Встречи (СИ) - Кир Юлия. Страница 64

— Мэйтон, кто тебя так хорошо научил ходить по лесу? — спросила дремавшая возле его бока Лина.

— Жизнь. — коротко ответил он, отсекая остальные ненужные вопросы.

Разбудил их Мэйтон.

— Что, уже утро? — протирая глаза и удивляясь кромешной темноте, пробормотала Кейт. Даже ее зрения не хватало, чтобы разглядеть хоть что-то.

Лине вообще казалось, что она только закрыла глаза, как ее тут же разбудили. Она тоже не видела ничего, поэтому, немного кружилась голова и подташнивало. Хотя это могло быть и от переутомления. Отдыха она не чувствовала. Тело всё также ломило от нагрузки и было скованно усталостью натруженных мышц.

— Кричали, — коротко пояснил Мэйтон.

— Откуда ты знаешь, ты не спал? — удивилась Кейт.

Мэйтон вздохнул и молча стал вытаскивать из-под них полог от палатки. Девчонки приглушенно пискнув, покатились в стороны.

«Ну как объяснить дурехам, что не обязательно надо бодрствовать, чтобы услышать, как кричат ночью в лесу».

Он отобрал у них одеяла и скатав в тугие валики, уложил по сумкам. Лина на ощупь пыталась надеть рюкзак в темноте, но лямки куда-то расползлись, словно давешние змеюки. Наконец, она поняла, что держит его не той стороной, и перевернув, обнаружила лямки на месте.

— Ну, кричали и кричали, чего дергаться то? — буркнула злая от недосыпа Кейт, вешая на плечо свою сумку.

— То есть, когда в лесу кричат люди, можно спокойно спать? — съязвил Мэйтон.

Кейт промолчала.

— Выходим на дорогу, идем по обочине, на глаза никому не показываемся, — строго шепнул великан и пошел первым.

Лина, ничего не видящая кроме темноты, только охнула, когда ее подхватили под руку и поволокли наверх.

«На какие такие глаза? Тут и под носом ничего не разглядишь», — бурчала она про себя.

— Кейт, держись за девчонку, — шепнул из темноты Мэйтон.

Лина тащилась за Мэйтоном то и дело спотыкаясь и натыкаясь на низкорослый кустарник. Невидимые ветви стегали по лицу, она даже не успевала вытянуть руку, чтобы загородиться от них. Судя по шипению Кейт позади, дела у той обстояли не лучше.

Наконец, подстроившись под размашистый шаг великана, девушка худо-бедно, начала различать более темные стволы деревьев в менее темном мраке, и в последнюю секунду ловить у лица ветки, уже более полагаясь на слух, чем на зрение. Когда выбрались из оврага, стало немного светлее.

Вот и дорога. Серая, зажатая темнотой леса с двух сторон. Они медленно двинулись по обочине, готовые в любую секунду исчезнуть в лесу. Небо, плотно затянутое облаками, не вселяло иллюзий по поводу света ночных спутников. Наоборот, скорее всего, было готово расплакаться мелким дождиком.

Они прошли по дороге совсем немного, как резко дернув девушек за рукава, Мэйтон кинулся ничком на землю в кусты на обочине.

Попадав рядом, в заросли орешника, девчонки затаились и полностью доверяя инстинктам великана, тоже начали вглядываться в темноту.

На противоположной стороне дороги, в глубине леса, горел небольшой костер на поляне. В бледном свете затухающего костра между деревьями метались тени, слышались приглушенные возгласы. Силуэтов было больше, чем три.

«Видимо, это те, кто проехал пред ними», — думал Мэйтон, «И скорее всего на них кто-то напал. Не зря ведь женщины кричали. Лихие люди частенько встречаются по трактам в поиске поживы».

И действительно, несколько раз был слышен звон металла о металл, видимо это мужчина отбивался от налетчиков, защищая свою семью.

Вдруг, женский голос надсадно, пронзительно закричав, так же неожиданно смолк.

Лине стало страшно. Она совсем вжалась в землю и зажмурила глаза. Но сочувствие к ближнему своему все-таки победило.

— Может, мы сможем им чем-то помочь? — жалобно шепнула она, дергая Мэйтона за рукав.

— Ага, чтобы тебя тоже привязали к колесу и изнасиловали? — грубо зашипела на неё Кейт. Налетчиков трое и они, если зрение мне не изменяет, довольно сильные ребята. А нас всего…, - она на мгновение задумалась, — Один. Имея в виду только Мэйтона.

