Морской маг. Тетралогия (СИ) - Шакиров Руслан Камилевич. Страница 87

На протяжении веков длилась война между эрхами и магами. И маги были единственными существами в океане, противостоявшим эрхам. Именно существованием морских эрхов и была обусловлена особая магия морских эльфов, сильно отличавшаяся от магии эльфов и людей материка.

Именно это сейчас и обьяснял старый морской маг Орлай своим ученикам. Они сидели на скалах, и порывистый ветер развевал его длинную, поседевшую от времени бороду.

Учеников было три десятка, им было от пятнадцати до семнадцати. Они внимательно слушали старого мага, пережившего больше сотни боев с морскими эрхами. Это был рекорд. На одного убитого эрха приходилось двадцать-тридцать магов. Почти пятьдесят процентов магов погибали в первой же встрече с эрхом. До десятой дотягивали немногие. Поэтому обучению уделялось большое внимание.

— Когда наши предки стали заниматься происком кристаллов, тогда мы впервые встретились с морскими эрхами — Орлай сидел на возвышенности, опираясь двумя руками о посох и монотонно говорил. Заунывный ветер трепал его бороду и иногда заглушал отдельные слова.

— Они стали убивать нас и мы поняли, что нам нужно уметь защищаться о них. И тогда мы стали магами. Много поколений мы изучали их, изыскивали новые и разные приемы, что бы противостоять им. Этот неоценимый опыт я, старый Орлай, передаю вам, что бы остались живыми и передали мои слова следующим из нас.

Эти слова он повторял каждый мейль, и ученики знали их наизусть, но все — равно — слушали их словно в первый раз.

— Я убил двадцать морских эрхов и пережил сто двадцать восемь боев с ними.

Своего первого эрха Орлай убил в пятнадцать. Он был очень сильно ранен тогда, и все думали, что он умрет от ран, но небо смилостивилось над ним, и он выжил. Теперь он был главным морским магом во всем королевстве-после Корла. Они с детства дружили, но Орлай не любил дворец. Ему по душе был пронизывающий морской ветер и соленые брызги разбивающихся о скалы волн. Он вырос в этом, и ни за какие блага не променял бы свою старую хижину на берегу скалистого острова.

— Когда вы находите на дне кристалл и плывете к нему, тогда он может найти вас — продолжал он скрипучим голосом — Вы уже не успеете вынырнуть из глубины, его удары быстрее вашей скорости в воде. Единственное что вам остается — это вступить с ним в бой. У него десять щупалец, и он пускает заряды одновременно из всех десяти. Самое главное — вы не должны стоять на месте. Нужно постоянно двигаться. И ни в коем случае не пытайтесь уйти на поверхность и вынырнуть! Его шары одновременно настигнут вас, и ваша защита не выдержит такого удара. Вы погибнете. А если все-же вынырните, то помните, что морской эрх может выпрыгнуть из воды на пятьдесят артов, настолько он силен! И в полете он добьет вас! Поэтому оставайтесь в воде и бейтесь с ним! Постоянные перемещения в разные стороны спасут вас от большинства его ударов, но некоторые все-же настигнут вас. Ваша защитная сфера должна быть очень сильной, что бы выдержать его удары. Для этого не забывайте постоянно вращать ее! Чем сильнее ее вращение — тем сложнее ее пробить! И не забывайте сами его атаковать! Помните, что у эрха нет защитной сферы, потому что в океане ему не от кого защищаться! Единственное его слабое место-это его размеры! Вы никогда не увидите его, потому что своим носом он найдет вас раньше, и он будет находиться от вас на расстоянии нескольких арков. Поэтому бейте в том направлении, откуда пришли его ударные шары. Несмотря на свои размеры он очень быстр, поэтому не тяните с ответным ударом! Бейте сильно и быстро! И не забывайте закручивать свои ударные шары! Так они сильнее и дальше идут в воде! Будьте быстрыми, сильными и меткими! Вот ключ к выживанию в битве против эрха!

Ученики, вытянув шеи, слушали. Орлай был легендой.

— И не забывайте копить энергию в свои кристаллы маги! Потому что иногда он может пробить вашу защиту — и тогда только накопленная энергия может спасти вас!

