Будь моим талисманом (СИ) - Шерстобитова Ольга Сергеевна. Страница 48
– Да?
– Да, – простонала я.
Жар вдруг опалил тело, разбежался шаловливыми змейками от одного взгляда моего дракона. Для меня перестал существовать весь мир. И только эта бездонная синева глаз любимого и единственного мужчины и осталась. Такая чарующая, что никаким приворотным зельям с ней не сравниться. И я тонула, падала в эту сияющую бездну, мечтая не возвращаться. А когда Арий легко коснулся моих губ, даже не начав целовать, я застонала и впилась в него поцелуем. Сама! И теперь я, а не он, была жадной и ненасытной. Будто бы пила из родника, пройдя пустыню, но никак не могла утолить жажду.
И вдруг все ушло, схлынуло, как ни бывало. Я жалобно всхлипнула и расплакалась, уткнувшись в рубашку Ария. Тот вздохнул, прошептал что-то нежное, но я не слушала. Я… рыдала, теперь уже сгорая от стыда.
– Похоже, нам предстоит бессонная ночь. И не одна, – вдруг раздался голос советника.
Ох, совсем про него забыла!
– Почему?
Я вытерла слезы.
– Будем искать легенды и предания времен Великой Праматери о появлении драконов, – пояснил Арий.
– С вами можно?
– Там руны, Элла. Не разберешь, – заметил советник.
– А вдруг?
– Ну-ну! Вот если скажешь, как переводится «аршиншисмхерешисель», тогда с собой возьмем! – припечатал он.
– Драконы рождаются свободными, а потому счастливыми.
Слова сорвались с губ прежде, чем я осознала, что, действительно, понимаю перевод.
Арий встревожился, зашептал заклинания. Дар нахмурился.
– И что?
– Ничего! – вздохнул муж.
– Она знала, как это переводится?
– Нет, – хором ответили мы с Арием.
– Как забавно!
Советник обошел меня, рассматривая так, будто перед ним неведомая зверушка. Глаза сверкнули от предвкушения и… понеслось! Следующий час я переводила с языка драконов самые разные фразы и предложения, и даже какой-то отрывок из поэмы. Арий тревожился, сжимая меня в объятьях, Дар хмурился.
– Может быть, это случайно выходит?
Мужчины переглянулись.
– Элла, – ласково попросил Арий, будто разговаривал с ребенком, – ты пугаешь…
– Чем?
– Последние слова произносишь на языке драконов.
– А разве такое возможно?
– Судя по тому, что мы сейчас слышим, да.
– Я не замечаю, – сообщила печально, увидев, что Арий вздрогнул.
Дар склонил голову набок.
– Позволишь вопрос?
– Конечно?
– Когда ты была у Агардана…
– Дар! – рявкнул Арий.
– Я помню, что ты всем, включая меня, запретил расспрашивать Эллу на эту тему.
Даже так? Я посмотрела на мужа.
– Не хочу, чтобы ты вспоминала.
Арий поцеловал мою ладонь.
– Спасибо за заботу, но если это поможет прояснить непонятные изменения, тогда пусть Дар спрашивает.
Муж не ответил.
– Ты что-нибудь у Агардана пила или ела?
– Нет.
– Он не давал?
– Да. И в противоположном случае, я тоже бы не рискнула. Еда и вода могла быть отравленной.
– Твое благоразумие похвально, Элла, – улыбнулся Дар. – Просто подумал, вдруг есть какое-то зелье, способное позволить стать драконом?
– Ты невыносим! – возмутился Арий.
Советник расхохотался.
– Отправляемся в библиотеку?
– И как мы слугам объясним, что там втроем делали… ночью? – поинтересовалась я.
Как ни странно, но хорошее настроение ко мне возвращалось.
– Это проблема… Еще разнесут по всей Ярате. Нам только сплетен не хватало!
– Элла, мы вдвоем с Даром не вызовем подозрений, а ты…
– Я только что говорила на языке драконов и даже этого не заметила. Думаешь, получится скрыть происходящее? Тогда меня вообще стоит запереть!
Я попыталась слезть с коленей мужа, но Арий не позволил.
– Не обижайся, мой самоцвет.
Вот, крылья бабочки! Стоит ему так меня назвать, я не то что не желаю сердиться, но еще соображать перестаю. Это нормально?
– Если ты останешься, завтра я весь твой.
