Вернуться в сказку (СИ) - "Hioshidzuka". Страница 8

— Мы уже скоро отправляемся? — спросила принцесса, опять-таки с укоризной глядя на волшебника. — Время не трать, а?

Седрик машинально кивнул и пробормотал заклинание, изученное им так недавно. Появился какой-то яркий, непривычный для Марии, Розы и Альфонса, но уже более привычный для мага свет. А потом… Потом, они оказались посреди поля. Обычного, как и многие на Земле, такого, где растёт только не слишком высокая трава.

Вокруг не было никого, и маг считал, что это более удачный вариант знакомства с миром для будущей королевы. Всё-так, к местности тоже нужно привыкнуть. Что уж говорить о людях? Конечно, в сказочном мире люди были самые обыкновенные, если не брать во внимание всех этих ведьм, колдунов, предсказателей. Но обычаи везде разные. Стоит начинать знакомство с чем-либо с чего-то приятного, не так ли? Вот и юный волшебник считал так же. Тем более, на него и так смотрел Альфонс, готовый в любой момент сделать с парнем что-то такое, до чего сам Седрик вряд ли бы смог додуматься. А по злому, даже, казалось, кровожадному взгляду друга принцессы маг понял: этот тип может додуматься до чего угодно.

Чародей решил рассказать девушке о природе их мира, возможно даже о всей богатой флоре и фауне Сказки, когда та его довольно грубым образом прервала.

— Ну?! Куда нам идти-то нужно?! Где этот король?! — спросила она раздражённо. Её друг лишь кивнул, молча соглашаясь с Марией.

Розе, правда, похоже, было бы очень интересно послушать рассказ мага, но сестру она почему-то считала важнее, сильнее и опаснее, нежели Альфонса с Седриком даже вдвоём. Тем более, первый был на стороне принцессы. Девчушка лишь испуганно прижалась к старшей сестре и тихо вздохнула. Та этого, казалось, не заметила вовсе. Похоже, в её привычке не было той сентиментальности, которой обладала её мать, принцесса Кассандра, и её дед, король Генрих.

Друг будущей правительницы шептал себе под нос какие-то ругательства — Седрик был на все сто процентов уверен, что Альфонс именно ругается, ведь вид его был весьма отталкивающим сейчас. Горящие какой-то жуткой яростью глаза, плотно сжатые губы, вмиг побледневшее от напряжения лицо. Всё это навевало юному волшебнику мысли о возможной скорой плачевной своей кончине. А кому хочется умирать в таком юном возрасте? Правильно, практически никому. Вот и Седрик не хотел.

Поэтому паренёк как можно быстрее предложил этой компании отправиться в любое место, где можно было бы спокойно присесть, покушать, поговорить и не опасаться летящего в свою сторону ножа или кинжала. Конечно, трактиры в сказочном мире не самые безопасные места, но другого варианта сейчас не было.

Мария была очень довольна таким вариантом. Найти ближайший трактир было довольно простой задачей, ведь люди всегда любили места, где можно спокойно отдохнуть, поговорить с кем-либо, и не только.

А Седрик довольно хорошо знал территорию, поэтому уже через пять минут весёлая и странная, по меркам Сказки, компания находилась в странном деревянном здании и пыталась разбудить странную рыжеволосую девчонку, что улеглась спать прямо за столом. Люди, что находились рядом с ней, ворчали, кто-то предлагал сдать её королевской гвардии, ведь та уже давно ищёт какую-то принцессу, а девочка по возрасту вполне подходила на эту роль.

Толпа сначала не хотела пропускать эту довольно шумную компанию. Обычно не слишком-то доверяют людям, которых видишь впервые. А маг раньше никогда по подобным заведениям не шатался; Мария, Альфонс и Роза вообще были здесь впервые, их никто видеть-то и не мог.

Но всё-таки люди расступились, как только заметили форму, в которую был одет чародей. Никто, конечно же, не собирался спорить с человеком, который принадлежал к личной охране короля.

Принцесса, воспользовавшись моментом, подскочила к спящей и удивилась, какой нежной та казалась. Неудивительно, что люди приняли девочку за принцессу. Она и правда казалась удивительно хрупкой. Довольно странно, если она окажется какой-нибудь крестьянкой. Вон и руки удивительно тонкие. Мозолей, вроде, нигде не виделось.

— Эй! — крикнула Мария, осторожно тряся спящую за плечо. — Просыпайся! Тут люди волнуются!

И девочка проснулась. Испуганно поглядев своими огромными серыми глазами на всех собравшихся здесь, она попыталась резко подняться и выбежать из трактира, но принцесса держала её крепко. Со злостью, такой, которая присуща часто зверькам, загнанным в угол, девчушка посмотрела на Альфонса и показала ему язык.

