Наследник Ярости (СИ) - Ляпота Алёна. Страница 20
Ирвальд спешился и обошёл дом вокруг.
- Да где же ты?
Если Ярушка спит, решил он, то не станет её будить. Просто посмотрит ещё раз и улетит обратно. Если же бодрствует...
Ирвальд надеялся, что она не поднимет крик прежде, чем он пояснит, зачем пришёл. А вот на этот вопрос ответа заготовлено не было. Одна дурь в голове. И зачем ему понадобилось ещё раз её увидеть?
Лучше бы Ярушка спала...
Звон тетивы становился громче и настойчиво звенел в ушах, однако шёл почему-то от земли. Ирвальд посмотрел под ноги - голая земля, камни, пыль. Что за дьявольщина?
Княжич обошёл стену дома, всматриваясь в высокие окна, но чем выше он поднимал голову, тем дальше становился звук. Наконец, он заметил небольшое окошко, уходившее в землю. Оно было столь мало, что Ирвальд едва смог бы пролезть в него. Окошко было закрыто решёткой с толстенными прутьями. Княжич удивлялся, какой был в нём прок - свету давало мало, и даже за версту разило сыростью, ведь и талая, и дождевая вода непременно стекали через окошко внутрь.
Звон неожиданно прекратился, и княжич понял: он на том самом месте. Но ведь этого быть не могло! Ирвальд опустился на колени и заглянул в окошко. Глаза его хорошо видели в темноте, и он тот час же заметил Ярушку, сидевшую на скамье, подобрав колени до подбородка. Волосы были распущены, а глаза - большие и яркие, будто светившиеся в утренней полутьме. Княжич не сразу догадался, что это слёзы.
- Тираны Преисподней! - выругался Ирвальд и вырвал решётку из окна. Без прутьев отверстие стало немного шире, и владыка протиснулся внутрь и сполз по стене в комнату, больше напоминавшую склеп.
- Ну, здравствуй!
Ярушка широко открыла глаза и тут же зажмурилась. Нет, этого просто не могло быть. Но глядя сквозь полуопущенные ресницы, она ясно различала уже знакомый силуэт.
Ирвальд стоял возле стены, молча, ожидая, когда она придёт в себя.
- Вы? - только и смогла сказать Ярушка.
- Я, - невесело улыбнулся владыка, - вижу, тебе здесь хорошо живётся.
- Надо было ехать в Залесье, - Ярушка нервно хихикнула и закусила губу.
- И что на этот раз? - поинтересовался княжич.
- Меня объявили ведьмой.
- Они никогда не встречали ведьм? - удивлённо воскликнул владыка, - даже на мгновение тебя нельзя представить ведьмой! Ни у одной ведьмы нет ровных зубов.
- Им нет до того дела. Любашка затаила на меня обиду. Её муж... Он... Он пытался ко мне приставать, и я его прогнала.
- Ах, вон оно что, - догадался Ирвальд, - это о тебе судачат на городской площади.
- И что говорят?
- Что пора отсюда бежать. Вставай, чего расселась, - прикрикнул он на девушку.
Ярушка с трудом разняла затёкшие от долгого сидения ноги. По телу пробежали мурашки. Её слегка шатало от голода и усталости. Она начала падать, тогда Ирвальд подхватил её на руки.
- Ты должна обнять меня за шею. Сзади. Иначе я тебя не вытащу.
Он опустил её на пол, прищёлкнул каблуком обнаглевшую крысу, вздумавшую шнырять по босым ногам Ярушки, и повернулся спиной. Девушка привстала на цыпочки и обвила руками плечи княжича.
Ирвальд ловко вскарабкался по стене, цепляясь когтями, и у самого окна велел Ярушке взбираться по его спине. Девушка с трудом протиснула пышную грудь в узкое отверстие и выбралась наружу, подталкиваемая рукой владыки.
Ирвальд пролез следом почти мгновенно. Ярушке оставалось лишь удивляться невероятной гибкости, с которой его широкие плечи смогли изогнуться так, чтобы пройти в столь неподходящий лаз. Он встряхнулся, расправляя тело, принимая прежнюю форму, чем напомнил ей, что он всё ж таки не человек.
Ирвальд снял с себя плащ и обернул вокруг Ярушки, закутав с ног до головы.
- Спасибо, - вымученно улыбнулась она, - я совсем продрогла.
- Это защита от перьев Юрея, - сказал Ирвальд, - они ядовиты.
Ярушка смущённо кивнула головой.
