Юная Венера (сборник) - Тидхар Леви. Страница 106

– Ого, – произнесла Дарти. И голос ее отразился и усилился, звуча тонко и ясно. – Если бы Замин это видела!

Дарти вдруг поняла, что, если деревья окажутся новыми видами, она хотела бы дать им названия. Они были настолько огромны и так сильно поглощали падающий свет, что под ними почти не было других растений. Немного папоротниковых, немного мхов. Лохматые лишайники покрывали толстые стволы. Там, где одно из деревьев рухнуло, пробивалась стена света, и струйки дождя сверкали, как стеклянные бусы. Это была грязная лужица реального мира в этой стране чудес. Деревья стояли, словно древние боги, лица которых она не могла увидеть.

Дарти заставила себя перевести взгляд на строения. Их были десятки, если не сотни! И они из того же загадочного, непроницаемого полупрозрачного материала, что и развалины в долине Афродиты. Но здесь они были в шесть, десять раз больше любой из тех развалин. А может, и еще больше. Ей надо собрать команду. Она должна привести сюда экспедицию. Потребуется соорудить базовый лагерь недалеко отсюда. Этому месту нужно дать имя…

Ей необходимо вернуться к работе.

Она вспомнила, что следует задокументировать находку. Она не могла пока сказать, для чего предназначались те или иные здания, возможно, у людей с Земли вообще не было построек для тех целей, которые преследовали аборигены. Дарти разглядывала огромные здания – они разной формы и размера, выстроены в виде дуг или полумесяцев, иногда меньшая по размерам дуга находилась внутри большей. Вход в некоторые строения хорошо заметен, но она напомнила себе, что лезть внутрь неподготовленной – плохая идея. Это не только опасно для нее самой – она могла случайно разрушить ценные находки.

Дарти с трудом взяла себя в руки и осталась снаружи.

Костюм вел видеозапись, и теперь она стала передавать файлы по ментальной связи. Не торжественно, просто загружать. Данные, еще данные… Деловая процедура ее успокаивала. Пока Дарти отправляет поток данных, никто не может связаться с ней, чтобы засыпать вопросами, поздравить или…

Никто, кроме Кракен, связь с которой была экстренная и не могла быть отключена.

– Эй, – произнес ее голос в голове, – ты все-таки нашла его.

– Нашла, – ответила Дарти, остановив комментарии к данным, но не загрузку. Множество визуальных, обонятельных, слуховых и кинестетических данных могло отправляться и без ее голоса.

– Каково это – оказаться реабилитированной?

Она чувствовала, как голос Кракен дрожит от гордости. Дарти старалась думать, что эти интонации не снисходительно-покровительственные.

– Реабилитированной? – Она оглянулась. Вокруг по-прежнему тихо, лишь где-то с шипением булькала фумарола. Ветер нес запах серы, евший глаза.

– Знаменитой.

– Знаменитой?

– Чертовски, всемирно знаменитой. Земля узнает об этом максимум минут через пять, учитывая запаздывание скорости света, если кто-то не залил информацию об открытии раньше меня. Ты только что совершила самое большое археологическое открытие за последние сто солярных дней, милая. И наверное, за последующие тоже. Больше проблем с финансированием у тебя никогда не возникнет.

– Я…

– Ты добилась этого упорным трудом.

– Кажется… – Дарти потерла пальцами переносицу. Кожа на носу сползала хлопьями: слишком долгое нахождение в костюме совершенно разрушило систему выделения кожного жира в ее организме. – Кажется, мне нужно выяснить еще кое-что.

– Кое-что, – повторила Кракен. – А как насчет возвращения ко мне? Ты еще не все себе доказала?

Дарти пожала плечами. Она раздражалась, как ребенок, и понимала это.

– А как насчет тебя?

– Я никогда не сомневалась в тебе. Тебе не нужно было мне ничего доказывать. Самоутверждение – это твоя болезнь, милая, а не моя. Я люблю тебя такой, какая ты есть, и вовсе не хочу сделать тебя совершенной. Я только хотела, чтобы ты увидела свои сильные стороны так же, как ты видишь свои недостатки… секундочку, тут наверху сильный ветер, я вернусь.

– Ты на дирижабле?

Неужели Кракен здесь?

– Нет, на аэроджипе.

Облегчение и новый удар разочарования. Ты бы не могла взять аэроджип, чтобы добраться от Афродиты до Иштар?

Ладно, подумала Дарти. Кажется, можно возвращаться домой.

Как долго Кракен там находится? Пока она еще не готова спросить Кракен об этом.

Дарти решила, что останется тут еще на две ночевки. У нее еще будет время, чтобы вернуться в базовый лагерь до наступления темноты, а ее рука не сильно пострадает за это время.

Она медленно повернулась, высматривая, куда бы повесить кокон, – ветви были слишком высоко, чтобы до них добраться, – когда знакомое низкое гудение аэроджипа нарушило молчаливое спокойствие исполинского леса.

Он пробился сквозь кроны деревьев, выгнутое полированное днище отражало зеленые деревья. Машина опустилась в десяти метрах от Дарти.

Она улыбнулась, нахмурилась и, закусив губу, пошла навстречу. Верхняя часть аэрокара была сделана из черного гидрофобного полимера: она только один раз опускалась на таком, в базовом лагере, перед тем как двинуться в путь.

