Обещанная дочь - Головина Оксана. Страница 30

— И это после всего, что было? Именно сейчас решил заявить об этом?! — прорычал дракон, глядя на разноцветную россыпь искр над дворцом, возвещавшую о том, что речь короля завершена.

Еще немного — и начнется совет. Он почти опоздал!

— Я должен отблагодарить тебя за все то, что ты сделал, Вираг. Не смей отступать сейчас!

— Захочешь найти меня — просто приди на торговую площадь, — отозвался маг. — Еще два дня я пробуду в Аделхейте. Раз ты притащил меня сюда, то заодно решу и свои вопросы. Будь здоров, дракон. Спеши, сейчас есть дело поважнее отвешивания комплиментов моей скромной персоне.

— Проклятье, Вираг… — Девин сверкнул золотым взглядом. — Я найду тебя, даже если вздумаешь исчезнуть. Так и знай!

— Не сомневаюсь, — ухмыльнулся стихийник и тепло похлопал запыхавшегося товарища по плечу. — Ступай. Верю, что успеешь. Давай, шевели ногами!

Девин вновь побежал не оглядываясь, хоть и желал этого, несомненно. Да простит его дорогой товарищ, но он должен был спешить к матери. Еще немного — и он будет готов нарушить указ Идгарда на запрет обращения. Вот и знакомые ворота с этой славной щербинкой на одном из краев чеканного родового герба. Девин помнил ее, поскольку сам оставил, когда только учился контролировать свою звериную суть.

Он толкнул ворота, не дожидаясь, когда ошеломленная охрана придет в себя при виде внезапно ожившего хозяина, и побежал к дому. Не останавливаясь ни на мгновение, Девин поднялся на широкое крыльцо и толкнул входные двери. Те распахнулись, впуская его внутрь. Дракон быстрым шагом прошел в просторный нижний зал, теперь оглядываясь в поисках хоть единой живой души. Почему так пусто? Куда подевалась проклятая прислуга?!

— Есть в этом доме кто живой?! — прокричал Девин, теряя терпение.

Из коридора в комнату робко заглянула одна из служанок. Но только дракон набрал воздуха, чтоб отчитать девушку, как та закатила глаза и осела на пол без чувств при виде «мертвого» хозяина.

— Проклятье… — пробормотал Девин и вновь вышел в коридор.

Там он схватил первого попавшегося слугу за рукав и подтянул к себе. Хвала богам, у этого нервы оказались крепче, в обморок падать не стал. Только не моргая глядел на взмокшего и взъерошенного хозяйского сына, каким-то чудом восставшего из мертвых.

— Где хозяйка? Почему дом пуст? — прорычал Девин и хорошенько встряхнул бедолагу. — Она покинула дом до начала празднования?

— Да… — промямлил мужчина, даже не пытаясь освободиться. — Экипаж велено было еще до рассвета подготовить. Спешила госпожа, очень спешила. Хотела прибыть к дворцу немного пораньше, чтоб господин Вар малость оглядеться успел…

— Кто?.. — Девин вновь тряхнул мужчину, слыша, как треснула ткань на его рукавах.

Он разжал ладони, отпуская слугу, и теперь вновь продолжил допрос:

— Кто такой? И почему мать желала ему экскурсию по дворцу устроить? Что происходит?!

— Прошу, господин, я только за садом слежу… зашел занести корзины с цветами и…

— Я не желаю слушать твои причитания… Боги… — Девин обтер лицо рукавом. — Говори что знаешь! И следуй за мной. Нет времени!

На ходу расстегивая рубашку, дракон пошел по широкому коридору, направляясь в свои покои. Ему нужно было скинуть эти лохмотья и переодеться. Помощник садовника спешил рядом, пересказывая подслушанные у служанок сплетни и прибавляя что-то от себя, отчего вызывал все большее негодование у молодого господина. Входя к себе и бросая рубашку на пол, Девин оглянулся:

— Ты назвал этого мальчишку моим братом?

— Когда вас не стало… то есть когда вы пропали без вести, полагаю, эйслин Делма была безутешна. Появился юный господин, и она смогла немного воспрянуть духом. Все мы посчитали, что надежда и немного радости вернулись в этот дом, да простит мои слова дорогой хозяин. Сегодня госпожа собирается представить господина Вара как наследника Бриартака. Оттого и спешила так, велев отправляться с рассветом. Они уже во дворце, я полагаю…

В голове зашумело, а перед глазами моментально потемнело. Девин успел опереться рукой о стену, а затем и прижаться к ней лбом, закрывая глаза.

