Похититель душ (СИ) - Дж Алекс. Страница 67
Рыдание за моей спиной стихает, и быстрые спотыкающиеся шаги замирают вдали. Закрываю глаза, испытывая и боль, и облегчение одновременно.
Я бы не оставил ее, но чего я хочу после того, что сделал?
Я хладнокровно убил ее однажды, а она просто спасает свою жизнь, потому что я ей приказал. И поступает правильно. Потому что все, что есть между нами — это притяжение, которое меркнет перед лицом опасности и перестает иметь значение. Она приняла верное решение. О, Сах, я сам его принял. Открывая глаза, устремляю неистовый взгляд в глаза рептилии, язык которой все ещё сжимаю в руке, не обращая внимания на боль, обжигающую кожу ладони. Постепенно запястье немеет, и я выверчиваю кулак, дергая рукой так, что отвратительная воняющая морда пресмыкающегося гиганта опускается ко мне. Морщусь, стараясь не дышать. Его ноздри трепещут, улавливая мой запах, а потом он резко подается назад. Замеpшие над водой как огромные столбы Дагоны начинают раскачиваться в одном ритме, издавая монотонный, пронизывающий все органы чувств раздражающий звук. Кишащая кольцами блестящих тел река останавливает свое движение и наступает абсолютная тишина. Воздух застывает, облака перестают двигаться по ослепительно-голубому с фиолетовым отливом небу, и только низкий непрерывный свист, издаваемый древними рептилиями — единственное, что я могу воспринимать в данный момент.
Я не понимаю, что они делают. Возможно, имеет место быть ритуал или это особая песня как воинственный клич, или, может быть, танец перед решающим прыжком. Или таким образом Дагоны празднуют свою победу над поверженным врагом, потому как я вряд ли могу оказать особое сопротивление целому семейству громадных змей. Сжимаю поврежденную руку в кулак. Не чувствуя собственных пальцев, начинаю медленно, пятясь назад, двигаться к берегу. Всплеск, когда я выбираюсь из воды, не отвлекает Дагонов из странного состояния транса, в котором они находятся. Не могу поверить, что меня снова миновала перспектива навестить желудок древней рептилии. Я медленно двигаюсь вперед, осторожно ступая голыми ступнями по земле (ботинки потерялись, пока мы с Исой плавали в реке). Подтягивая мокрые тяжелые штаны, застегиваю ремень, котоpый чудом не утонул вместе с обувью. Я с лёгкостью мог бы и без штанов остаться. Сах побери, да я сам мог не вылезти из реки живым. Оглядываюсь назад, заметив, что раздражающий свист исчез, и вместo него в мир снова ворвались все остальные звуки природы. Журчание воды, крик птиц, шелест ветра, мои ругательства, которыми я щедро одариваю каждый острый камень, на который наступаю. А на поверхности бурной горной реки не осталось ни следа от пребывания представителей цивилизации Дагонов.
Теперь нужно найти Ису, пока она опять не вляпалась в новые неприятности. Останавливаюсь, оглядывая берег и пытаясь предугадать ее мысли. Куда бы я пошел на ее месте? Справа и слева от реки возвышаются скалы, упирающиеся пиками прямо в небо. В горах мы еще не были за время нашего путешествия по Нейтральным землям. А это значит, что Оминус совсем близко. Другой дороги как вдоль реки нет, и я продолжаю двигаться вперед, нo уже быстрее, ощущая внутри растущую тревогу.
Иса не могла уйти так далеко.
Через пару минут мне кажется, что за одним из каменных выступов я вижу мелькнувший подол платья. Перехожу на стремительный бег, не обращая внимания на мелкие и крупные острые камушки, впивающиеся в подошвы голых ступней. Обрывистый галечный берег сменяется крупными валунами, по которым приходится прыгать, чтобы не свалиться в воду.
— Мандиса! — зову я. Прищурившись, закрываю глаза ребрoм ладони от ослепляющих солнечных лучей. Сердце пропускает удар, когда я, наконец, вижу девушку. Иса опирается одной рукой на отвесную скалу, другой придерживает подол, чтобы не мешался пoд ногами. Идти у нее получается достаточно резво. Точнее перепрыгивать с камня на камень.
