Тени над Эрдеросом. Рука со шрамом (СИ) - Рейман Андрей. Страница 23
Перед тем, как спустить Йорвина в яму, Зуали развязала ему руки и ноги и опоясалась веревкой в качестве ремня. Затем оба «дозорных», как ни в чем не бывало, двинулись патрульным шагом через город. Прохожие, спеша по своим делам, не обращали на Юрки и Зуали никакого внимания, поэтому у постовых тоже не было причин для беспокойства. Чем глубже они входили в город, тем больше морферимов становилось на улицах, что было им только на руку. Со временем они затерялись в толпе и без проблем добрались до центральной площади.
Добравшись до дома, Юрки сорвал с головы капюшон, бросил его на землю и закричал во весь голос:
- Бэйзи! А ну-ка выметайся из моего дома! Слышишь? - Сиплые крики Юрки привлекли к себе внимание не только зевак, но и стражников. Один из них кивнул своим соратникам пойти посмотреть, в чем дело.
- Бэйзи!!! - Еще громче крикнул Юрки. - Если ты сейчас же не выйдешь, я сам тебя оттуда вытащу.
Стражники, привлеченные криками Юрки, похоже, разобрались, что тот, кто вызывает као подобным образом, вряд ли из городской стражи, несмотря на одежду. Четверо достали копья, еще двое достали луки. Юрки и Зуали даже не заметили, как были окружены.
- Застыть, оба! - громко прозвучал приказ. Юрки медленно повернулся к говорившему, и увидел с десяток натянутых луков, смотрящих наконечниками стрел ему в грудь. Два острия копья замерли в мизинце от шеи его сестры, смиренно поднявшей руки.
- Преступник всегда возвращается на место преступления, так, Юрки? - спросил десятник. Юрки промолчал.
- Вы не имеете права нас арестовывать, - заговорила Зуали. - Мы вызываем Бэйзи на судный поединок Чести.
- Судный поединок проходит один на один. И я сомневаюсь, что твой брат спрячется за спиной сестры. Так что тебя мы брать можем. Советую не дергаться. - С этими словами, десятник отдал приказ солдатам.
- Вы взяли Зуали, теперь подайте мне Бэйзи, - сурово прогудел Юрки.
- Я тебе не ужин, чтобы меня подавать, - в дверях дома Ояярви показался Бэйзи в накидке као.
- Снимай эту накидку. Ты недостоин даже держать ее в руках. Снимай и иди сюда. Подавать твою тушу на блюде я буду после.
Бэйзи изобразил что-то вроде ухмылки и медленно зашагал по ступеням. На ходу он неторопливо снял накидку и отдал слуге. Затем также нарочито неспешно снял рубаху. Оба противника не сводили глаз друг с друга, очевидно, размышляя, каким образом лучше прикончить врага. Наконец оба бойца замерли друг напротив друга. Юрки был покрупнее Бэйзи и более крепкого телосложения. Бэйзи поднял руки, сжав ладони в кулаки. Юрки поступил также. Бойцы соприкоснулись кулаками в знак честности Судного поединка и уважения друг к другу как к сопернику. Народ стал отступать, образовывая почти правильный круг. Судный поединок чести начался.
Бэйзи первым пошел в атаку. Его удары были очень быстрыми и меткими, но, тем не менее, он быстро выдыхался и был вынужден переходить из атакующей стойки в оборонительную. Юрки наоборот, бил с отдачей и наповал. Два удара в цель - хук и апперкот, и Бэйзи оказался на земле. Удары Юрки были сокрушительными для человека, но даже самый тщедушный из морферимов может похвастать невероятной выносливостью. Уже через мгновенье Бэйзи снова был на ногах. Снова бойцы закружились в схватке. Бэйзи снова пошел в атаку, нанося молниеносные удары, но Юрки уже был подготовлен и приноровился уклоняться и блокировать большинство ударов, перепрыгивать через глолву противника и перекатываться по земле. Бэйзи попытался свалить Юрки ударом по лапам, но то ли Бэйзи не хватило практичности, то ли этот удар был слишком медлительным, но Юрки увернулся, и сам Бэйзи снова оказался на земле. Лежа, он попытался оттолкнуть Юрки лапами на как можно дальше, чтобы разорвать дистанцию и успеть снова занять оборонительную стойку прежде, чем получит порцию ударов. Но и этот маневр не удался. Юрки поймал Бэйзи за обе лапы, перехватил их поосновательнее, и применил прием, который у людей называется «катапульта», запустив Бэйзи через себя в то, что стояло у себя за спиной. С громким воплем Бэйзи врезался головой в колонну, подпиравшую крышу над входом. Череп Бэйзи проверил бревно на прочность. Оно оказалось прочнее. Бэйзи повис на бревне, вытряхивая из глаз искры, и, пытаясь твердо встать на обе лапы. Он уже с трудом дышал, вывалив язык, и наверняка осознавая, что эту битву ему не выиграть. Вдруг из толпы кто-то с криком кинул к ногам Бэйзи тот самый кинжал Йорвина, который Бэйзи сутки назад отнял у него. Оглушенность Бэйзи как отошла на второй план. Он бросился на кинжал, и вскочил, держа его в руке. С ревом он бросился на Юрки. Это уже было грубое нарушение правил, но Бэйзи это не волновало. Истерично размахивая кинжалом, Бэйзи порезал Юрки запястье.