Все это время «один» лежал молча и слушал препирательство девчонок.

«Может и тебя тогда стоило оставить на той полянке?», — хотел он ответить ей. Но промолчал. Вместо этого стал во весь рост и повел плечами.

— Пойду, разомнусь, — с ленцой сказал он, сверкнув в темноте глазами, отраженным в них пламенем костра, — Держитесь позади, в самую гущу не лезьте и делайте вид, что сами меня туда послали.

Он подмигнул им, и вынув большой охотничий нож, больше похожий на короткий меч, двинулся вперед.

Переглянувшись, девушки засеменили следом. Судя по его настрою, спорить было бесполезно.

Налетчиков было действительно трое.

На полянке царил хаос. Разбросанные вещи и клоки сена по всей поляне, говорили о том, что разбойники искали деньги, но не найдя, выместили свое зло на людях и вещах.

Лошадка так и стояла запряженная в телегу. От запаха крови и всеобщего хаоса она беспокойно топталась на месте и всхрапывая, била копытами никого не подпуская близко.

Мужчина лежал с окровавленной головой под осинкой, а две женщины, перепачканные землей и кровью, сидели привязанные за руки у заднего колеса телеги.

Лысый, коренастый, босой мужик в серой рубахе и темных коротких шароварах, стаскивал сапоги с погибшего отца семейства. Его подельники, обступив с двух сторон женщин, перерывали телегу, не забывая при этом, пинать и похотливо ощупывать связанных. Те от страха даже не пытались сопротивляться, лишь дрожали и надрывно плакали.

Выглядели разбойники вполне заурядно. Патлатые, бородатые, (даже лысый), немытые, да и где ж им мыться то, бродягам лесным? Самый нарядно одетый — видимо главарь шайки, носил красную женскую рубаху с рюшами на рукавах, добротные кожаные штаны и замшевые сапоги. Видать, приобретения недавней поживы. Третий был в темных штанах, в длиннополой тканой рубахе, подпоясанной связанными разноцветными тряпицами. На ногах красовалось нечто похожее на ступари (тут лапти), сплетенные из лыка и коры.

«Даже убивать таких олухов жалко», — думал про себя Мэйтон, шумно продираясь сквозь кусты, — «Что с детьми воевать».

Однако сами «детишки» не шутили. Вон, уж глава семейства под осинкой почил. Да и оружие у них имелось. У двоих мечи, пусть не гномьи, но для них вполне сносные. У длиннорубашечника за поясом топорик. Односторонний, простой, почти как у дровосека.

«Вот, сейчас и проверим, умеет ли он им пользоваться?», — ехидно думал эльф.

Длиннорубашечник, отойдя от телеги, попытался распрягать лошадь. Но та, видимо учуяв тяжелый запах и брезгуя, все норовила лягнуть его копытом, косила карим глазом в его сторону и предостерегающе ржала.

Мэйтон специально шел не таясь. Пусть видят. Тем более, сказать он все равно им ничего не сможет, он же немой, полоумный, неуправляемый орк. Ему все можно.

Сзади, сжимая свой любимый, дареный Мэйтоном нож, шла Кейт. Замыкала отряд Лина. Она уже издалека осматривала женщин, не ранены ли? В драку лезть девушка не предполагала. Какая уж из нее воительница?

Налетчики увидели гостей только тогда, когда все трое оказались на полянке. Даже женщины у телеги престали плакать и изумленно уставились на неожиданных гостей.

— К огоньку не пустите? — входя в роль, главаря их компании, требовательно поинтересовалась Кейт.

Женщины, сидевшие у колеса, в два голоса завизжали, увидев выходящего к костру орка с мечом и девушку-змею. Видимо подумав, что еще не все ужасы этой жизни случились сегодняшней ночью.

Мэйтон, состроив дебильную рожу, обернулся на Кейт, что со стороны выглядело, как немой вопрос на разрешение подраться, и украдкой ей подмигнул.

Она демонстративно кивнула в ответ и указав пальцем на обидчиков, спокойно сказала:

— Морг, разберись.

Уже делая первые шаги навстречу разбойникам, Мэйтон брезгливо отметил, что за глупое имя пришло Кейт в голову. «Морг!», это ж надо!

Наконец, разбойники поняли, что происходит и в это мгновение началась настоящее представление.