Собачье дело (СИ) - Бегунова Александра. Страница 15

— Оооууу, — пробормотал Грелль, — да я-то еще, оказывается, нормальный…

Мягкий взгляд Марии остановился на Алане и Эрике.

— Как жаль, — мелодично сказала она, — что он не почувствовал, как гончая рвет тебя на куски. Он бы тогда понял. И мне жаль. Ты мне не нравишься. Надо было пойти с собакой.

— Чего вы добиваетесь, мисс? — спросил Уильям. Девушка улыбнулась.

— Чтобы нас не было, — ласково шепнула она. — Крыс надо травить, ведь они разносят заразу и смерть, не так ли?

— Ну хватит, — сказала Флер. — Может, Малене и нравится иметь чокнутую стажерку, но я от ее общества не в восторге.

Мария отступила и подняла плоскорезы.

— Что, пятеро мужчин собрались здесь убить одну меня?

— Нет, — Флер похлопала своей косой по ладони; трехзубые вилы тускло свернули. — Мужчины займутся делом. Я пока тебя… повоспитываю. До встречи на крыше азиатского корпуса, мальчики. Идите, принесите пользу обществу, — и белокурая фурия ринулась в драку, не размениваясь на дальнейшие предупреждения. Мария, взвизгнув, отскочила. Вилы лязгнули о плоскорезы.

— Ооо, женская драка, как эротично! Рон, это тебя не возбуждает?

— Нашли время развлекаться, — фыркнул Нокс. — Ну и нам что делать?

— Я поднимусь в кабинет Тарлаха, — чуть слышно сказал Спирс. — Нужно объявить эвакуацию. А вы… вы… — лицо у него стало совсем белым. — …делайте что-нибудь.

— Уилли, я с тобой!

— Я…

— Ты там же и загнешься, если попробуешь переместиться в одиночку. Рон, ты останешься при Эрике.

— Эй! — возмутился Нокс, но его наставник уже рассосался в воздухе вместе с шефом. — Ну ни хрена себе… Я ему что — хомячок на передержке?!

— Умолкни, Рон. Лучшее, что мы можем сделать — это убраться отсюда, — сказал Эрик.

— А как же архив?! — вскричал Алан. — И библиотека?! И вообще это все?!

Слингби мрачно посмотрел на него.

— Здесь сто квадратных метров площади. Чтобы разминировать это все, надо знать, по какой схеме действовала полоумная девчонка. И втроем нам это в любом случае не удастся, — он взял Алана за руку. — И ты, Рон, тоже иди сюда.

— Куда мы? — мрачно пробурчал Нокс.

— За помощью.

* * *

Эрик притащил их на крышу азиатского корпуса. Внутрь они попасть, само собой, не могли: только сотрудники соответствующего бюро имели возможность проникнуть в свой корпус с помощью порталов. Рон огляделся.

— И что теперь делать?

— Ждать, пока за нами придет охрана. Надеюсь, они не откажутся нам помочь.

— А если мы сами к ним постучимся? — предложил Хамфриз.

— Ну если тебе головы не жаль — попробуй.

Алан прикусил губу и умолк.

— Интересно, — вполголоса пробурчал Нокс, — поймали они нашего собачника или нет? И что с собачками сделали?

— Надеюсь, что прокрутили в мясорубке, — отозвался Слингби, поглядывая на своего стажера. Алан от острых впечатлений последних трех дней попросту сходил на нет: пиджак на нем болтался, брюки держались уже не столько на ремне, сколько на выступающих косточках таза, а щеки, которых и раньше-то не было, теперь еще и ввалились. Нос, скулы и подбородок заострились, так что казалось, что от лица остались только огромные изумрудные глаза.

«Кормить, кормить и кормить, — твердо решил наставник. — А то еще помрет от истощения».

— Алан, как ты себя чувствуешь? Есть не хочешь?

— Я вообще ничего не хочу, — глухо ответил стажер. — Только чтобы это все кончилось.

Эрик успокаивающе коснулся его плеча. Юноша поднял на него пронзительный, как у лани, взор.

— Мне нужно было раньше догадаться.

— Тьфу, ну началось, — сердито сплюнул Рональд. — Ты еще об пол в припадке раскаяния побейся. Простите меня, дурака грешного и все такое. Может, полегчает.

— Алан, ты умеешь читать мысли?

— Нет, — чуть удивленно ответил стажер.