В этот момент появился Йорвин. Раздвигая одной рукой народ, а другой, держась за шишку на лбу, Йорвин вышел в первый ряд. Один из солдат стражи попытался на него напасть, но, получив промеж глаз, лег на месте. Больше на Йорвина никто не нападал. Все были увлечены поединком.
Юрки удалось поймать Бэйзи за руку, когда он чуть не проткнул Юрки живот. Юрки заломал руку Бэйзи о свое плечо - ладонь Бэйзи болезненно дернулась и выронила кинжал. Ударом локтя Юрки оттолкнул Бэйзи и поднял с земли кинжал. Бэйзи не удержался на ногах и упал. Грозный вид Юрки с кинжалом в руке сбил с него последнюю спесь.
- Стой! Постой, брат, не убивай меня. Я все тебе объясню. Я убил их. Я давно хотел их смерти. Всю жизнь я жил в твоей тени, и мне было мало того, что я имел. Я хотел власти, но знал, что я - последняя кандидатура на должность као, - Бэйзи затрясло. И голос его задрожал. - Прости меня брат. Можешь делать со мной все, что хочешь. Посадить в яму, выгнать из города, только прошу, не убивай.
- В отличие от тебя, я не братоубийца, - Заговорил Юрки, опуская кинжал. - Нет у меня желания марать о тебя руки. Ты падаль. Мне искренне жаль, что такие ходят по нашей земле, но еще больше жаль, что когда-то я считал тебя членом нашей семьи. У тебя было все, что пожелаешь - достаток, влияние, множество друзей. Танни любила тебя, а что ты с ней сделал? Ты убил ее только из-за простого домысла. А теперь ты убил дядю с теткой. И нас с Зуали ты хотел убить. Чего такого грандиозного дала тебе накидка као, чтобы ради нее идти на все это? - Бэйзи смолчал, тяжело дыша, и глядя в землю. Народ, собравшийся вокруг, загомонил. Морферимы затрясли кулаками и прочим, что было в руках. Сказать, что недовольству толпы не было предела, значит не сказать ничего.
- Я не убью тебя, пусть род решит твою участь, - Заключил Юрки, указывая на толпу у себя за спиной. Затем без предупреждения метнул кинжал в Йорвина, скрестившего на груди руки. Тот отреагировал мгновенно. Поймал кинжал и благодарно кивнул Юрки. Солдаты, удерживавшие Зуали, опомнились, и попрятали оружие. Та стряхнула со своего плеча чужую руку, поправила шаровары, и отошла к Йорвину. Юрки развернулся и взошел по ступеням на порог отчего дома. Йорвин и Зуали присоединились к нему. Бэйзи оказался окружен сотней взбешенных морферимов, которых никто не посмел останавливать. Вскоре по площади прокатились душераздирающие крики Бэйзи, которому жители Яаскелайнена учинили зверский самосуд. Когда вопли Бэйзи стихли, морферимы снова загалдели и заулюлюкали, но на этот раз радостно. Они кричали: «Да здравствует као Юрки!», потрясая над головами оторванными конечностями рыжего предателя, свистя и улюлюкая. Но у нового као был долг не только перед собственным народом. Йорвин ждал помощи от него и от его сестры.
Глава IX
Всего пару часов назад Юрки, Зуали и Йорвин выступили с речью перед всем народом Серого Лиса с речью, касательно их ухода на неопределенный срок. Юрки во всеуслышание объявил имя наместника и распорядился, что если ему не суждено будет вернуться, то сын прокуратора станет полноправным као и будет передавать этот титул своим сыновьям. Разумеется, радости эти известия не вызвали, но, к счастью, народ Серого Лиса с уважением относился к понятиям чужого долга и чести, оттого принял эти новости смиренно.