– Что? – воскликнул Дар. – У нас совет!
Я посмотрела на Ария. Неужели ему так важно, чтобы я не пошла? И почему бы мне не уступить?
– Арий, я останусь.
Слова дались с большим трудом.
– Не потому, что хочу и не потому, что соглашаюсь на твое предложение. А просто потому что… ты просишь. И я не могу отказать.
Последние слова я произнесла совсем тихо.
– Дар, оставь нас ненадолго, пожалуйста.
Советник выскользнул из покоев, не прощаясь.
Арий долго и задумчиво на меня смотрел, а потом выдал:
– Ты будешь очень против, если я предложу перейти к новому этапу в наших отношениях?
– К какому?
– Спать вместе.
– Что? – хрипло переспросила я.
– Просто спать вместе. Хочу тебя обнимать. Хочу просыпаться каждое утро и видеть твою улыбку. Хочу…
– Арий…
Я краснела и зачем-то гладила его плечи.
– Нет?
– Да.
– Ты сговорчивая.
– Только с тобой.
– Я эльфийской богине Судьбы сотню свечей при случае поставлю.
– Зачем?
Я почему- то представила это и хихикнула.
– За тебя, мой талисман. Я и мечтать не мог, что все сложится именно так.
– Ты достоин счастья, Арий.
Усмехнулся.
– Отдыхай, мой самоцвет. Завтра будет непростой день.
Муж поцеловал меня и ушел. Я отправилась спать. Но стоило забраться под одеяло и потушить свечи, как в комнате возникла тень.
Глава шестнадцатая
От неожиданности я замерла. Может быть, этот мужской силуэт мерещится? Осторожно села, потерла глаза. Тень шелохнулась, как занавеска от порыва ветра, скользнула в мою сторону. Я вскочила, решив бежать и звать на помощь. Тень замерла.
– Ты кто? И что от меня хочешь? – решилась спросить я.
Силуэт превратился в темный сгусток, на пол упал перевязанный свиток. Тень бесследно исчезла.
М-да… И что мне теперь делать? Я посмотрела на неожиданное послание. Понятно же, кто его отправитель – Агардан.
Возникло детское и наивное желание позвать Ария и все ему рассказать. Наверное, так и надо поступить, но… Я вспомнила полное отчаяния лицо мужа, когда он появился в разрушенной башне, чтобы меня спасти. Как ему сказать? Не смогу ведь! У него и так столько бед и проблем. Из-за меня. Обратиться к Дару? Но тот тоже не станет скрывать от Ария правду. Фрам?
Я задумчиво подобрала свиток с пола. Все же стоит сначала его прочитать, прежде чем что-то решать. Осторожно зажгла свечу.
«Если хочешь узнать о своей матери, капля твоей крови на зеркале откроет ко мне проход».
Смело, однако. Я же могу сказать Арию и… что будет? Битва? Или Агардан приготовил ловушку? Неужели думает, будто сработает?
Мама… Сколько тайн ты хранила, о которых я даже не догадывалась. И оставила меня с ними разбираться, не спрашивая, хочу ли этого.
Я вздохнула, спрятала свиток в тумбочку и снова села на кровать, размышляя, как быть. У меня есть друзья, но им не расскажешь о произошедшем. Бросятся защищать, помогать и… я никогда себе не прощу, если с ними что-то случится. С кем посоветоваться?
С эльфами? Лайл и Ирий? Они вроде бы сейчас гостили в нашем замке. Лайл же мне жизнь спас, когда дал кольцо. И сейчас, пожалуй, самое удачное время, чтобы поговорить. Арий с Даром ищут легенды времен Великой Праматери, пытаясь разобраться в моих странных способностях и изменениях, только вот стража… Они-то точно доложат Арию, куда именно я отправилась. Но ведь и выхода нет!
Я решительно поднялась, и перед глазами все поплыло. Да что за напасть! Ровно задышала, дождалась, когда темнота перед глазами рассеется, и, взяв свиток, вышла из покоев.
– Доброй ночи, – приветливо улыбнулась страже, двум мужчинам средних лет. – Не подскажете, где находятся покои наследных эльфийских принцев? Мне бы Лайла увидеть.
Драконы переглянулись, озадаченно посмотрели на меня.
– Миледи, позвольте сообщить, что мы будем вынуждены поставить вашего мужа в известность о том, где вы проводили ночь.
– Хорошо.