Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег. Страница 122
- Нет, это слоновьи уши, запечёные в тесте.
Спор разгорался. Только Лунёв, как старший по званию, не ввязались в дискуссию и молча разглядывали диковинное блюдо.
- Это твоя идея, Беляев? - спросил комендант.
Беляев сказал наконец, сдаваясь:
- Слопаем, братцы, лишь бы съедобное. Начинай, Яшка.
- Ты начинай, ты.
- Запросто. Ей-бо, интересно, что оно такое? - Андрей крикнул молоденькой стряпухе, стоявщей рядом в явном ожидании комплиментов: - Эй, барышня! Женька! Что за еда у нас?
- Вареники. Обещанный сюрприз, - торжественно объявила она.
Губы Андрея сжались, его голова затряслась, словно попала под ток высокого напряжения, а из прищуренных глазах скатились слезы. Его примеру последовал весь стол, даже начальники.
- Вареник... - зачарованно повторил Петренко, так хорошо знакомое всем в лагере и таинственное для туземцев слово. Все сидящие за столом офицеры еще с полминуты маялись от беззвучной икоты.
- Джен, милая девочка, -- ласково произнёс Мартын Босс, обращаясь к надувшейся стряпухе, - ты нарочно, чтоб посмешить?
- Толченый картофель в тесте сварить, облить маслом, измельченный и поджаренный лук... -- пролепетала та, подходя поближе. - Вот я и приготовила. Сразу два. Второй думала приберечь на ужин. Что же тут смешного?
- Разве тебе ничего не известно о размерах?
- Нет, а что?
- Варенники лепят совсем маленькие, в треть твоей ладошки. Такие годятся для слона, - Лунёв по-отечески обнял африканку.
- Ну и зря, больше - лучше, и ребенку понятно,
- Конечно, ты права. Ничего не понимает Андрей в этих самых варениках. Вот отберем сейчас, чтоб не насмешничал.
- Боже упаси! - замахал Беляев руками под дружный смех приятелей. - Не отдам!
Проголодавшиеся офицеры разом набросились на кулинарное творение приободрившейся кормилицы, предварительно разрубив его на куски.
Зигунов тоже попробовал и сказал Лунёву:
- Действительно вкусно, только картошка внутри очень соленая.
- Он не любит сладкую, - оправдывалась Джен, кивая на Беляева.
- Сойдет, - поддержал стряпуху Босс, - есть почти можно, не кукуруза.
- Мне тоже уже надоело бесконечное пошо, - посетовал Липкин.
- И Борису Николаевичу, - подхватила стряпуха, - он вчера за ужином сказал, что мелкая кукурузная мука похожа на какой-то порошок.
- А я пошо люблю, - промычал Белкин с набитым ртом. - и вареники. Женька, тащи второй.
- Тот на ужин. Есть лепешки.
- Я лепешки тоже люблю, - бубнил Белкин, поглощая все, до чего дотягивались его длинные руки с быстротою молотилки. В разгоревшейся помаленьку затрапезной дискуссии о достоинствах той или иной кухни не приняла участия лишь сама стряпуха. После первого неудачного опыта, питание советских офицеров резко улучшилось. Под руководством Беляева девчонки готовили первосортные блюда. Правда, это не обошлось без помощи хозяйственного Петренко, который по случаю и без случая тягал всё то, что считал бесхозным. Учитывая безалаберность туземцев, такого было много.
- Что там слышно сверху? - задал ожидаемый вопрос Зигунов.
- Честно скажу - не знаю, - с горечью ответил Сергей и стал излагать собственные проблемы: плохую работу переводчиков, молчание начальства, тоску по дому. Капитан потерял всякий интерес к советнику и ушёл по своим делам.
Новым событием для засекреченного лагеря стало прибытие двух людей из Зангаро. Их доставили вертолётом и сразу направили в госпиталь. На объекте царила секретность, но Сергея, как политического советника, сразу поставили в известность, пригласив на совещание.
