Старинная вязь колдовства (СИ) - Рокко Юлия. Страница 4
Снова сгодилась мамина книга старинных колдовских рецептов.
Прославленный охотник на нежить так и не понял, что же все-таки произошло. Казалось, только что коварная девица, самым бесстыдным образом млевшая в его объятиях, вдруг резко замерла и отстранилась. А следом, противный, сковывающий все тело холодок пополз по его телу.
- Но КАК?! – тут же превратившись в каменного истукана, к счастью не утратив способность говорить, удивился Дамир.
На что ведьма лишь равнодушно пожала плечами.
- Я предположила, что коли на тебя не действует мощная боевая магия, то возможно по своему происхождению ты иммунен к большинству подобных воздействий.
- Не к большинству, а к любой магии, – поправил ее наемник.
- И я подумала, - игнорируя его комментарий, продолжила ведьма, - что если твой организм реагирует так на опасность, то может быть что-то, что не может нанести ему вреда… Какая-нибудь неизвестная слабенькая волошба может оказаться куда как более эффективной, чем тот же огненный пульсар.
Делясь с ним своими соображениями, ведьма задумчиво прохаживалась вдоль тесноватой парилки, совершенно не отдавая себе отчет в том, как соблазнительно покачиваются ее крутые бедра под льнущим к обнаженной коже тонким летним платьем. Как притягательно-распутно выглядят ее растрепанные волосы, как призывно алеет истерзанный терпкими поцелуями рот.
Да что это со мной?! Разозлился на себя наемник. Почему тот противный липкий холодок, что сковывает все тело, не распространяется на его самую нуждающуюся в ледяном компрессе часть?! Он опустил глаза, силясь рассмотреть то место, куда похоже утекли все его мозги.
- Короче, - мечтая, чтобы эта пытка прекратилась, Дамир прервал сводящие с ума метания ушлой девицы, - что ты со мной сделала?
- Заколдовала.
- Это я уже понял. И что же за заклятье не дает мне пошевелиться?
- Ну, говоря по правде, я при его помощи храню свежепойманную рыбу. В жаркую погоду она, бывает, портится быстрее, чем я успеваю донести ее до погреба. А так, обездвиженная и охлажденная, она прекрасно переносит дорогу.
Сказать, что самолюбие несокрушимого охотника за самыми жуткими монстрами империи было раздавлено, это значит не сказать ничего. Оно сморщилось, словно сушеная слива, породив массу неприятных мыслей. А что, если подобная информация станет известной его врагам? Похоже, что с этой чертовой девицей лучше договориться полюбовно.
Тем временем, ведьма, изрядно нервничая по поводу недолговечности наложенных чар, лихорадочно соображала, как бы повернуть дело так, чтобы охотник пошел на ее условия, да еще и оказался бы ей при этом должен?
Порядком попререкавшись, наградив друг друга массой «любезных» титулов и званий, наемник и ведьма к взаимному удовольствию друг друга все-таки договорились.
- Проша? - обратилась Роксалана к забравшемуся под лавку коту, - Про-о-ша?! - повторила она свою попытку. – Пообещай, этому нахалу, что больше не станешь наведываться в сокровищницу императорского наместника!
Кот упрямо молчал, раздраженно виляя длиннющим хвостом.
- Прохор!!!
- Мяу-у, – огрызнулся на повелительный окрик усатый вор.
- Я же говорю, его проще утопить, – авторитетно изрек подоспевший на место несостоявшегося гадания пернатый Миврикий.
- Глуп-п-ая птич-ч-чка! Вкус-с-сная птич-ч-чка! Ж-жирная… – ошарашив незадачливую хозяйку прошипел кот и, изловчившись, прыгнул на зазевавшегося ворона.
- Ка-ар! – испуганно забив тяжелыми крыльями, истошно заорал Маврикий и, едва увернувшись, уселся ведьме на плечо.
- Ну и развела же ты бедлам! – наблюдая за разборками зверья, поддел ее Дамир Рид.
- Проша?! – вскрикнув от впившихся в плечо острых птичьих когтей, удивилась ведьма. – Ты разговариваешь?!
- И разговаривает, и оборачивается, и ворует, и вообще горазд на всякие пакости, – ответил за кота охотник на нежить. - Ну, так что? Могу я рассчитывать, что набеги на кладовые наместника прекратятся?
- Можешь, – повелительно кивнув головой, с видом царствующей особы ответила мужчине Роксалана. – Иначе я самолично повыдергаю этому паршивцу его роскошные усы!
