Кадетки - Чиркова Вера Андреевна. Страница 40
— Контрабандисты, — догадалась Зантария.
— Да. Но когда отец купил капсулу и отправил мне, его арестовали по доносу. Как потом выяснилось, один из его бывших «друзей» очень завидовал удачливости отца. — Рассказывать о том, что расследование она провела самостоятельно, Фанья не собиралась никому. — Суду ничего не удалось доказать, отец никогда не связывался с запрещенными товарами и не брал подозрительных пассажиров, но вот эта капсула стала для него тем самым камнем на шее. Хотя и о ней суд знал только со слов доносчика. Хозяин пирамидки успел ускользнуть, он и рассказал мне о произошедшем. Когда я пришла в Карстад, приговор отцу уже был вынесен — пожизненная каторга и каменоломни.
Говорить спасительнице, кто именно настаивал на такой суровой каре, девчонка тоже не стала. К тому моменту она уже успела отомстить за подлость родному дядюшке, бывшему одним из судей.
— Но ведь можно подать прошение королю? — проговорила ее светлость и сразу же помрачнела, видимо что-то припомнив.
— Чтобы меня отправили в какой-нибудь приют или в женскую тюрьму? — откровенно спросила спасенная и затаила дыхание в ожидании ответа, от которого зависело ее будущее.
— Извини, это была неудачная идея, — виновато призналась маркиза. — Тогда поступим по-другому. Я беру тебя в горничные, но оставляю за собой право искать способ освободить твоего отца.
Фанья не очень-то поверила, что богатая красавица уже через день не забудет этого обещания, но тогда она еще слишком мало знала свою спасительницу. И очень удивилась, когда по прибытии в монастырь, встречу с которым Занта отодвигала как могла, ввязываясь по дороге во все происшествия, маркиза получила пачку писем, среди которых был пакет из плотной сероватой казенной бумаги. Там оказались копия приговора и тонкий шелковистый листок, подписанный старшим королевским стряпчим. Господин Дерелли написал всего несколько строк витиеватым почерком, но одна из них, назначавшая размер гонорара, напрочь убила у Фаньи всякую надежду. Хотя матушка и нашла бы необходимое золото для одной из самых прилежных учениц на тихоню, но доставить его в Идрийс не было никакой возможности.
А вот Зантария, с хмурым видом изучавшая комнаты, выделенные ей настоятельницей, обрадовалась этой приписке как подарку.
— Ты не понимаешь, — торопливо подвигая ближе свою шкатулку с письменными принадлежностями, бросила она новой горничной. — Господин Дерелли никогда не запросит высокой цены, если не знает способа выполнить заказ. Но поскольку знатным клиентам отказывать не принято, за безнадежные дела просит очень мало, так как следует правилу в случае неудачи возвращать двойной аванс.
— Но отец не сможет вам отдать… у него все отобрали. И дом, и шхуну, и товары.
— Если Дерелли не удастся вернуть имущество, — отмахнулась Занта, — я оплачу из своих средств.
Фанья кивнула, заключая безмолвное соглашение, и будущая королева даже не заподозрила, что в этот миг ее спутница из просто благодарной должницы превратилась в преданнейшую и надежнейшую телохранительницу.
Как выяснилось, маркиза Лерайт была права, Дерелли знал себе цену и денег зря не просил. Уже через три месяца к воротам Ганреальского монастыря пришел худой, как язвенник, мужчина и попросил позвать Олифанию Станвел.
Еще через пару месяцев он с помощью Зантарии купил неподалеку на деньги, вырученные от продажи всего, что удалось вернуть, небольшую усадьбу. Дирк Станвел поселился там с тихой и кроткой женщиной знатного рода, судя по фигуре, ожидавшей ребенка, которому она и передала по наследству и графский титул, и запущенное поместье.
— На Идрийсе их нет, — заключил магистр с длинными, по плечи, белыми волосами и внимательным взглядом старого священника.
Несколько десятков магов различной внешности и возраста, сидевших вокруг огромного шара из голубого тумана, как-то очень дружно выдохнули и откинулись на спинки сидений, широкой спиралью окружающих артефакт. Годренс огорченно стиснул зубы, все это время он упрямо надеялся на удачу, каждый момент ожидая заветного сообщения.