— Вам прилечь нужно… — сочувственно отозвался садовник.

— Некогда! — пробормотал в ответ хозяин. — Некогда звать слуг. Принеси мою одежду. Там, в шкафу, возьми наряд, что с золотым вензелем… да поторопись!

Он велел себе дышать спокойнее, понимая, что все обстояло куда плачевнее, чем мог себе представить. Видимо, многое придется открыть для себя по возвращении в Бриаргак. Сейчас же необходимо было опередить мать и остановить того, кто назвался его братом.

Открытая Тимиановая галерея манила своей свежестью. Кай подошла к одному из деревянных кресел, украшенных искусной резьбой, и опустила ладонь на его спинку, обитую белой мягкой тканью.

— Ты должен дожидаться здесь, Вар.

Варвара сглотнула ком в горле, кидая короткий взгляд на находившихся неподалеку юношей и девушек. Они разбились по группам и теперь поглядывали друг на друга с явной неприязнью. «Видимо, отпрыски славных знатных семейств», — подумалось Варе с тоской.

— Это обязательно? — проговорила она охрипшим голосом.

— Таковы правила, — тихо и твердо пояснил Ревард, прекрасно понимая чувства своей подопечной. — В этих стенах тебе нечего опасаться, Вар. Как только потребуется, за тобой явятся и пригласят войти в Большой зал, где будет собран совет.

— Совершенно верно, — кивнула Делма и коснулась ладонью щеки Варвары. — Все мои мысли с тобой, Вар. Доверимся же друг другу. Я оставляю тебя в надежде на добрый исход сегодняшнего решения его величества.

А уж она-то как рассчитывала на это решение, глядя вслед удаляющимся «сообщникам». Варя видела, как сжимал кулаки Нейл, явно обеспокоенный необходимостью соблюдать установленный порядок и оставлять ее здесь, и была благодарна. Но где гарантия, что она не натворит дел, пока до нее дойдет очередь? Варвара заставила себя повернуться лицом к галерее, увитой неизвестным цветущим растением. Лучше бы она оставалась тут одна…

— Началось… — одними губами пробормотала Варя, стоило одной из девиц отделиться от остальной «золотой молодежи» и направиться в ее сторону.

Бледно-голубое платье сидело на незнакомке идеально, да и сама она была как кукла с ясными светлыми глазами и золотистыми кудряшками, рассыпавшимися по открытым плечам. Но лишней скромностью не обладала, поскольку принялась прохаживаться вокруг Вари, разглядывая ее с нескрываемым интересом.

— Ты сын эйслин Делмы! — заявила девица с таким видом, словно открыла новый континент.

Помня все наказы Кай, своей хмурой няньки, и даже вредной стрекозы, Варя придала своему виду внушительности. Она задрала подбородок, натертый жестким воротником, и кинула на девушку холодный взгляд. К ее огромному сожалению, эффект был совершенно противоположный. Глаза незнакомки заблестели восторгом, и она томно вздохнула, хлопая длинными ресницами.

— Вар.

— Да, — коротко подтвердила Варя.

— Вар…

— Угу…

— На языке пешту это означает «свободный духом»… — продолжила говорить золотоволосая девушка.

— Да ну? — пробормотала Варя, прикидывая варианты побега.

— Ты, наверное, впервые во дворце?

— Ну да…

— Это прекрасная возможность! — хлопнула в ладони незнакомка и повернулась к своей компании. — Скучайте же без меня, ибо я намерена показать Вару Кайонаодху, как прекрасен этот кусок камня…

Она крутанулась на месте, заставляя легкий шлейф мягко колыхнуться и лечь у ее ног. Вот это самонадеянность! Варя только сложила руки на груди и не сдвинулась с места, не разделяя веселья странной девицы.

— Ты не рад? — искренне недоумевала незнакомка. — О нет, я поняла!

Она покачала аккуратным пальчиком перед лицом Вари. Та ощутила неумолимое желание испариться и не видеть всех этих титулованных мальчиков и девочек. Они с неприязнью сейчас поглядывали на нее и принялись с усмешкой обсуждать «новоприбывшего».

— Ты просто не можешь поверить тому, что я выбрала тебя для сопровождения на сегодняшний вечер!