Парень удивился и пожал плечами. Жестом спросив у Марии, что делать дальше, но так и не дождавшись ответа, парень вздохнул, подошёл к рыженькому чудовищу, как он окрестил новую знакомую, подхватил её на руки и спокойно вышел из трактира, предварительно смерив злым взглядом разнообразную публику, что собралась здесь.

Девочка вырывалась и шипела, пыталась укусить или лягнуть того, кто нёс её из этого здания. Укусить, правда, ей удалось. Седрика, который хотел сказать Альфонсу, чтобы тот отпустил несчастное создание.

А вот чародей, похоже, обиделся.

Ну а зачем иначе он с гневным видом подошёл к Марии и стал ей что-то говорить? Девушка махнула рукой и подошла к своему другу, поручив присмотр за сестрой магу. Ну или присмотр за магом сестре.

— Как тебя зовут, птица? — спросила принцесса, с любопытством глядя на этот ценный, как она решила, рыжеволосый экземпляр.

«Экземпляр» предпринял последнюю попытку вырваться из лап Альфонса. Попытка провалилась. И девочка заголосила:

— Реми меня зовут! Отпусти меня, гад! — с презрением посмотрев на парня, на руках у которого она находилась, «птица» обиженно выдавила: — Поставь меня на землю! Извращенец!

Почему его обозвали “извращенцем”, Альфонс так и не понял. Но Реми на землю поставил. Точнее, уронил. От неожиданности. Девчушка рухнула, испуганно взвизгнув. Уже сидя на довольно грязной дорожке, она, наконец, вроде бы успокоилась и стала потирать ушибленные коленки, на которые, собственно, и упала.

— Ты чего такая нервная? — спросила Мария.

Реми не ответила. Только обиженно засопела и что-то пробормотала себе под нос. Как же принцесса не любила, когда кто-то так говорил! Тихо, будто бы боясь, что тебя услышат, и в то же время на виду у всех. Ну, если не можешь промолчать — говори, а если не хочешь, чтобы тебя все слышали — молчи. Варианта с бормотанием себе под нос девушка не принимала.

— А ну перестала так делать! — прикрикнула на девчушку будущая королева.

Та показала ей язык и отвернулась, опять обиженно сопя, одновременно строя различные гримасы и снова что-то нашёптывая. Альфонс осторожно присел рядом с ней и развернул девочку к себе.

— Отчего ты такая? Какая муха тебя укусила?

Реми злобно посмотрела на него. Какая муха укусила?! Можно подумать, сам не знает, из-за чего она так хотела убежать! Девочка возмущённо фыркнула, но говорить ничего не стала.

Роза и Седрик стояли в стороне и молча наблюдали. Им было даже немного жаль эту дувчушку, но к Марии и Альфонсу никто из этих двоих подходить не собирался. Оба понимали — бесполезно их от чего-то отговаривать. Они сами себе возразят быстрее, нежели, если пытаться им что-то сказать.

— Сами будто не знаете?! — наконец взорвалась под пристальными взглядами четверых людей рыжеволосая «птица». — Думаете, я такая тупая, чтобы самой отправляться обратно в монастырь?! Не дождётесь! И к королю я тоже не пойду! Это из-за него я в ту обитель попала! Не хочу!

Мария изумлённо перевела взгляд на Седрика. Возмущению её не было предела. Парень даже сделал шаг назад на всякий случай. Стоило опасаться эту девушку, особенно когда она была в таком настроении…

— Хороший король, говоришь…

***

Теодор Траонт был в своём обычном настроении. То есть, мрачен и страшно зол на весь мир. Сегодня был самый обычный для него день: утром, в пять часов утра, новая служанка забыла приготовить ему завтрак. Эта девчонка вообще проспала! Такого ещё никогда в поместье Теодора не случалось. Все слуги были достаточно ответственными и умными. Как только сестра могла её рекомендовать?! Джулия всегда отличалась хорошим вкусом во всём. И слуг она тоже всегда подбирала неплохих. Ответственных. Преданных. Понимающих, когда и что можно делать. Эта служанка была исключением. Как же её звали, эту недотёпу? Теодор помнил плохо. Джулия определённо ему говорила её имя. Карина? Нина? Или… Катрина, может? Впрочем, запоминать имена нерадивых служанок — а ему попадались почему-то только такие — Теодор не собирался. Он и так был зол и на сестру, и на эту девушку за то, что те не оправдали его ожиданий. Сегодня вообще был какой-то странный день. Неудачный. Очень неудачный. Всю ночь его мучила бессонница, так болела голова, что нельзя было ни спать, ни заняться чем-то ещё, а когда он под утро, наконец, смог задремать, его разбудили крики мальчишек, во что-то игравших в саду. Выходя из спальни, герцог поскользнулся и сильно ушиб ногу. А потом… Потом эта дурёха пролила его утренний кофе прямо на тот дорогой персидский ковёр, что когда-то подарила Кассандра.