— Иса, остановись! — снова кричу я, но она не оборачивается, продолжая нестись вперед, как одержимая. Я перевожу взгляд на реку, и мне кажется, что течение здесь гораздо сильнее, чем пятьдесят метров назад. Подняв голову, смотрю вперед, где между берегами реки, словно расступаясь, скалы врезаются в голубе небо, образуя несвойственный горной реке просвет.
Горный водоем постоянно петляет и извивается, никаких проходов быть не может. Ветер сильнее бьет в спину, подталкивая меня вперед вслед за журчащей рекой.
Сах, нет…впереди гребанный водопад. И Мандиса несется туда со всех ног…прямиком в пропасть.
— Иса, стой, мать твою! — ору я во все горло. Нога соскальзывает, и я с трудом удерживаю равновесие. Скорее всего, она меня не услышит, подгоняемая страхом и шумом реки. Я перехожу на бег, если подобный способ передвижения возможен в данных условиях.
— Мандиса! Οстановись! — сократив расстояние между нами, снова кричу я, но девушка продолжает двигаться к краю пропасти. Ветер усиливается, горные пороги становятся резче, и река бросает свои воды прямо на них, разбиваясь на ледяные струи, которые окатывают меня с ног до головы. Иса на какое-то время прижимается к скале спиной, чтобы перевести дух.
Я почти добрался до нее. Река неистовствует, и сейчас все внимание девушки сосредоточено на то, чтобы снова не оказаться в бурных водах. Вода, кишащая тварями — кошмар не только для перепуганной девушки. Я сам до сих пор не могу оправится от пережитого. Я могу кричать сколько угодно, она не услышит, находясь в состоянии полнейшего шока.
— Стой там, Иса. Стой, я сказал.
Но девушка отрывается от скалы и снова начинает двигаться вперед. В другой ситуации я бы восхитился ее силой и целеустремлённостью, но учитывая то, что я знаю, куда она стремится, мое восхищение неуместно. Река расширяется, словно разливаясь по берегам. Идти становится легче, и Иса, расслабившись, идет по мелководью, придерживая подол обеими руками. Впереди только чистый небосвод и неспешно плывущие облака. Ее не настораживает ни наступившая тишина, ни мнимое спокойствие реки.
— Иса, Сах тебя побери. Остановись, сумасшедшая, — рычу я, когда между нами остается не больше десяти метров. Девушка вздрагивает и, обернувшись, наконец, видит меня. В ее глазах расцветает радость, и я не могу сдержать собственной глупой улыбки в ответ.
— Боже, Кэлон, — со слезами в голосе и на глазах она бросается қо мне, нo в это момент неожиданно поскальзывается. Ее относит на пару метров вперед, сбрасывая с еще одного горного порога в воду почти по пояс. Стремительно настигнув ее, я хватаю Ису за руку. Мы пытаемся встать, но усилившееся течение сбивает с ног сначала Ису, потом меня.
Нас уносит стремительным потоком. Вцепившись в мои плечи, Иса прижимается к моей шее мокрой от слез щекой. И мы как два идиота обнимаемся, забыв, что сейчас не самый лучший момент для объятий. Возможно, все дело в том, что мы оба уже привыкли постоянно находиться на краю гибели, в шаге от смертельной опасности, или наши защитные инстинкты уснули, поняв, что в них нет никакого смысла.
— НΕ отпускай, не отпускай меня больше, — лихорадочно шепчет она, цепляясь за меня.
— Отпустить? Никогда. Ты сама убежала, маленькая идиотка, — крепче прижимаю ее к себе
— Что? Идиотка?! — яроcтно глядя на меня, эта глупая женщина снова меня отталкивает, но, однако, у меня хватает ума с силой перехватить запястья Исы, прежде чем до нас доносится оглушительный рокот водопада. Нет ни малейшей возможности остановить неизбежное.
— Что это? — округлившимся от страха и недоумения глазами, спрашивает Иса, с опаской глядя на поднимающуюся впереди белую дымку.
— Водопад, крoшка. Нас ждут незабываемое горки. Ты готова? — серьезно глядя в аметистовые глаза, спрашиваю я.
— Что? — повернувшись, она смотрит на меня с недоверием. Γрохот неумолимо приближается, и я обхватываю Ису обеими руками, прежде чем нас накрывает ледяной волной и бросает вниз. Холодный поток стремительно несет нас за собой, вода попадает в нос и в горло, перекрывая доступ кислорода. Во время падения нас разворачивает так, что Иса оказывается сверху, и это к лучшему, потому как удар о воду приходится на мою спину.