— Тогда какого черта ты так убиваешься? Эта девка подорвала бы нас всех, если бы кое-кто не лез без мыла во все щели. Так что выдохни и закрой рот. Чтоб больше я этого от тебя не слышал.

Хамфриз печально вздохнул и взглянул на европейский корпус. Пока все стояло, как и раньше. Правда, от грустных мыслей отвлекала приятная тяжесть от руки наставника на плече.

— Эрик, а если Флер возьмет ее пленку? Ну, тот кусочек, где Мария минирует здание?

— Тогда шансы будут, — задумчиво кивнул Слингби. — Не втроем, конечно, но мы можем попытаться…

— Это опасно?

Эрик пожал плечами:

— Конечно. Никогда не знаешь, что может произойти, — он чуть слышно вздохнул. — Вот так я, здесь, собственно, и оказался.

Алан удивленно посмотрел на наставника. Нокс жадно слушал. Нечасто удается узнать, кто кем был в человеческой жизни.

— Я погиб в последний год Тридцатилетней войны, — с улыбкой пояснил своему стажеру Эрик. — Занятное было время. Последний расцвет наемных ландскнехтов… Одним из которых я и был.

— Но это же было… — Рон зашевелил губами. — Триста лет назад! — и уважительно покосился на жнеца. Стажер не думал, что Эрик такого почтенного возраста. Хотя шеф английского отдела был еще старше…

На крыше раскрылся новый портал, Грелль выволок из него практически бесчувственного Спирса и осторожно опустил на крышу.

— Однако большого «пуу» пока еще не было, — непринужденно заметил алый жнец. — То ли Флер ее отвлекла, то ли девица что-то там напутала.

— Что с ним? — Эрик склонился над едва дышащим шефом.

— Переутомился, — ядовито отозвался Грелль. Уильям открыл глаза и несколько раз моргнул, соображая, где находится.

— Сатклифф?..

— Мы у азиатов, Уилли, на крыше.

— Я объявил об эвакуации, — пробормотал Спирс, — как жаль, что нельзя проследить… они ушли или нет…

Сатклифф яростно зашипел.

— О да, Уилли, в твоем состоянии тебе осталось только побегать по всем этажам, заглядывая во все кабинеты и спрашивая, эвакуировались эти придурки или нет!

— Надо разминировать здание, — угасающим голосом прошептал Уильям. — Хотя бы попытаться…

— Может, тебя по голове чем-нибудь стукнуть? — задумался Грелль. — Тогда ты хотя бы будешь лежать спокойно!

Воздух чуть всколыхнулся, и к тесной мужской компании присоединилась Флер. Мадемуазель избавилась от пиджака, украсила блузку интригующими разрезами и распорола юбку по шву до бедра. Картину «мегера на тропе войны» дополняли красные пятна на блузке, длинная кровоточащая рана вдаль щеки и капающая с вил кровь. В руке француженка держала моток пленки.

— Флер? — прошептал Спирс.

— Пришлось убить, — задумчиво сообщила мадемуазель. — Другого выхода не было, но зато у нас есть пленка, — она протянула ее Эрику. — Детство и юность этой гадины можешь опустить. Посмотри, как она минировала архив. Ох, Уилли! — Флер опустилась рядом с ним на колени, не жалея шелковых чулок, и провела пальчиками по лбу англичанина. — Может, азиаты нам помогут?

— Эрик… — еле прошелестел Уильям, — ты сможешь разминировать… это все?..

— Уилл, — мягко сказал жнец, — я уже триста лет этим не занимался. Саперное дело, знаешь ли, не стоит на месте. Лучше попросить о помощи азиатов.

И тут же, словно в ответ на его слова, на крыше наконец материализовались шестеро азиатских шинигами. Алан на всякий случай попятился к наставнику, Спирс попытался приподняться на локте и повалился на руки Сатклиффа, потеряв сознание от боли. Флер поднялась, опираясь на вилы. Вперед выступила индианка в белом сари, сжимая в руках нечто угрожающего вида.

— Кто вы? Что вы тут делаете?

— А что ж так без энтузиазма? — пробормотал Рон. — Мы тут уже поди полчаса кукуем, а они только сейчас почесались…

Эрик отвесил стажеру воспитательный подзатыльник.

— Я все объясню, — сказала француженка. — Я Флер Легран, глава французского отдела, хотя сейчас и не очень на нее похожу. У нас случилось ЧП, — она подняла моток пленки: — Вот. Можем просмотреть и убедиться.

— Не думаю, что стоит тратить время… — начала было индианка, но мадемуазель прервала ее нетерпеливым жестом: