Вечная осень нового мира (СИ) - Тишинский Яромир. Страница 41

- В Свободном городе все уверенны, что караван перебили мутанты, поэтому и послали гвардейцев истребить их.

- Если бы власти вашего города знали правду, то послали бы сюда целую армию. Знаете, самое ужасное, что я увидел, когда мы спустились к месту гибели каравана, было несколько человек, которые еще оставались живы. Монстр искромсал их тела, но по каким-то причинам не добил и не стал пожирать. Я очень отчетливо запомнил одного из людей, скорее всего это был наемник, он оставался в сознании, ему оторвало ноги. Все вокруг было залито его кровью, но он все еще дышал и смотрел на меня, - он сделал глубокую затяжку. – Я врач, но я не мог помочь этому человеку, хотя мысленно, он наверняка молил меня об этом. Единственное что я смог сделать, это как можно быстрее прекратить его мучения. Также, люди из племени поступили со всеми остальными раненными.

Назир снова глубоко затянулся едким дымом и замолчал. В его взгляде читалась какая-то странная обреченность вперемешку с полным равнодушием. Видимо, он уже давно смирился со многими несправедливыми вещами в этом мире.

- Зачем вы рассказали мне это? - выдержав недолгую паузу, спросила его Радуга.

- Я хочу, что бы вы поняли, я не такой уж плохой человек. В конце концов, я врач и должен лечить людей, а не убивать их. Просто мне уже давно хотелось кому-то рассказать. Понимаете, этот поступок… все то, что мы сделали, люди в племени не способны это оценить и понять до конца. У них ведь нет осознания, что этого нельзя было делать, они просто выполняли мой приказ. А я не мог жертвовать ими ради спасения наемников и контрабандистов. Хотя я прекрасно понимаю, что они тоже были людьми, и тоже хотели жить.

- Значит, это вы забрали их машины, оружие и груз, - так же безразлично констатировала Грейс.

- Поймите. Пребывание здесь, в пустоши, невозможно и для нас. Я прекрасно осознаю, что наша община здесь долго не протянет. Возможно, еще год или два, не больше. У меня давно уже созревал план об эвакуации людей на юг, в резервацию мутантов.

- В Мусорный город? Но это несколько дней пути на юго-запад отсюда. Вы не сможете добраться туда без транспорта, пешком это невозможно.

- Для этого у нас теперь есть машины, - он грустно улыбнулся.

- Что вы планируете делать?

- Я собираюсь дождаться зимы, когда чудовище вновь уйдет в западные пустоши, откуда приходит в конце каждой весны. Когда дорога через город станет безопасной, мы поедим в резервацию. Вы можете оставаться с нами сколько захотите.

- Это исключено!

- Послушайте меня, Грейс. Я очень не хочу, что бы через три дня охотники приволокли мне ваше обглоданное тело. Вы знаете, они всегда так делают. Через дорогу от нашего убежища есть заросший парк, там мы обустроили кладбище для людей племени. Там же охотники похоронили останки тел мертвых караванщиков. Вы хотите разделить их участь? Уверяю вас, если охотники обнаружат тело вашей подруги, они принесут его сюда, не сомневайтесь.

- Я не могу так поступить, - коротко ответила Грейс. - Когда закончится буря, я вновь отправлюсь в нижний город, на поиске своей подруги. И совершенно не важно, как я это сделаю, с вашей помощью или без нее.

- Ваша смерть, ей точно не поможет, - сухо ответил Назир, потушив свою сигарету в большой стеклянной пепельнице на столе.

Он выглянул из кабинета, подозвав одного из мутантов. Недолго поговорив с ним, доктор вернулся за свой стол. В комнате вновь повисла долгая и напряженная тишина, которую через несколько минут все же решилась нарушить Грейс.

- Назир, расскажите мне свою историю, как вы здесь оказались?