Люк открылся. В тесной кабинке за пультом управления сидела Кракен. Она приподнялась, согнувшись, чтобы не задеть низкий потолок, и протянула Дарти правую руку. Дарти посмотрела на нее, и Кракен смущенно протянула левую. Ее Дарти могла пожать своей здоровой левой.

– Итак, я собираюсь забрать тебя, чтобы посмотреть, что у тебя с рукой, – сказала Кракен.

– Ты потратила свои средства…

Кракен пожала плечами.

– Хочешь меня снова прогнать?

– На этот раз… нет.

Кракен снова протянула руку и приглашающе пошевелила пальцами.

Дарти оперлась на ее ладонь и вскочила в аэроджип, только сейчас осознав, насколько измучена. Она откинулась в кресле и поняла, что без помощи костюма не может даже голову приподнять. Она подумала, должна ли она обнять Кракен, и почувствовала, что ее бы расстроило, если бы сама Кракен не обняла ее. Но ничего, ладно – костюм все равно был бы помехой.

Вернувшись в кресло, Кракен смотрела на экран перед собой.

– Эй. Ты сделала это.

– Да. – Она не чувствовала радости от совершенного. Может, слишком устала. Может, Кракен была права, и ей, Дарти, требуется общественное признание ее достижения.

Глаза закрылись сами собой. Веки налились свинцом. Мягкие движения аэроджипа убаюкивали ее. Звукоизоляция костюма испортилась, но даже шум не позволял ей вырваться из дремы. Как давно она не чувствовала себя в безопасности?

– Еще кое-что.

– Я слушаю.

– Если ты не возражаешь, я назову эти деревья твоим именем.

– Хорошо, – ответила Кракен. – Я подумывала о том, чтобы назвать ребенка твоим именем.

Дарти усмехнулась, не открывая глаз.

– Надо будет взять мою Y-хромосому. Х-хромосома отвечает за цветовую слепоту.

– Угу. Твоя Y-хромосома уже наполовину атрофировалась. Будем использовать две Х, – решительно сказала Кракен. – Может быть, наш ребенок станет тетрахроматом.

Джо Р. Лансдэйл

Плодовитый техасский писатель Джо Лансдэйл выиграл премию Эдгара По, британскую премию для пишущих фэнтези, американскую премию для авторов, создающих произведения в жанре хоррора, американскую премию для писателей, избравших жанр мистики, международную премию для создателей детективных произведений и шесть премий Брэма Стокера. Кроме самых известных его триллеров, таких как «Ночная гонка», «Бубба Хо-теп», «Основы», «Бог лезвия», «В автомобиле», он создал популярную серию мистических рассказов «Хэп Коллинз и Леонард Пайн», в составе которой такие произведения, как «Сезон жестокости», «Мачо мойо», «Медвежья мамба», «Плохой чили», «Шум и грохот», «Неистовые капитаны», «Красный дьявол» и «Гиена». Лансдэйл – автор вестернов «Ночные всадники Техаса», «Кровавый танец» и неклассифицируемых кросс-жанровых романов «Дирижабли запада», «Волшебный вагон» и «Пылающий Лондон». Среди других его романов известны: «Смерть на западе», «Большой взрыв», «Закат и опилки», «Закон любви», «Жгучий холод», «Вальс теней», «В автомобиле-2: не просто сиквел», «Дева в коже», «Безумие на выбор» и «Граница темной воды». Он также внес свой вклад в серии рассказов про Бэтмена и Тарзана. Его рассказы опубликованы в сборниках «Странный выбор», «Татуировка на спине мертвеца», «Тени родных и близких», «Длинные», «Рассказы младшего сына мамы Лансдэйл», «Гарантированные бестселлеры», «На дальнем краю пустыни Кадиллаков с мертвым народцем», «Электрогумбо», «Писатель фиолетового гнева», «Пригоршня историй», «Выход Степпина. Лето-68», «Урожай», «Хороший, плохой и нейтральный», «Избранные рассказы Джо Лансдэйла», «На несколько историй больше», «Лето бешеного пса», «Король и другие истории», «Дорога мертвеца», объемный сборник «Пылающие дирижабли»: «Приключения тюленя Неда», «Тени Запада» (с Джоном Лансдэйлом), «Ловушка на субботнем утреннике» и «Качественный хлопок: сборник рассказов Джо Лансдэйла». В качестве редактора он выпустил сборники «Лучшие вестерны», «Сказки из старых свитков», «Сын сказок из старых свитков», «Пустые седла» (с Патриком Ло Брутто), «Тьма на сердце: новые сказки из неизвестности» (с женой Карен Лансдэйл), «Ужас в Зале славы: Победители пекла», антология, посвященная Роберту Говарду «Через вселенские равнины» (со Скоттом А. Каппом), «Распятые мечты» и «Антология городской фантастики» (соредакторство с Питером Биглом). Антология, посвященная работам Лансдэйла, носит название «Боги лезвия». Последними вышедшими его книгами являются новый роман из цикла «Хэп и Леонард», «Мертвая мишень», «Чаща», «Брат обезьяны» и большая ретроспективная коллекция «Обескровленные тени». Лансдэйл проживает вместе со своей семьей в городе Накодочес, штат Техас.