По дороге могущества. Возрождение (СИ) - Нукланд Алан. Страница 36

Да и чёрт с ним! Тварь я дрожащая или право имею? Здесь — это вам не там! Древнир справедлив для всех, и у каждого есть шанс дойти до вершины! А вот воспользоваться им или нет, каждый решает для себя сам. Что касается меня, то я прогибаться под МНСБ (МногоНаСебяБерущими) не намерен. Я силпат, Посланник Древних, идущий Путём Силы! И если вы хотите доказать мне свою превосходство, записывайтесь в очередь и приходите — Саргон из Рэйтерфола всегда рад скрестить клинки в честном бою, в любое время дня и ночи!

Мой наполненный праведным возмущением и величием внутренний монолог был грубо прерван зычным приказом капитана.

— Вы трое — за мной!

Через пару минут мы уже стояли у него в кабинете. Водлар молча налил всем по чарке креплёного вина и указал на стулья. Расположившись за столом, мы некоторое время рассматривали друг друга, а потом капитан вздохнул и махнул чашей.

— Рассказывайте, как так получилось, что вы выполнили поручение, которое до меня самого дошло только сегодня?

Переглянувшись, мы начали рассказывать, дополняя один другого, но и не вдаваясь в излишние подробности. Капитан слушал нас очень внимательно, изредка задавая уточняющие вопросы. Когда мы закончили, он задумчиво побарабанил пальцами по столу и велел зайти караульному:

— Тому отряду, который мы сегодня собрали, вели отправляться к Костяной горе. Пусть возьмут с собой мулов, верёвки, топоры — в общем всё, что нужно, чтобы дотащить сюда тушу рыпохвиста. Выполняй. Так, теперь вы. — Поглаживая усы, он налил нам по новой. — Вы вообще в курсе, как вам повезло? Ящер двадцатой ступени это серьёзно. Лядь, да это просто чудо, что вам удалось его завалить! Будем!

Я сделал маленький глоток. В голове и после первой-то изрядно загудело, как бы окончательно не захмелеть. Старый вояка же себя не сдерживал, за раз опустошив половину чаши.

— Уфф. И ещё большим чудом, разумеется, стало ваше появление. Вовремя, лядь меня побери! Я уж думал, что всё, Балисс наконец получил, чего хотел. Ан нет, Виясна Светлоликая явила мне свою милость! Вы, братцы, выручили меня знатно. Уж я в долгу не останусь, можете не сомневаться.

— Господин Водлар, а чего конкретно хотел этот Балисс? — задал я осторожный вопрос. — И кто он вообще такой?

— Балисс Брассел Афилемский, советник барона Драйторна. Та еще паскуда. А хотел он того же, чего и всегда — сместить меня и поставить на моё место своего сынка. Эта змеюка подколодная уже давно ко мне подбирается.

— А что барон? — спросил Вильяр. — Разве он не может приструнить своего зарвавшегося советника?

— Барону приходится терпеть эти выходки, потому что его двоюродная сестра замужем за этой паскудой. Да и род у Балисса к тому же довольно древний и весьма влиятельный, не говоря уже о том, что территориально они наши соседи — хочешь не хочешь, а считаться надо. Сам-то он виконт, формально, повыше нашего барона должен быть, а на деле всё иначе, вот и бесится золотой мальчик.

Вон оно как. Тут, смотрю, свои политические игрища вовсю идут. Хотя чего ещё можно ожидать от феодальной системы правления? Тут змеюк подколодных пруд пруди. К тому же, рано или поздно со всем этим пришлось бы столкнуться — я не настолько наивен, чтобы полагать, что достигшие существенных успехов на Пути Силы остаются без внимания сильным мира сего. Просто главное теперь постараться как можно дольше не лезть в глубины политической грязи. Итак уже краешком задело.

— Не проще было послать с тем отрядом егеря с алхимиком и на месте развеять рыпохвиста? — Лютер всё никак не мог успокоиться, переживая за сохранность оставленной в пещере добычи.

— Не проще. Что я, зря отряд собирал? Пусть потрудятся, с них не убудет. К тому же и вам лишняя известность не повредит, когда тушу по городу провезут. Репутация, как-никак, порою ценнее золота. Согласны?

Мы закивали.