- В таком случае, перед нами встает иной вопрос. Кого вместо твоего кота-оборотня я предъявлю Изикариусу под видом неуловимого вора? Нужен кто-то, в вину которого заказчик легко поверит.
- А никак нельзя обойтись без этого? Скажешь наместнику, что, мол, вора вспугнул, и в городе он больше не появится.
- Нет, - раздраженно буркнул Дамир, - нельзя! У меня в данных делах определенная репутация, и я к твоему сведению весьма ею дорожу. Так что если хочешь спасти шкуру своей животине, придется найти подходящую замену.
Ведьма растерянно замерла, уставившись на мужчину своими огромными голубыми глазищами.
- Маврикий, - Роксалана угодливо почесала взъерошенной птице зоб, - ты же у нас мудрый, все знаешь, подскажи?!
От похвалы ворон задрал кверху клюв и, с чувством явного превосходства, сообщил:
- Нужно изловить мерзучева беса! Он относится к подвиду дворовой нежити, очень зловреден, трудноуловим и питает неизъяснимую слабость к золоту. Есть одно старинное колдовство, способное приманить его. К вашему счастью, оно мне известно.
- Отлично! – одобрил план всезнающей птицы охотник. – Предлагаю преступить к отлову немедленно.
- Но, как всегда, есть одно «НО»! – огорчилась, было повеселевшая ведьма. – У нас совсем нет золота.
Дамир Рид многозначительно покосился на притихшего под лавкой кота.
- Учитывая биографию вашей кисы, госпожа, - посмеиваясь, он галантно приложился к ведьминской ручке, - думаю, что золота здесь отыщется в избытке…
VI
внеплановый отлов
- Надо отдать должное котяре, у него отличный вкус. – Перебирая изъятые из воровской заначки разобиженного Прохора многочисленные ювелирные изделия, одобрил его выбор наемник.
Роксалана, пораженная размером обнаруженного на заваленном хламом чердаке «клада», с восторгом маленькой девочки примеряла на себя особо приглянувшиеся вещицы.
- Пресветлая Богиня, да здесь же целое состояние! Проша, как тебе это удалось?! – дивилась молодая Ведьма.
- Да что ты все ахаешь? – ворчал Маврикий. – Помнишь ту настойку на невидимость, что ты посчитала протухшей, и которую на половину вылакал этот дармоед? А сложнейший эликсир быстрого перемещения, который ты по неуклюжести пролила на него же? А то отвратительное варево, которое ты гордо называла – зелье «Красотка» и эксперимента ради капнула на морду Прошки дабы улучшить его экстерьер?
- Помню, конечно, но ни одно из них тогда не сработало! – Ведьма покачала головой.
- Видимо, что все-таки сработало, – подвел итог их диалогу охотник на нежить. – Только надеюсь, что следующий твой эксперимент будет носить более предсказуемый характер. Думаю, для него нам вполне подойдет вот этот медальон.
К отлову мерзючева беса следовало приступить на рассвете. Сделав все необходимые приготовления, незадачливая парочка уселась в засаде.
Мерзючий бес – тварь ушлая и крайне похотливая, - за час до сего события, наставлял их Маврикий. - Каждую ночь, приходит он на особую колдовскую поляну в Морианском лесу для разнузданных свиданий со своими бесовками. Поляна эта круглый год лысая, на ней никогда не растет трава и в любые, даже самые сильные метели, над ней не возвышается серебристой теплой шубой снег. Еще, у кромки этой поляны обязательно отыщется огромный черный ясень с искореженными ветвями, лишенными всякой листвы. Бесы, опьяненные жаром своих оргий, становятся медлительными и рассеянными, но по-прежнему очень чувствительными к зову драгоценного метала. Смастерив зачарованную петлю, на рассвете, когда всякая нежить слабеет перед возрастающей силой зарождающегося дня, мерзючева беса возможно изловить.
Таким образом, не без труда разыскав заветное место, Дамир и Роксалана ждали зазевавшегося ловеласа, который вскорости и соизволил появиться.
Высокий (в бесовском понятии) Бес, покрытый густой рыжеватой шерстью, с высоким костяным гребнем на лопоухой голове, беззаботно напевая и заметно покачиваясь, шел в коварные объятья зачарованной петли. Шальные глазки, подслеповато сведенные в кучку, не спасали своего обладателя ни от одной кочки, зато более «ответственный», поросячьей формы нос, плотоядно задергался, учуяв вожделенный запах золота, перемешанный с непередаваемым ароматом невинной женской плоти.