Эдер (СИ) - "PiroMage". Страница 206
[Бум]
С глухим звуком, я приземлился прямо на мраморный пол.
Здесь было темно, не зажженные факелы висели тут и там.
Но мне это было не нужно...
[Шёлк]
Щёлкнув пальцами, я осветил комнату ярким белым светом.
Это был длинный коридор, по бокам которого находились полки с толстыми книгами.
Отчёты? - Задумчиво проговорил я, проходя мимо них.
Подняв руку и проведя указательным пальцем по обложке одной из них, я собрал довольно большое количество пыли...
Он здесь вообще убирается? - Проговорил я, смахнув пыль с руки.
Хотя, возможно, он обычно пользуется лишь тем, что находится дальше...
Повернув голову и уставившись в конец коридора, я увидел двойные деревянные двери.
Хм. - Хмыкнул я, делая шаг вперёд.
Вдруг книга свалилась с одной из полок...
Моя рука, в которой появилась длинная коса, мгновенно пришла в движение...
[Буууум]
[Писк]
Как оказалось, я разрубил напополам одну из крыс, которые здесь обитали, прячась среди книг.
Только сейчас я заметил, что большинство книг было полностью изгрызано.
[Дзинь]
Достав косу из стены и взмахнув ей, смахивая кровь с лезвия, я убрал её в пустое пространство.
Хм. - Недовольно хмыкнул я, продолжив идти дальше.
То, что мне нужно, должно находиться за этими дверьми...
[Бум]
Выбив дверь ногой, я вступил за порог большой комнаты.
Всё это напоминало библиотеку...
Книги с отчётами лежали тут и там, одна на другой.
Где-то даже были сложены в высокие стопки, примерно по метру в высоту.
От такого бедлама я невольно поморщился.
Если бы я не получил нужную мне информацию от Олеворда, то не думаю, что смог бы тут что-либо найти.
Но и это ещё не всё...
Знания Олеворда были слегка расплывчатыми, что неплохо так усложняло поиски.
Частое распитие спиртного негативно сказалось на его памяти...
Чёртов старик. - Выругался я, взмахнув рукой.
Полностью осветив этот архив, я моментально приступил к поискам нужных мне документов.
Отдел А-5... - Проговорил я, ходя меж стен архива.
Невольно я начал задумываться над тем, чтобы вынести все эти книги отсюда.
Банорду всё равно нечего делать, пусть хоть чем-то займётся.
[Вжух]
Я создал портал прямо перед Банордом, который сейчас находился на своём уровне подземелья.
И правда, удобно. - Проговорил я.
Я мог так же, как и Ильмира, видеть, где и кто находится в подземелье.
Банорд долгое время смотрел на портал, думая о том, что я могу в любой момент из него выйти, но вскоре он понял, что портал открыт для него...
Простите меня, владыка Эдер! - Поклонился тот, извиняясь.
Угу. - Кивнул я. - Итак, Банорд, мне надо, чтобы ты всё это перенёс к себе на уровень и занялся изучением их содержимого. - Проговорил я, разведя в стороны руки.
Банорд огляделся, осматривая архив...
Банорд? - Подал я голос.
Да! - Дёрнулся тот. - Простите, просто... Здесь так много книг...
Угу. - Кивнул я. - В общем, ты меня понял. Постарайся закончить за день.
Хорошо! - Поклонился Банорд. - Вот и для Заарда нашлась работёнка... - Злобно улыбнулся тот.
Его глаза аж пылали от предвкушения.
Не знаю, чего он там удумал, но меня это не касается, пусть перенесёт всё это в подземелье...
Хм? Отдел А-5... - Проговорил я, смотря на символы, нацарапанные на мелкой дощечке.
Я направился к одной из полок...
Все они были упрятаны под толстым слоем пыли.
Видимо, сюда Олеворд заглядывал ещё реже...
Ну да ладно...
[Шух]
Взмахом руки, я разогнал скопившуюся здесь пыль.
Оказалось, что эти книги находились в стальных обложках, да и ещё, к тому же, были чем-то обработаны.