— Отдых полчаса, потом идем на западное побережье материка. Сначала проверим Торем, Хинсарские степи и пустыню, потом повернем на север. Увести его дальше к югу капсуле не хватило бы энергии.
Маги молча и вежливо кивнули. Про капсулу знали все, выучили почти наизусть, пока Год создавал точно такие же, а они проверяли дальность действия. Дроу молча следил, как тают, не сходя с места, добровольные помощники, и пытался понять, чего сейчас больше в его душе — усталости, отчаяния или искренней благодарности этим людям, безропотно оставившим все свои дела, чтобы помочь ему отыскать друга. Вот уже третьи сутки с помощью магического иллюзиона они блуждают по Идрийсу, и каждый движется по своей собственной тропке, существенно сокращая время поиска.
Он и сам пробовал. Здесь, на плато, энергии хватало на самые мощные заклинания, но сказывался недостаток умения. Как выяснилось, маги с раннего детства невидимками бродят по Эркаде, сидя перед шаром иллюзиона, и некоторые знают самые большие человеческие города и поселки не хуже их коренных обитателей.
— Пойдем умоемся и перекусим? — окликнул Года учитель, и его голос эхом пролетел под огромным сферическим куполом опустевшего иллюзиона. — Сейчас полчаса уже ничего не решают, а маги за это время забросят в Хинсарские степи еще пару отрядов наводчиков вдобавок к отправленным вчера.
— Лангорис вчера ничего не говорил про отряды, — нехотя поднимаясь из удобного кресла, угрюмо пробормотал Годренс.
— Он и про послов, еще два дня тому назад отправленных ко всем правителям, ничего не говорил, но это же не значит, что их нет, — пожал плечами Вирденс и, крепко ухватив ученика за руку, нажал камень переноса.
Небольшой аккуратный домик с высокой башней, прилепленной к задней стене, словно выпрыгнул им навстречу, обдал ароматом петуний и спелых яблок, валяющихся на курчавой низенькой травке. На открытой веранде стоял накрытый к чаю стол, двустворчатая дверь в комнаты была широко распахнута.
Годренс снова кисло поморщился — здесь у всех так. Воровства на плато нет и не может быть, маги живут так, словно все они одна большая семья. Такими и детей воспитывают, и потому юные маглоры, приходящие в Сандинию и Ардаг на практику, лучше будут голодать, чем возьмут с воза морковку или яблоко.
— Не сопи, иди лучше умойся и переоденься, в Хинсарских степях сейчас жара, — буркнул учитель, прежде чем исчезнуть, и дроу нехотя поплелся в дом.
Однако делал все быстро. Маги на удивление ужасные педанты. И полчаса — это именно полчаса, уже за минуту до срока все будут сидеть в своих креслах свежие и серьезные, готовые смотреть в шар еще хоть сутки, хоть трое, торопливо пробегая сознанием по иллюзорным тропам чужих владений. Но увидят не только камни и кусты, но и людей, если они были на этом месте в течение последнего дня. Именно ради этого и ходят там со вчерашнего дня маглоры-наводчики, запускающие в небо прикрытые облаками обзорные площадки, на которых стоят записывающие камни. И вот эту картину и увидят наблюдатели, сидящие в иллюзионе.
— Быстрей, — выпрыгнул из портала незнакомый маг, сцапал Года воздушной лапой и вместе с надкушенным пирожком перенес под купол иллюзиона.
Сейчас голубой шар разбух в несколько раз, показывая общую для всех картинку, и дроу впился в нее взглядом, забыв опустить руку.
Холм, желтеющий на фоне синего неба выгоревшей травой и песком, выглядел диким и необитаемым, и несколько различных шатров, приткнувшихся между валунов на не истоптанном пока склоне, только подчеркивали эту пустынность. И кучка степняков в неизменных платках, широких штанах и белых рубахах, подвязанных веревками или полосатыми платками, тоже вела себя не так, как обычно.
Они не варили в котлах обязательное мясо или ячменный квас, не доили кобылиц и верблюдиц и не играли в черно-белые кости. Все: и крепкие мужчины, и подростки, и даже женщины, тоже одетые в шаровары и рубахи, только более длинные, — сидели вокруг поставленного у кустов маленького навеса, зачарованно уставившись в одну точку.