уже расставляла на столе чашки и с удовольствием принюхивалась к витавшему в воздухе кофейному аромату.

-- У нас пятнадцать минут, -- предупредила я и полезла в холодильник за молоком и сливками.

-- До чего? До конца света? -- кисло уточнила Шарлотта. -- Объясни хоть, ради чего весь этот... -- она запнулась, подыскивая подходящие слова, но в итоге махнула рукой. -- Вся эта конспирация? Такая рань, срочно приезжайте ко мне, это нетелефонный разговор?

-- Почти. Значит так, -- подруга тем временем разлила кофе по кружкам, они с Алексом сели напротив и выжидательно уставились на меня. -- Начну с простого -- мне удалось расшифровать значение тех рун, которые мы видели на камне. Если говорить коротко, то тот ритуал должен нарушить равновесие сил в природе. Когда баланса нет, магам легче творить особенно разрушительные заклинания.

-- Та-ак, -- медленно протянул Алекс, разом просыпаясь. -- Допустим. Не буду спрашивать, как ты до всего этого додумалась, но допустим. И что?

-- А то, что за этим ритуалом последуют другие, гораздо менее безобидные. Люди будут гибнуть, причем не один и не два, а намного больше.

Шарлотта со стуком поставила чашку на стол. Светло-зеленые глаза смотрели на меня с подозрением.

-- Только не говори, что ты это всё выяснила из тех рун на камне.

-- Конечно, нет. Мне помогли... -- я запнулась, задумавшись, стоит ли сразу раскрывать всю правду без предварительной подготовки, но тут в прихожей снова зазвонили, и я махнула рукой. -- А вот, собственно, и они.

Ребята вопросительно приподняли брови, но остались сидеть, а я отправилась открывать дверь. Майкл и Розмари -- он снова выглядел, как картинка в модном журнале, а она опять предпочла более практичную и удобную одежду -- с первого взгляда поняли, что мое объяснение ещё не закончено, и последовали за мной на кухню. При виде гостей Алекс нахмурился и весь подобрался, а Шарлотта вытаращилась на них во все глаза.

-- Меня попросили помочь с расследованием происходящего, -- негромко пояснила я. -- Тот колдун будет действовать, не жалея человеческих жизней. Впрочем, думаю, по случившемуся на приеме "Миллениума" вы это и так поняли.

-- Так там и в самом деле было сверхъестественное? Джек не ошибся? -- поразилась Шарлотта.

-- Правда.

-- И мы туда снова поперлись, проторчали целый день, а ты всё это время знала, что там произошло на самом деле?!

-- Да.

Шарлотта набрала воздуха в грудь, подбирая выражения, которые наиболее точно охарактеризовали бы и меня саму, и мое молчание, но Алекс не дал ей раскрыть рта. Переведя подозрительный взгляд с Розмари на Майкла, он сухо спросил:

-- Каким образом тебя "попросили помочь", что ты вдруг согласилась? Тебе угрожали?

Розмари надменно фыркнула и скрестила руки на груди.

-- Что? Нет! -- изумилась я. -- Наоборот, это нам надо сказать спасибо! Если бы не Майкл, нас бы покалечило, а то и вовсе убило взрывной волной на вечере!

-- И каким образом он смог нам помочь, если ты говоришь, что Джек был прав, и тот взрыв был сверхъестественного происхождения? -- скептически осведомился Алекс. Через секунду Шарлотта ахнула и зажала себе ладонью рот, а глаза Алекса изумленно расширились. -- Да быть того не может...

-- Может, -- несколько утомленно сообщил Майкл, впервые что-то сказав. -- Пропустим длинные разъяснения, ваша подруга вам их потом сама изложит, и скажем самое главное: да, мы маги. Нет, мы к случившемуся на вечере не имеем никакого отношения. Да, мы хотим остановить того, кто это сделал. Нет, наши коллеги-маги нам здесь не помогут, и потому мы обратились за помощью к посторонним. Да, вот-вот должен пройти еще один ритуал, в ходе которого погибнет человек, так что давайте уже выдвигаться на выход?

Алекс и Шарлотта молча переглянулись. Потом посмотрели на меня, на магов и снова переглянулись.

-- Я еду с тобой, -- решительно заявила подруга. -- По дороге всё расскажешь.

-- Я тоже, -- поддержал ее Алекс. -- Могу сесть за руль.

Я хотела было сказать, что сама справлюсь, но тут на кухне появилось новое действующее лицо -- страшно недовольная Тея, заспанная, лохматая, в халате поверх пижамы и тапочках. Как пить дать, она хотела высказать свое решительное недовольство относительно шума, мешающего ей спать, но не ожидала застать у себя на кухне толпу совершенно постороннего народа, и удивленно застыла на пороге. Я лишь от души понадеялась, что она была слишком недовольна своим ранним пробуждением, чтобы пытаться услышать, о чем здесь шла речь.

-- Доброе утро, -- недоуменно поздоровалась она, отыскивая глазами меня. Я только виновато развела руками, и сестрица посмотрела на меня очень выразительным взглядом, обещая мне смерть в страшных мучениях за то, что я превратила наш дом в место встреч, не спросив ее разрешения. Но сейчас мне было не до Теиного недовольства.

Алекс и Шарлотта вразнобой поздоровались -- Алекс вполне дружелюбно, Шарлотта, которой было известно о неприязни, которую испытывала к ней моя сестра, -- чуть настороженно. Розмари что-то неопределенно буркнула, зато Майкл просиял голливудской улыбкой и доброжелательнейшим тоном провозгласил:

-- Доброе утро!

Тея растерянно моргнула, разглядев писаного красавца, невесть как попавшего к нам в дом, а потом вдруг слегка покраснела и смущенно заулыбалась. Затем она, похоже, вспомнила, что стоит перед всеми в одном халате и торопливо исчезла за дверью. Вдалеке стих шум поспешно удаляющихся шагов.

-- Моя сестра Пантея, -- запоздало представила ее я.

-- Поехали уже, -- мрачно сказала Розмари, не склонная к политесу и светским разговорам. -- Мы и так потеряли массу времени. И, молодые люди, мы просим вас держать в тайне от вашего начальства всё, с чем мы столкнемся в ближайшее время.

-- Что? Нельзя говорить Джеку? -- удивился Алекс и посмотрел на меня.

Я пожала плечами, подтверждая ее слова, а та пояснила:

-- Мы не можем сейчас иметь дело с "Искателями". Это будет слишком сильно отвлекать от действительно важных дел. Потом, когда... всё так или иначе закончится, можете хоть диссертации написать о внезапно открывшемся вам магическом мире. А до того лучше молчать. Даже вашему другу, который сейчас в больнице, не рассказывайте, пока в этом не будет необходимости. Для вашей же безопасности.