Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan". Страница 8
‑ Я много лет служу тебе Райан, и ты всегда хвалил меня за то, что я присматривала за твоим домом, а мой ребенок радовал твое сердце. Почему же сейчас ты поступаешь так несправедливо? Я потеряла мужа и ты знаешь, что его жестоко убили, и вывесили остывшее тело на обозрение, после чего содрали шкуру. А теперь ты привел в свой дом чужака и мы должны ему покланяться?
‑Я знаю как тебе тяжело, Элеонора и поэтому на этот раз прощаю твою дерзость, но впредь не груби мне. Я благодарен за помощь, и также рассчитываю на тебя, а твой сын всегда будет желанным гостем, я думаю Алекс подружиться с Дэвидом, они одинакового возраста. Я жду вас всех завтра вечером, чтобы познакомить со своим сыном.
‑Ты не посмеешь так сделать! Оставь мальчику людям, и не позорь наш род, ‑ угрожающе сказал мужчина и обернулся в черного волка
Райан даже не вздрогнул, а уже через секунду на его месте стоял огромный волк и единственным доказательством того, что еще мгновение назад стоял человек, была горстка одежды, возле его лап хищника. Он застыл, словно монумент в ожидании нападения и его соперник не заставил долго ждать. Остин прыгнул на своего вожака, но тот уклонился в сторону и, развернувшись, молниеносным броском сбил противника с ног, нагнувшись к его шее и щелкнув клыками у яремной вены, затем мужчина отступил и вновь вернул себе человеческий облик.
‑Ты признаешь мое право превосходства? ‑ спросил Райан
‑Да, я ошибался и прошу прощения, ‑ ответил Остин
‑Кто‑нибудь еще хочет бросить мне вызов? ‑ спросил глава стаи
Ответом его послужила тишина, никто больше не осмелился вызвать на поединок своего вожака.
‑Мои слова не подлежат обсуждению, но если вы хотите возразить, то доказывайте свою правоту в борьбе, а не поджимайте свои хвосты как неопытные щенки.
Райан стряхнул снег со своей одежды и подумал о том, как хорошо, что за свою долгую жизнь они получили знания о том как вернуть или избавиться от вещей за предельно короткое время, доли секунды требовались им, чтобы скинуть с себя все перед тем как обратиться в зверя, так же как и вернуть на себя одежду после обращения. Для человеческого взгляда эти действия оставались неуловимыми, но оборотни овладели искусством менять свой облик в совершенстве. Мужчина нахмурил брови и заглянул каждому представителю своей стаи в глаза, прежде чем завершить разговор.
‑Я не раз выручал каждого из вас балансируя на грани жизни и смерти и доказал свою силу и мужество, и я не позволю юнцам указывать мне что и когда делать. Запомните то, что я вам сказал, потому что я не собираюсь повторять дважды, а тот, кто посмеет ослушаться меня, будет изгнан навсегда. Завтра. После заката. Вы познакомитесь с моим сыном.
Райан кивнул, разрешая своим людям удалиться и скрылся в чаще, он знал, что многие не приняли его решения и в глубине души бунтуют, хоть и не показывают своих чувств, но надеялся , что все ограничится несколькими недовольными взглядами, и ему не придется прибегать к крайним мерам. Он любил каждого, кто принадлежал его клану и ничего не требовал от них взамен, однако им придется смириться с его решениями , ради собственно благополучия. Без него они погибнут из‑за собственной самоуверенности и неспособности принимать разумные решения, и его задача сохранить коллектив сплоченным. Райану было шестьсот лет, он был древним оборотнем, остальным же было не больше двухсот лет, и зачастую и того меньше. На вид ему нельзя было дать больше пятидесяти, но он обладал силой, с которой никто не мог сравниться и мудростью, накопленной за века. Мужчина быстро добрался до своей хижины и тихо приоткрыл дверь, мальчик уже проснулся и сидел на шкурах, протирая глаза. Заметив взлохмаченного от сна ребенка, Райан улыбнулся и спросил:
‑Ты отдохнул, сынок?
‑Да. Спасибо вам за приют.
‑Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться сейчас?
‑В лесу? ‑ испуганно сказал мальчик. Дэвид не понял что произошло с ним и Райан не торопился рассказывать ему о природе вер‑вольвов, боясь напугать малыша. Он хотел, чтобы мальчик освоился и научился снова доверять, а потом он расскажет ему о том, что ему необходимо знать. Райан знал, что в отличие от тех, кто рожден от оборотней, Дэвиду не придется ждать четырнадцати лет, чтобы получить возможность обращаться, мальчик был уникальным и мог уже свободно менять форму, для этого лишь нужно было сосредоточиться и выпустить внутреннюю силу на свободу. Что ж для уроков еще будет время ‑ подумал мужчина
‑ Да, в лесу. А что?