— То-то же. Ну, тогда продолжим о приятном. — Водлар достал маленькую книжку, перо и чернила, и принялся что-то быстро выписывать. Потом вырвал три бумажки, приложил к каждой армейскую печать с изображением щита и меча, и протянул нам. — Держите. Это вексели на сумму в триста тайверов каждая, сможете обналичить их у монетизаторов. И нечего так хлопать глазами, вы заслужили. К тому же, за тварь с Костной горы была назначена награда в двести монет, так что я вам всего сотню накинул, в качестве премии за быстро и качественно проделанную работу. И ещё, когда сюда притащат тушу, за её развеивание возьмётся наш лучший алхимик, так что в трофеях ничего не потеряете. — Насмешливо рассматривая наши обалдевшие лица, он "добил": — Но это всё за рыпохвиста, я вам также за Балисса должен… Саргон, может, что-нибудь конкретное нужно?

Взгляды Люта и Вила скрестились на моей тушке. Хм, видимо, капитан обратился непосредственно ко мне из-за того, что именно я выступил с речью. Так сказать оказался в нужное время, в нужном месте и с нужными словами. Ну что ж, грех не воспользоваться предложением самому выбрать себе награду. Но тут главное сильно не борзеть, чтобы не испортить отношение со столь влиятельным союзником. Но что же тогда выбрать? Попросить ещё денег? Хотя это плохая идея — потратишь и не заметишь. Нужно что-то универсальное, что может помочь не только сейчас, но и в дальнейшем.

— Капитан Водлар, действительно есть кое-что, в чём вы можете нам помочь. Понимаете, мы воплотились лишь недавно, и, что вполне естественно, столкнулись с рядом проблем, присущим начинающим силпатам, главной из которых оказалось отсутствие доступной брони и оружия, без которых шансы на выживания существенно снижаются. Верите нет, но мы шли на рыпохвиста вооружившись палками и молотками!

Брови Водлара изумлённо взлетели и я буквально почувствовал, как мы ещё немного выросли в его глазах. Воодушевлённый, я продолжал вещать:

— Так что вы абсолютно правы, мы победили его лишь благодаря милости Древних. И впредь, наученные горьким опытом, мы не будем лезть на рожон без качественной подготовки и хорошего снаряжения. Вот только, — я сокрушенно указал на наши трофеи, — нам вновь приходится довольствоваться лишь ржавым хламом. Поэтому мы были бы вам очень благодарны, капитан Водлар, если бы вы подсказали хорошего кузнеца, который мог бы предоставить нам небольшую скидку на свои услуги. Большего нам и не надо.

Вижу по его лицу, что такого поворота он не ожидал! Да и не только он. Небось думали, что буду выпрашивать нам готовое вооружение. Вот только постоянная скидка у хорошего кузнеца будет намного полезнее во всех смыслах.

Пора обрастать связями, если я хочу добиться в Древнире чего-то стоящего.

— Ну, с этим помочь не составит большого труда. — Водлар улыбнулся. — Живёт в ремесленном районе, у северной стены, один кузнец, Дроко, которого можно было бы назвать личным кузнецом самого барона, если бы он не отказался от этого звания. У него закупается вся аристократия, он получает все армейские заказы, десятки гильдий пытаются заполучить его к себе, но этот твердолобый камень остаётся непреклонен. Но несмотря на всё это, цены у него весьма демократичны, хотя обслуживает он далеко не всех. Я отправлю к нему гонца, предупрежу, что вы можете к нему нагрянуть, так что можете рассчитывать на армейскую скидку в пять процентов. Но он может дать и больше, если вы пройдёте его проверку.

— И в чём будет заключаться проверка? — поинтересовался Вильяр.

Капитан пожал плечами.

— Никто не знает, что он выдумает на этот раз. Для каждого своё испытание. Но от его выполнения будет зависеть как размер скидки, так и то, будет ли он в дальнейшем с вами работать или нет.

Мой дриар похолодел и я довольно улыбнулся. Отлично! Ещё больше скидок для бога скидок! О, блин! Чуть не забыл!

— Кстати, капитан, мы нашли документы погибших силпатов в пещере. Вот, — следуя моему примеру, Тэк и Лютер тоже выложили на стол свитки, — как вы и просили, принесли их вам.

Помрачнев, Водлар пересчитал листы и покачал головой.

— Много…Балисс прав, проморгать такую угрозу… Ладно, вот ваши деньги. И на этом мы с вами закончим. — Он поднялся. — Думаю, до того как притащат рыпохвиста, часов пять у вас есть. Так что можете пока заняться своими делами. А теперь прошу меня извинить.