- Эти ребята отмахали за двадцать суток по джунглям почти четыреста вёрст. Вот отсюда и до сюда, - комендант лагеря, умудрённый опытом майор, повёл указкой на крупномасштабной карте региона. Он был коренаст и широкоплеч и чем-то напоминал гориллу. Его редкие волосы были тронуты сединой и были коротко пострижены. По мнению Сергея, имевший за плечами только курсы военных переводчиков, где с ним занимались исключительно субтильные мужчины и мужеподобные женщины, Борис Николаевич Линёв был настоящим эталоном военного. Громкий командный голос майора гулко разносился по небольшому залу, заполненному советскими офицерами, многие из которых были совсем мальчишками. Наблюдая за ними, Сергей отвлёкся и потерял ход мысли майора. Тем временем, Лунёв продолжал сыпать военными терминами и вдруг закончил на самом интересном:
- ... И, что интересно, довели половину своих бойцов.
- А что в этом такого, - поинтересовался кто-то сзади. - марш по пересечённой местности?
- Вы знаете, что такое гилеи, товарищ?
- Да, это - экваториальный лес...
- Дай Бог Вам никогда туда не попасть, - со вздохом произнёс майор. - наши ребята на грани истощения. Правда, их бойцы тоже. Из другого отряда. шедшего вот по другому маршруту, не уцелел никто. Итак, товарищи офицеры, Вы сможете получить более полную информацию, когда больные пойдут на поправку. Все свободны!
Серегей подошёл к коменданту и спросил:
- Борис Николаевич, кто это?
- Вообще-то это не принято сообщать, но Вам, как политическому советнику, я скажу. Это - старший лейтенант Евгений Акимцев и капитан Рамон Гид.
- Но позвольте, Рамон - это испанское имя.
- Да. Товарищ Гид выполнял свой интернациональный долг...
На следующее утро капитан Зигунов пригласил Голона посетить второй ангар. Дежурным офицером в тот день был Беляев. Когда он отомкнул замки и запоры на воротах ангара, старший военный инструктор подвёл советника к штабелю ящиков.
- Это - Ваше, - сказал капитан. - Ночью доставили.
- Что это? - удивился Голон.
- Груз "Комарова". Двадцать четыре места!
- Мне это ни о чём не говорит.
- А! Вы, наверное, не в курсе, что этот теплоход вёз оружие для армии Зангаро. Теперь оно передано в распоряжение ФПЗ.
- Вёз, вёз, да не довёз, а в Гинкалу нам привёз, - забалагурил Беляев.
- А я теперь понял о чём Вы говорите, товарищ майор, - сообразил Голон. - И много здесь оружия?
- По спискам там числится двести двадцать одна единица, в том числе сто двадцать четыре акаэма, девяносто два экаэса и пять рпэка. К ним имеется в наличии 864 магазина. - Затараторил Беляев, взяв в руки какой-то список. - Согласно сопроводительному документу два ящика были выгружены в Туреке...
- Тогда мне понятно, почему такое странное количество... - произнёс Зигунов.
В очередное воскресенье Сергей вытребовал у Лунёва шофёра и "уазик" для поездки в Гинкалу. Там у него была запланирована встреча с местным руководством. Далеко на горизонте дыбились бурые с плоскими, словно обрубленными, вершинами холмы. По пыльному шоссе Голон выехал к переправе. Эта полноводная, могучая у своего слияния с Конго река оказалась мелким ручьём, который могла перейти курица вброд. Впрочем, был самый конец сухого сезона, когда пересыхают многие реки и крестьяне, чтобы добраться до воды, выкапывают в их песчаных руслах глубокие ямы. Некоторые деревья в эту пору сбрасывают листву и стоят уродливо скрючившиеся в своей наготе. Город располагалась в широкой долине, ограниченой с севера каменистыми холмами, представлявшими склон Хрустальных гор. Их вершины были покрытыми лоскутами сочной плотной зелени, а склоны - беспорядночно усыпаны невзрачными домишками. В ослепительных лучах утреннего солнца Гинкала казалась сделанной из громадных кусков сахара. Немногочисленные в городе новые здания -- мэрия, Дом партии, резиденция губернатора, здание школы -- соперничали белизной друг с другом. Были тщательно выбелены и прилегающие к ним жилые дома с плоскими крышами. За ними располагался большой квартал, застроенный хижинами под крутыми конусообразными крышами из соломы. Они расползлись вверх по склонам, напоминая гигантскую воронку. Очертания городского разностилья строений наводили Сергея на мысль об удивительной схожести всех более или менее крупных городов Африки. Словно многочисленные близнецы, разбросаны эти города по всему континенту. Но судьбы, жизнь их обитателей еще очень разнятся.