Думаю, это помогает книгам дольше сохраниться...
Осторожно взяв первую попавшуюся книгу, я начал просматривать её содержимое.
Всё было написано от руки...
М. - Улыбнулся я.
Это то, что мне и надо.
Здесь находятся документы, которые хоть как-то да содержат имя "Зерконис".
Большинство, как я понял, содержало лишь самые последние действия Зеркониса.
Правда, большинство этой информации относится к годам, когда Эливия ещё и не родилась...
Хм? - Удивился я, прочитав строчку текста. - Арнемира?
Так вот как зовут жену Зеркониса...
Арнемира...
Конечно, её имя встречается в тексте, некоторые из них содержат информацию о том, что она была беременна...
Хрен знает, кому эта информация нужна была и для чего...
Хотя...
Барон Велис? - Ещё раз удивился я.
Эта информация была выдана Велису уже как двадцать три года назад...
Прямо за полгода до рождения Эливии.
Странно, зачем ему нужна была вся эта ересь?
Да и кто... И как... Как они смогли узнать что-то такое?
Зерконис сообщил это во всеуслышание?
Даже и не знаю...
Во всяком случае...
Что там дальше?
Взяв в руки другую книгу, я также начал пролистывать страницы, быстро просматривая их содержимое...
Вот, первый заказ...
Заказчик: Велис.
Хм. - Удивился я.
От него, через Стенбрун, был отправлен заказ на устранение трёх целей...
В их число входили: Зерконис, Эливия, Арнемира.
Кто являлся... Исполнителем сего заказа?
Неизвестная мне группа...
"Охотники на драконов".
Правда, название говорит само за себя, однако, мне оно неизвестно.
Никогда о таких не слышал...
Во всяком случае, это о многом говорит.
Думаю, о втором заказе и говорить не стоит.
Заказчиком наверняка снова будет Велис...
Правда есть кое-какой недочёт...
Где тогда находится книга, в которой указан такой заказ?
Просто я пролистал некоторые из этих книжек и ничего не смог найти.
Может, Велис держит её у себя?
Наверняка, если её нет в архиве, то она должна быть у заказчика.
Чёрт, и всё-таки, неужели они не указали такую важную информацию? - Удивился я, пролистывая очередную страницу. - В голове Олеворда ведь были воспоминания о чём-то подобном..
Хотя...
Да, Велис забрал с собой тот заказ, причём раньше, чем Олеворд смог узнать о его провале.
Видимо, из-за этого он и не стал вносить его в архив.
Посчитал ненужным?
[Хлоп]
С громким глухим звуком, я захлопнул книгу, разгоняя небольшое количество пыли, что было в ней собрано.
Итак, у меня есть кое-какая информация о том, что случилось двадцать два года назад...
Барон Велис заказал убийство королевской семьи.
Исполнителями являлась некая группа, под названием "Охотники на драконов".
Сумма была немалая...
То, что я получил за камень души - пустяк.
Цена за три головы драконов была в два раза больше.
Если та сумма за камень была всем его состоянием...
Что же это?
Сбережения его отца, что ли?
Ладненько...
Остаётся узнать, кто же это за охотнички такие...
Ах да, стоит попросить Банорда поискать в отчётах какую-нибудь информацию о летающих островах и драконе - Аригасте.
Да и о богах тоже можно что-нибудь разузнать.
Что ж это за день такой напряжённый? - Проговорил я.
Что ж, мне всё равно не привыкать.
Итак, для чего и как Зерконис смог скрыть смерть своей жены от наёмников?
Ну, конечно, в этой книге не указано, что его жена умерла при таких обстоятельствах...
Но всё указывает именно на это.
И, если здесь такого я не найду, стоит искать ответы у этих самых охотников на драконов.
Стоит посмотреть на их архивы.
Также, я уверен, что Зерконис был бы не против отомстить тем, кто убил его жену.
Правда... По его речи я не очень-то и понял... - Проговорил я в задумчивости.
Я скорее чувствовал в его словах некую неприязнь направленную на себя...
Может, он винит в этом ни сколько убийц, сколько самого себя.