‑Ну там же темно и опасно, на нас могут напасть дикие звери. ‑ пояснил мальчик
‑Главное, чтобы нам не попались дикие люди, а с животными я как‑нибудь разберусь ‑ туманно ответил Райан
‑Хорошо ‑ неуверенно согласился мальчик
‑Для начала нам надо теплее одеть тебя, чтобы ты не замерз, ‑ озадаченно произнес мужчина и направился к большому кованому сундуку. Мужчина откинул крышку и стал перебирать содержимое, затем он достал полушубок, рубашку и штаны.
‑Примерь это, думаю, что должно подойти. Завтра я скажу женщинам, чтобы они пошили новую одежду.
Мальчик последовал совету и одевшись с удивлением оглядывал себя, ему никогда не доставались новые вещи, он ходил в рваных обносках, и вот теперь его спаситель преподнес такой подарок.
‑Все подошло, но откуда у вас эта чудесная одежда? ‑ спросил Дэвид
Райан молчал, потому что старая рана снова открылась, но уже не кровоточила как раньше.
‑У меня был сын, твоего возраста. Он погиб. ‑ наконец ответил Райан
‑Наверное, он сейчас с ангелами на небесах смотрит на вас с любовью, так же как и мои родители присматривают за мной. А как звали вашего сына?
‑Кевин. Я потерял его, когда ему исполнилось девять, Не смог уберечь от смерти, ‑ горько произнес Райан
‑ Вы не виноваты. Мирна, часто говорила мне о том, что все происходит по воле Господа и когда‑нибудь, мы снова встретимся в раю со своими родными.
‑Она умная женщина. Расскажи мне о ней.
‑Мирна заботилась обо мне всегда, кормила, защищала и рассказывала истории на ночь. Вам бы она понравилась. Это точно ‑ с уверенностью сказал мальчик
‑Я тоже так думаю. И что же за рассказы она тебе поведала?
‑Их было очень много, но особенно мне нравились легенды об оборотнях. ‑ заявил мальчик ‑ Они были очень сильными и храбрыми, а еще они никогда не обижали беззащитных. А вы верите в их существование?
‑Да, я думаю нельзя отрицать то, чего не видел, в этом мире достаточно тайн. Ну а теперь пошли.
Они гуляли по искрящемуся белому покрову, и подмерзший пласт снега хрустел под ногами. Мальчик задавал вопросы, а Райан с удовольствием отвечал на них, радуясь тому, что ребенок проявляет любопытство. Он рассказывал ребенку о животных и птицах, о деревьях и травах и о том, как хорошо жить в согласии с природой. Мальчик слушал затаив дыхание и не перебивал мужчину, лишь после того как тот закончил, он поинтересовался:
‑Поэтому вы не хотите жить в деревне?
‑Да, мне здесь нравится. Здесь нет шума, глупых законов и необходимости зависеть от кого‑то.
‑Я тоже хочу остаться здесь.
‑ Ну, вот и хорошо. Ты не устал?
‑Нет, все в порядке. Мне нравится.
‑Знаешь, а отсюда видно крышу хижины. Хочешь посмотреть?
‑ Очень, ‑ радостно ответил мальчик
Райан поднял его на руки и посадил на свои плечи, и когда мальчик тихо засмеялось, сердце мужчины наполнила радость.
‑Смотри правее.‑ посоветовал он
‑Я вижу. ‑ сказал мальчик, обняв худыми руками мощную шею Дэвида.
‑Тогда держись крепче, мы возвращаемся домой. Когда Дэвид усилил хватку, Райан ускорил шаг и вскоре они оказались на крыльце дома.
‑ Мы приехали! ‑ произнес мужчина и снял мальчик с плеч. ‑ Заходи.
Ребенок осторожно открыл дверь, словно опасаясь увидеть там монстров, и неуверенно замялся на пороге.
‑ Что случилось? ‑ спросил Райан.
Мужчина знал, что беспокоило Дэвида. Он ожидал услышать крик или же увидеть предмет, летевший в его сторону, в приемной семье жестоко обошлись с ребенком, и он все еще был напуган. Поэтому мужчина открыл шире дверь и вошел в помещение вместе с ребенком.