— А теперь — вперед! — Орлай вытянул посох в сторону океана.

Ученики взвились в воздух и на полной скорости кинжалами прошили водную гладь. Орлай воодушевлял их. Один из учеников достиг почти дна и приготовился. Остальные встали в ряд напротив него на расстоянии арка. Защитные сферы окружали их, внутри нее воздуха хватало примерно на час.

Ставшие в ряд ученики видели находившегося напротив них, потому что его сфера ярко светилась. Тогда как он сам не видел их, потому что они отключили свечение своих сфер.

На поясе, плечах, ногах и на шее у него находились сумки с тяжелыми булыжниками — для утяжеления.

Орлай сидя внимательно наблюдал. Каждый день он тренировал их, заставляя по многу раз оттачивать реакцию и отрабатывать силу ударных шаров и защитной сферы.

Орлай поднял посох и ударил им по земле. Шеренга учеников по очереди метнула ударные шары. Синие энергозаряды с шипением стали пронизывать толщу воды в направлении одиноко стоящего ученика. Он резко ушел от одного, потом от другого… Шары летели с бешеной скоростью, не оставляя времени на раздумья, ученик резко перемещался, уходя от ударов. От одного он не успел уйти, и шар врезался в защитную сферу, осветив морскую глубину. Ученик не остановился, хотя и был потрясен и продолжал перемещения. Шеренга увеличивала темп, и шары прошивали воду все быстрее, ученик резко и быстро перемещался в разные стороны, уходя от синих шаров, некоторые настигали его, но он успевал прийти в себя и продолжал перемещения.

— Хорошо, Данай, хорошо — одобрительно покачал головой старик.

Методика обучения морских магов оттачивалась веками и была заточена под конкретную задачу-противостоять морскому эрху.

Столетиями морские маги изучали поведение эрхов и их повадки. В результате сформировалась своя, уникальная и не сравнимая с другой — боевая магия морских эльфов.

Солнце высоко взошло, но ученики продолжали тренировку в морской глубине.

Орлай натаскивал их так, как натаскивали его когда-то. С пяти лет начинается обучение у морских магов. Только так можно выжить при встрече с беспощадным эрхом.

Орлай ударил посохом по земле. Ученики остановились и вылетели из воды. Струи морской воды стекали с синих защитных сфер.

Они выстроились в ряд перед Орлаем.

— Хорошо Данай! — повторил старик. — Но недостаточно! Нужно быть еще быстрее!

Ученик, названный Данаем, тяжело дышал. На его лбу была серебряная повязка с рунами — проговорив их защитная сфера становится невидимой — это чтобы эрх в воде не увидел ее свечения.

— Теперь-ты! — Орлай ткнул посохом в другого ученика. — Вперед!

Ученики вновь влетели в воду и следующий занял место Даная перед шеренгой… И так продолжалось каждый день…

К вечеру тренировка скорости перемещений в воде закончилась.

Ученики сидели кругом вокруг костра и ели рыбу, которую сами же поймали. Появилась первая луна на небосклоне и мелкий дождь заморосил.

Орлай сидел все на той — же возвышенности и строго наблюдал за учениками.

— Теперь — копить энергию! — он вновь ударил посохом по земле.

Ученики сложили руки перед лицом и стали медитировать. У каждого на шее висел кристалл. Постепенно кристаллы стали светиться синим светом, который становился все сильней — это энергия накапливалась в них.

Орлай сложил руки на посох и оперся о них подбородком.

Воспоминания нахлынули на него.

Его первая встреча с эрхом случилась неожиданно, как впрочем, и любая другая встреча.

Он нашел кристаллы в одном заливе, и находились они относительно не глубоко.

Эрхи любят глубину и редко появляются на малых глубинах. Поэтому он, предварительно осмотрев залив с высоты и не увидев плавников, без опасений нырнул в воду. Достав глубины, он стал собирать кристаллы, которых было не очень много. И тут десяток синих шаров с чудовищной скоростью понеслись к нему откуда-то из водной темноты.

Тогда он понял смысл тренировок на перемещения. На уровне рефлексов он резко ушел в сторону, избежав чудовищного удара.

Прочитав руны, что написаны на повязке на лбу, он затушил свечение сферы — так эрху труднее будет найти его.