Он виновато улыбнулся, поглаживая свои тонкие редкие волосы на черной как сажа голове:

- Это племя живет в пустошах уже больше пяти поколений, но я появился среди них всего несколько лет назад. Моя история слишком личная, извините меня, но я не хочу про это вспоминать. Когда меня, раненого и лишенного сил нашли люди племени, вот тогда и началась моя истинная биография. В прошлой жизни я тоже изучал медицину, хоть и довольно поверхностно. Но только здесь я смог раскрыть свой настоящий потенциал, здесь я стал действительно нужным человек и каждый день приношу реальную пользу. Я помогаю этим несчастным людям выжить, лечу их по мере своих возможностей, обучаю различным ремеслам, уходу за оружием и многому другому, что я смог почерпнуть за эти годы из найденного в некрополисе, - он обвел рукой многочисленные книги и рукописи, наваленные на столе. – Говоря понятным вам языком, я стал вождем этого маленького племени. Три года назад мне даже удалось провести электричество в наше убежище.

Назир робко улыбнулся, вновь приглаживая свои жидкие седые волосы. Радуга молчала, анализируя услышанный рассказ о его роли в жизни общины мутантов. Но потом не выдержала и все-таки спросила:

- Когда я шла сюда, то слышала странные звуки, кажется, они доносились из подвала и похожи были на крики животных. Что это было?

- Да не пугайтесь вы, это «вепри», - отмахнувшись, произнес Назир. - Несколько мутировавших свиней, только и всего. Людям племени как-то удалось их приручить. Женщины разводят там уже не первое поколение этих зверей. Мы оборудовали загоны для них, провели туда отопление. Знаете, нам даже удалось организовать здесь небольшую водоочистительную станцию и насос для поднятия грунтовых вод. Они оказались почти не затронуты излучением. Люди племени все делали сами, я только руководил технической стороной процесса. Вообще они все довольно сильные, хотя и имеют множество врожденных отклонений и болезней. Однако с другой стороны, в отличие от «нормальных людей», они могут безбоязненно есть мясо этих зараженных зверей, или пить неочищенной здешнюю воду, а для меня или для вас это было бы смертельно опасно.

- И чем же вы питались здесь столько лет? - не скрывая своего интереса, спросила Грейс.

- Консервами, жутко надоевшими консервами. Еще севернее, далеко за городом, проходит старая железная дорога. Мало кто из людей на большой земле знает о ее существовании. Во времена войны великих домов, возле этой железной дороги был построен подземный бункер. Изначально армия отступников собиралась уходить в эти пустоши, а не на запад. Но история распорядилась иначе. Все упоминания об этом месте были утеряны вместе с останками разбитой армии еретиков. А мне, однажды удалось обнаружить этот законсервированный подземный слад. Благодаря этому месту нам удалось просуществовать здесь целых десять лет. Почти все, что у нас есть, будь то еда, оружие, одежда и вся техника или электроника, все это добыто на тех заброшенных складах.

- Этот бункер был нашей целью, - задумчиво проговорила Грейс. – Я и напарница, мы должны были отыскать его и попробовать вновь открыть ворота. Наш бывший учитель, сталкер по кличке Хантер, он тоже когда-то давно находил этот бункер. Но там сильная система безопасности, которая функционирует до сих пор. Как вам удалось проскочить ее?

Назир слушал ее очень внимательно. Его темные скулы подрагивали и по внешнему виду, было ясно, что он вспомнил о чем-то очень неприятном из своего далекого прошлого.

- А этот человек, Хантер, он рассказал вам о том, как именно он нашел бункер еретиков в первый раз?

- Нет, - честно ответила Грейс. – Я лишь знаю, что там погибла вся его группа.

Назир отстранился от нее, облокотившись на спинку кресла. Он медленно стал массировать пальцами свой вспотевший лоб, на котором сильно вздыбились вены. Другой рукой он ухватился за грудь в районе сердца.

- Вам плохо, - ошарашено спросила Грейс. – Я что-то не так сказала? Может быть вам принести воды?

- Нет, - тяжело сглатывая, произнес Назир. – Не нужно, это скоро пройдет. Старые болячки, знаете ли. Послушайте, Грейс. Если вы и вправду решили уйти, то я вам помогу. Песчаная буря утихнет не раньше чем завтра в полдень, до того момента нет смысла покидать убежище, вы все равно далеко не сможете пройти. Я советую вам хорошо поесть и отдохнуть перед обратным походом. С утра я передам вам некоторое оружие и снаряжение, которое мы раздобыли в том затерянном бункере, думаю, оно вам пригодиться.