Умри для меня - Плам Эми. Страница 16
— Его нет.
Через динамик в нижней части клавиатуры проскрипел мужской голос.
— Мне нужно с ним поговорить.
— Не могла бы я оставить сообщение?
— У Вас нет номера его телефона?
— Нет.
— И Вы его друг? — прозвучал скептически голос.
— Да, то есть нет.
Но мне нужно с ним поговорить.
Пожалуйста.
Наступила тишина, а потом я услышала щелчок, который означал, что ворота незаперты.
Ворота медленно открывались внутрь.
По ту сторону двора, стоял человек в дверном проёме.
Моё сердце упала, когда я разглядела, что это был не Винсент.
Я быстро пошла по двору к человеку, пытаясь сообразить по дороге, что ему сказать, чтобы не выглядеть сумасшедшей.
Но когда я подошла к нему, я не знала что сказать.
Хотя он выглядел лет на шестьдесят, его бледно зеленые глаза выглядели гораздо старше.
Его длинноватые седые волосы были напомажены и зачесаны назад, а на лице выделялся крючковатый внушительного вида нос.
Я сразу признала в его лице и манере одеваться французскую аристократию.
Я уже встречала подобный тип людей в антикварном магазине Папи. Я узнала бы его, потому что в любом французском замке или музее висят портреты людей с похожими чертами лица.
Старинные семьи.
Старинные деньги.
Должно быть этот дом-дворец принадлежит ему.
Его голос прервал меня в середине моих рассуждений.
— Вы здесь ищете Винсента?
— Да.
Я имела в виду, да, монсеньор.
Он одобрительно кивнул, когда я начала вести себя так, как подобает вести себя с человеком его возраста и положения.
Итак, как я уже говорил ранее, с сожалением должен сообщить, что его здесь нет.
— Вы знаете, когда он вернётся?
— Думаю через несколько дней.
Я не знала, что сказать.
Он повернулся, чтобы уйти и я почувствовала себя совершенно неуклюжей, и выпалила — Хорошо, могла бы я, по крайней мере, оставить сообщение?
— И что за сообщение это будет? — спросил он поправляя свой шелковый галстук-шарф завязанный на шее его безупречной белой хлопковой рубашки.
— Не могла бы
не могла бы я написать? — пробормотала я, борясь с желанием просто уйти.
— Извините, что отнимаю у Вас время, сэр, но Вы не возражаете, если я напишу ему записку?
Он поднял брови и мгновение внимательно меня изучал.
А затем, открыл дверь позади него, пропуская меня внутрь, сказал, — Очень хорошо.
Я вошла в роскошный холл и подождала, пока он закрывал за нами дверь.
— Следуйте за мной, — сказал он, ведя меня через боковую дверь в ту же комнату, куда приносил мне чай Винсент.
Он указал на стол со стулом и сказал, — Вы найдете писчую бумагу и карандаши в ящике стола.
— Спасибо, у меня есть с собой, — сказала я, похлопав себя по сумке.
— Не хотите ли, чтобы я послал за чаем?
Я кивнула, думая как бы выиграть несколько минут, чтобы придумать что написать.
— Да, благодарю.
— Тогда Жанна принесёт Вам ваш чей и проводит Вас.
Вы можете дать ей указания для Винсента.
— Au revoir, мадемуазель.
Он кивнул мне, а затем закрыл за собой дверь.
Я вздохнула с облегчением.
Я достала ручку с блокнотом, вырвала лист бумаги и сидела целую минуты, прежде, чем начать писать.
Винсент, начала я
я начинаю понимать, то о чём ты когда-то говорил, что вещи не всегда такие, какими кажутся.
Я обнаружила твоё фото и фото твоего друга на странице некролога за 1968 год.
А сразу же после я встретила Жюля.
Живого.
Я не могу понять, что всё это значит, но я хочу извиниться, за то, что я тогда наговорила — после того, как ты так хорошо со мной обращался.
Я сказала, что не хочу никогда тебя снова видеть.
Я беру свои слова обратно.
По крайней мере, помоги мне разобраться, чтобы я не попала в психушку до конца своих дней, бессвязно крича о мертвых людях.
Твой ход.
Кейт.
Я сложила записку и стала ждать.
Жанна так и не пришла.
Я смотрела как пролетали минуты на напольных часах, становясь более нервной с каждой минутой
В конце концов, я начала волноваться, возможно я должна пойти и найти Жанну.
Может она ждет на кухне с моим чаем.
Я вышла в фойе.
В доме было тихо.
Однако я заметила, что дверь напротив меня приоткрыта.
Медленно подойдя к ней, я заглянула внутрь.
— Жанна? — тихо позвала я.
Ответа не было.
Я толкнула дверь и вошла в комнату почти в точности такую, из которой вышла.
Здесь была точно такая же дверь в углу, через которую Винсент принес мой чай.
Вход для прислуги, подумала я.
Открыв её я увидела длинный тёмный коридор.
Моё сердце подскочило, я подошла к стеклянной двери, сквозь которую падал свет.
Она распахнулась в большую, просторную кухню.
Там никого не было.
Я с облегчением вздохнула и поняла, что боялась снова нарваться на хозяина дома.
Решив кинуть записку в почтовый ящик на входе, я поспешила обратно по туннелю, похожему на выход в открытый космос.
Теперь, когда свет кухни был за моей спиной, я увидела несколько дверей, вдоль длинного коридора и заметила, что одна была слегка приоткрыта.
Изнутри падал теплый свет.
Может это комната экономки.
— Жанна? — позвала я понизив голос.