Хроники Тридесятого Царства (СИ) - Аист Александр. Страница 46

У меня есть…точнее, был брат Даст, почему был, скажу позже. И вот когда мне исполнилось семнадцать лет, а Дасту было девятнадцать, родители в составе армии Надир-паши, правителя Гулистана ушли на войну с одним из соседей. Я до сих пор не знаю, был ли это захватнический поход, или оборонительный. Знаю лишь то, что родители с войны не вернулись. Так мы стали сиротами, а Даст старшим в семье.

Согласно кодексу клана воинов, Даст мог наниматься в охрану, но до двадцати одного года ему запрещалось участвовать в войнах. Впрочем, на большее мы не рассчитывали. Какой-никакой, а заработок, дававший шанс спокойно жить, не меняя образ жизни. За два года брат сильно продвинулся по карьерной лестнице, став сотником. Казалось, жизнь улыбается нашей семье. Даже, несмотря на то, что брат вошёл в возраст, когда его участие в боевых походах стало обязательно.

И вот тут приключилось то, чего никто из нас не ожидал. Ведь через два года мне было уже девятнадцать. Потому я тоже могла поступить в охрану. Причин отказываться не было. Да, и не могло быть, мы всё-таки воины. Я стала ходить в караулы, стояла на часах во внутренних покоях. И вот тут я попалась на глаза верховному магу — Афгулу. — Произнеся это имя, Ирида даже зашипела от ярости. — Извращённый, упивающийся властью и влиянием на правителя тип. Афгул стал делать непристойные намёки, обещая золотые горы. Но он вызывал у меня только отвращение. Поэтому Афгул решил действовать в присущей ему манере — хитростью и подлостью. На меня и брата было совершено несколько покушений, правда, неудавшихся.

Стоит ли удивляться, что расследовал эти покушения сам верховный маг. Естественно, ничего обнаружено не было. Казалось, что верховный маг от нас отстал. Но на самом деле, он затаился, выжидая удобную минуту, чтобы уничтожить нас обоих. И удача улыбнулась ему. Нужно было отвести важный пакет к тому правителю, с которым недавно закончилась война. Правитель хотел отправить большую делегацию с соответствующей охраной, но Афгул убедил правителя, что пара всадников не привлечёт внимания врагов государства. И предложил отправить с посланием брата и меня.

Друзья предупредили, что Афгул готовит засаду на перевале, отделяющем наше государство от соседнего. А, как известно, кто предупреждён, тот вооружён. Мы достойно встретили банду из двадцати наёмных убийц и в жесткой схватке уничтожили почти всех. Остался только раненый главарь банды — Керим-бей. Но ранения его были настолько серьёзны, что жить ему оставалось считанные минуты.

Что руководило Керим-беем в эти минуты мне неизвестно. Возможно, решил уйти на тот свет, хотя бы частично сняв с души грех. Он рассказал, что пока мы будем отсутствовать, на правителя будет совершено покушение, в котором обвинят нас, как организаторов этого покушения. Потому к тому моменту, когда мы выполним задание, нас уже будут ждать на границе с целью ареста. Последствия ареста предугадать было нетрудно.

Мы похоронили Керим-бея, отдав ему почести воина. И задумались над тем, что делать дальше? В конце концов, приняли решение отвезти пакет, после чего назад не возвращаться, а пересечь пустыню и сделать наёмниками в Эрлистане.

План чуть не рухнул, поскольку каким-то образом правитель, к которому мы ехали, уже знал о покушении на Надир-пашу. Впрочем, арестовывать нас он не стал. Возможно, знал больше, чем сказал. Более того, он дал команду своему визирю отправить нас в соседний Эрлистан в кратчайшее время. Так что уже на утро следующего дня мы сидели на двух верблюдах, идущих по Великой пустыне в сторону соседней страны.

Два дня мы были на седьмом небе от счастья. Нам казалось, что мы оторвались от ищеек Афгула, которых, он, несомненно, послал по нашим следам. Но верховный маг показал, что не зря носит это звание.

Проблемы начались утром третьего дня, буквально перед восходом солнца. Внезапно налетела страшнейшая буря. Такие у нас называют «Чёрная смерть». За минуты стало темно, будто безлунной ночью. Ветер был ураганным, он неё столько песка, что тот буквально валил с ног.

