Куда уехал цирк (СИ) - Лоза Елена. Страница 37
— Разрешите представить мою жену, миссис Марью Ротрок, и племянницу, мисс Эни Ротрок, — Николас в костюме тройке и котелке выглядел весьма импозантно. Стоящего рядом с ним Денни, тоже одетого в костюм, видимо, уже представили. Энни изящно присела в реверансе, а Марья с достоинством кивнула. — Мы вынуждены извиниться, но нам необходимоотправляться обедать.
— Тетя Марья, посмотрите, какое мне Люси сшила платье! — Марина радостно пропрыгала по ступенькам фургона, и сияя улыбкой приподняла юбку нарядного платья. — А сегодня будет шоколадный суп? Он такой вкусный!
— Марина, нельзя перебивать взрослых, — Люсиль взяла сестру за руку, и виновато улыбнулась извиняясь, — Пойдем, шоколадный мусс будет, но это не суп.
— Шоколадный мусс? — вдруг заинтересовалась миссис Роузи. — Настоящий ирландский?
— Да, вдова О*Малин готовит изумительно вкусно, — Марья улыбнулась. — И ее паб весьма достойное заведение, по крайней мере, воскресным днем. Заказать места было весьма непросто.
Миссис Роузи наслаждалась десертом и размышляла об очень странном воскресном дне. Началось все утренней ссорой с мужем, затем внезапное, чуть ли не бегом, посещение цирка. А теперь вообще невозможный обед с цирковыми актерами. Хотя эти воспитанные и прилично одетые люди, никак не походили на крикливо одетых циркачей, которых довелось однажды встретить. Однако, надо предупредить детей, вряд ли знакомые поверят в порядочных актеров, поэтому лучше помолчать. Удачно, что хозяйка паба сразу пригласила гостей в отдельный маленький зал, как по заказу оказавшийся пустым. Охранники и остальные, не столь приближенные к хозяевам цирка люди остались в общем зале. Правда, модистка и ее не совсем здоровая сестра, могли остаться там же, но мистер Ротрок за чем-то настоял на их присутствии за столом. Как оказалось, девочка была хорошо воспитана, хотя излишне простовата и непосредственна.
— Дорогой, — женщина улыбнулась мужу. — Почему ты никогда не говорил об этом чудесном месте?
— Потому, что некоторые мои подчиненные не соизволили мне о нем доложить… — лейтенант наклонился немного в сторону и сквозь открытый дверной проем взглянул на Робина. — А пользовались им единолично! Вон смотрите, предусмотрительно уселся к нам спиной.
— Бывшие подчиненные или все еще? — тут же вцепился в оговорку полицейского Джонатан.
— Подчиненный бывший, — лейтенант безрадостно вздохнул, — если бы вы знали, какого дурака…
— Джеймс! При детях!
— Знаешь, если человек глуп как пробка, то он дурак, несмотря на то, чьим племянником он является.
— И он белый, а против начальства… — развел руками Ник.
— Я пытался, сержант Смит, отличный полицейский и умнейший человек, но перевод на Аляску — это все что я смог сделать. Он сам попросил, но наши клерки и тут словчили, добираться на место новой службы он вынужден за свой счет.
— А какая у него была альтернатива? — поинтересовался Ло.
— Вернуться в свой черный район, откуда начал службу. Согласитесь, Аляска все же лучше.
— Перспективней на много, вот только климат там очень холодный, не всякий выдержит, — покачал головой аналитик. — Но если быть совсем откровенными, то мы очень рады головотяпству вашего начальства. Что бы мы делали без Робина, просто не знаем.
— А вы тоже будете от пожара убегать? — вдруг встряла в разговор Марина.
— Мы будем с ним играть в салочки? — с улыбкой включилась в «игру» миссис Роузи, уж ей-то хорошо известно какими выдумщиками могут быть дети.
— С огнем играть нельзя, — серьезно покачала головой девочка. — Зара говорит, что пожар будет большой!
— А кто такая Зара?
— Наша гадалка, она старая и цыганка!
— Ах, гадалка… — женщина подняла насмешливые глаза на сидящих за столом и холодно сообщила. — Я не верю гадалкам, они все шарлатанки.
Марина вскрикнула, ее глаза наполнились слезами, ведь сейчас обидели такую замечательную Зару, но ласковая ладонь сестры погладила по плечу и успокоила. Ло тоже поучаствовал в процессе, хотя и незаметно для окружающих.
— Совершенно с вами согласен, — склонил голову Николос и тоном лектора продолжил. — Почти все, с кем мне доводилось сталкиваться. Почти. Зара исключение и уникум.