Княжич усадил её на спину ядокрыла и пристроился рядом. Юрей радостно крикнул и взмыл в небо навстречу утреннему солнцу. Ярушка закрыла глаза от слепящих лучей и положила голову на грудь владыки. Волосы Ирвальда скользнули по её спине, путаясь с девичьими кудрями, и он едва не застонал от нахлынувшего вожделения.
Глава 15
Неподалёку виднелся лес, и княжич велел ядокрылу спуститься в самой густой его части. Из кустов во все стороны ринулись зайцы. Юрей молнией рванул за ними, щёлкая острым клювом по макушке.
Ирвальд развёл костёр, чтобы девушка смогла согреться, отобрал у ядокрыла заячью тушку, сорвал с неё шкуру и нанизал на меч.
Ярушка почти не притронулась к еде. Зато Ирвальд подобрал всё, поглядывая на ядокрыла, хрустящего костями, подумывая, что бы ещё отнять.
- Я видела сверху озеро, - сказала Ярушка, - могу я искупаться?
- Ты больше не мёрзнешь?
- Мне нужно... столько дней в темнице. Я до сих пор чувствую запах крыс.
- Думаю, не стоит.
Ирвальду не хотелось думать о том, как обнажённая девушка входит в воду. Не сейчас. Он и так пребывал в смятении.
Ярушка опустила голову, кутаясь ещё глубже в плащ. От ткани исходил резкий запах дыма, дождя и мускуса. Она поймала себя на том, что ей нравится этот запах.
Ирвальд забросил в кусты последнюю кость, вытер о листья пальцы и пристально уставился на Ярушку.
- Ты ничего не хочешь рассказать?
- Я не знаю, что добавить.
Девушка сжалась в комочек и закусила нижнюю губу почти до крови. Она явно лукавила. Ирвальд напрягся, а на скулах заходил желваки. Он с трудом сдержался, чтобы не схватить её за волосы и не наказать за упрямство.
- Твоя сестра взъелась не тебя неспроста!
- Я не пыталась соблазнять её мужа. Мне это не нужно, - обиженно сказал Ярушка.
- Твоя сестра такая же, как ты?
- Не понимаю...
- Понимаешь!
Ирвальд окинул её взглядом с головы до ног. Ярушка и раньше замечала подобные взгляды мужчин, но Ирвальд глядел так на неё впервые. Ей стало неуютно, щеки налились румянцем от смущения.
- Она немного... немного другая.
- Тогда понятно.
- Что?
- Она должна была просто отправить тебя домой. А объявить ведьмой - это слишком жестокая месть. Но если она дурнушка...
- Думаете, дело только в зависти?
- А в чём еще?
- От меня много неприятностей, - призналась Ярушка.
- Каких ещё? - удивился Ирвальд.
- Мне бы не хотелось...
- А мне очень! Заметь, я спасаю тебя уже в который раз!
- Спасибо, - грустно улыбнулась девушка, - если бы не вы... Но что вы делали в Хориве? Я думала, вы не покидаете Горы.
- Иногда покидаем. У меня было тут одно дельце, - солгал Ирвальд, - и на площади я случайно услышал, как говорят про ведьму. Охота была посмотреть.
- На ведьму? Вы хотели её спасти?
- Нет, - усмехнулся Ирвальд, - никогда не видел, как жгут ведьм.
- Это ужасно! - в страхе воскликнула Ярушка.
- У людей свои порядки. Мы предпочитаем не вмешиваться.
Ирвальд хотел добавить, что настоящая ведьма сумела бы за себя постоять. Мало кому из людей удалось бы поймать ведьму и сунуть в костёр. А если бы и удалось, то вряд ли бы это осталось безнаказанным. Совет ведьм стёр бы обидчиков в порошок и развеял по ветру. Поэтому все ведьмы, когда-либо сожжённые людьми, были обычными шарлатанками. Или неугодными - вроде самой Ярушки.
Но девушка и так выглядела испуганной, так что он промолчал.
- Что ты теперь будешь делать? - чуть погодя спросил Ирвальд.
- Я могу попросить вас отвезти меня в Залесье?
- Видно, придётся, - нехотя буркнул княжич.
- Вам я тоже доставляю неприятности, - пробормотала Ярушка, - но мне действительно не обойтись без помощи.
- Как же!
Ирвальд вскочил на ноги и громко щёлкнул пальцами. Ядокрыл выбрался из чащи, с треском ломая ветки, и, отряхнув перья, с радостным криком взвился на дыбки.
- Какой величественный зверь! - восхищённо прошептала девушка, - хотела бы я его погладить.