Быстро соскочив с верблюдов… — Здесь Демид удивился и хотел перебить, но Алия шепнула на ухо: — Это животные такие, потом объясню, — и Демид промолчал, одарив благодарным взглядом девушку.

— …мы сбросили палатку. — Продолжила Ирида. — Поначалу брат приказал мне держать верблюдов, а сам попытался установить палатку. Но ветер и несущийся песок не давали это сделать. Поэтому я бросила верблюдов и бросилась на помощь брату. Вдвоём мы еле-еле установили палатку и сразу нырнули в неё, потому что дышать снаружи было совершенно нечем. Песок забивался в рот, буквально душил.

Буря продолжалась больше суток. О её силе можно судить по тому, что когда мы выбрались наружу, а это стоило нам немалых сил, на палетке лежал метровый слой песка. Да и выбираться пришлось, разгребая толстый слой песка.

Отдышавшись, мы оценили наши запасы и поняли, что наша жизнь висит на волоске. Верблюды исчезли, и мы даже не представляли, где их искать, поскольку в результате бури барханы поменяли свои очертания. А ведь на верблюдах остались основные запасы воды и еды. Той воды, что была в наших, флягах могло хватить едва ли на пару дней. А идти пешком нужно было не менее недели. Мы долго молчали, придавленные свершившейся катастрофой.

Но не зря мы были из клана воинов. Когда солнце стало припекать, брат поднялся и молча пошел в сторону Эрлистана. Естественно, я поддержала порыв брата. Так мы шли ещё два дня. Вода закончилась, солнце палило нещадно. Я была уже в полуобморочном состоянии, когда случилось несчастье.

Брат, хотя и шёл не торопясь, всё-таки обогнал меня шагов на десять. Вероятно, его состояние тоже было не ахти, поскольку он не заметил, как ступил на зыбучие пески. Я только услышала его вскрик, а вскинув голову, увидела, как его стремительно засасывает в песок.

Бессильная хоть чем-то помочь, я уселась на песок, тупо смотря в то место, где пропал мой любимый брат. Жалости не было, мы воины. Потому смерть всегда ходит слева сзади за плечом.

Сколько я так просидела не помню. Возможно, теряла сознание. Под вечер, когда жара спала, я поднялась и буквально на инстинктах пошла дальше. Нужно ли говорить, что прошла я недолго. Буквально за следующим барханом я попала в такой же водоворот из песка, в который попал брат.

Так я оказалась в странном подземелье, из которого я попала в эту комнату. Здесь и живу уже месяц.

Девушка замолчала. Молчали и остальные, переживая услышанное. В наступившей тишине вновь послышались шаркающие шаги за дверью, которые вскоре стихли.

Тишину нарушил Назар. Он оттолкнулся от стены, к которой прислонился во время рассказа Ириды и, подойдя к креслу, уселся в него.

— Конечно, рассказанное тобою, Ирида, печально. Но я не думаю, что всё так трагично. Ты ведь сказала, что была в полуобморочном состоянии, когда брата засосало в песок?

Девушка кивнула.

— А дальше ты сказала, что когда провалилась в подземелье, поначалу вместе с тобой сыпался песок, так?

— Да, так.

— А когда ты оказалась в подземелье, песка уже не было?

— Не было.

— Очень интересная картина получается. — Назар посмотрел на друзей. — А вы знаете, что за окнами пустыня? И, не исключено, что та самая, по которой шла Ирида с братом. — Увидев удивлённые взгляды, тролль предложил, — сами посмотрите в окно. — Царевич и Хвата не преминули воспользоваться предложением. Вернулись задумчивые.

— И что из твоих слов следует? — Спросил Демид.

— Много чего. Но самое первое, что бросается в глаза — это ощущение того, что этот мир какой-то искусственный. Его нет в реальном мире. Он будто специально создан в таком виде, каким мы его наблюдаем. Иными словами, мы находимся в призрачном мире, кем-то созданным.

— Но ведь чтобы сделать такую мощную иллюзию, силы одного мага явно мало — встрял Хват.

— И ты прав, друже. Это первая загадка, которую нам нужно разгадать. Чувствую, когда мы поймём, что да как с этим призрачным городом, мы поймём, как отсюда выбраться.