— Конечно! Она же… — но договорить женщине не удалось, в разговор вмешался ее муж.
— Тот утренний разговор об отъезде, он связан с предсказанием?
— Да, именно с ним.
— Вы все показались, мне серьезными и весьма разумными людьми. Слегка эксцентричными, не скрою, — взгляд, брошенный на Марью, показал кто в данном коллективе эксцентричней всех. — Но так серьезно относиться к словам гадалки? Да еще и цыганки!
— Вам, доводилось слышать от гадалки, что она видит огненные цветы, распускающиеся в темном небе? Что один цветок летит не в небо, а на крышу, и распускается на ней. Что из цветка вспыхивает огонь, и летит по ветру на соседние крыши. И над городом встает зарево, — прикрыв глаза процитировала Марья, предусмотрительно опустив остальные подробности. — Не расплывчатые обещания дальней дороги…
— И тре-фо-вого короля, — на сей раз правильно выговорила слово Мара. Но дальше продолжить ей не дала ладонь Люсиль прикрывшая губы сестренки.
— Так четко, огненные цветы…
— Джеймс! Ты такой приверженец логики! Это просто смешно, — миссис Роузи была удивлена и растеряна.
— Дорогая, все так логично, что мне становится страшно, — лейтенант тер подбородок. — В следующее воскресенье, мы с семьей приглашены на яхту моего друга, полюбоваться фейерверком. На озере будут все, у кого есть яхты, даже пассажирские суда фрахтуют для праздника. Поэтому место для установки зарядов выбрали на берегу, — продолжал анализ ситуации лейтенант. — Масса деревянных строений, и ветер. Смотря откуда, он будет дуть. Вы думаете, пожар будет большой?
— Зарево над городом… Берег выгорит в любом случае. Самое безопасное место на том берегу реки. — Ник подумал и добавил. — Конечно, город отстроят, но наверное он станет другим.
— О! Благодарю, — лейтенант подумал о ценных бумагах, какие стоить приобрести, а от каких избавиться.
— За что?
— За подсказку, — объяснять причину благодарности он был явно ненамерен, а спросил совсем о другом. — В чем ваша проблема с отъездом?
— Мы зарабатываем на хлеб насущный выступлениями, и уехать раньше значит потерять заработок. Но сборка шатра шапито дело не быстрое и не ночное. — Начал формулировать проблему Ло. — А если собрать и упаковать заранее, где выступать?
— Когда я была маленькой, — оживилась «дорогая». — Я видела, как циркачи выступали на высоком помосте, а зрители стояли внизу. Все было превосходно видно, потом артисты пошли среди зрителей, со шляпами в руках. Они смеялись и что-то говорили и люди смеялись в ответ и бросали в шляпы деньги.
— Спасибо! — команда выглядела радостно и ошарашено одновременно. Такое простое решение, арендовать на вечер сколоченную посредине ярмарки сцену, не пришло ни в одну сверх умного головы. Эни заулыбалась и вдругвесело пропела.
Денни фыркнул и поправил сестру
— по-моему, так денежные единицы будут понятней.
— А тете О*Мали мы про пожар скажем? — поинтересовалась Марина, — Она тоже хорошая!
Глава 15
В понедельник после завтрака народ разбежался по делам. Робин с Ником патентовать попкорн. Предварительно пришлось записать все возможные его виды, накопанные в базе данных Невса. Оле, Сонк и Джонатан, уехали за оставшимися вещами Люсиль. Ло решил пройтись по аптекам и прикупить натурсырья для полевого медблока. Как оказалось, из воздуха ничего синтезировать не получается. И кто бы мог подумать?! Молодежь оккупировала манеж для совместной репетиции. Сашка и Стаси жонглировали в паре, а Эни и Денни им все уверенней подражали. Марья полюбовалась радугой из восьми полотенец, шеренгой черных футболок и таких же носков на веревке. Прочие бельевые изыски сохли в «предбаннике» — в палатках, накрытых салфетками, дабы не вгонять в шок неожиданных посетителей. По крайней мере, многострадальный Робин чуть не получил косоглазие, пытаясь рассмотреть кружевное нечто, принадлежащее Эни, и при этом не выказать своего любопытства. Женщина достала из кармана список необходимых закупок на долгую дорогу, внимательно просмотрела еще раз и собралась сходить в гости к Заре. Хотя завхоз, конечно, не вчера родилась, но в столь специфическом путешествии учувствовала впервые и услышать мнение человека, всю жизнь прожившего «на колесах» тоже не помешает. Но крик мамы Иду и истерический плач Марины внезапно все ее нарушил благие намерения.