Тьма надвигается с Севера (СИ) - Шкиль Виктория. Страница 56

«Вот это меня приложило!» — С каким-то восхищением подумал он.

Крови вроде бы нигде не было, значит, голова не пробита, а всю силу удара принял на себя шлем. Чудо, что не сломал себе ничего… или сломал? Дарик на пробу подергал ногами, руками, попытался поглубже вдохнуть и спихнуть с себя чужое тело. Вроде бы ничего не кололо, не болело (точнее болело, но вполне терпимо как болят простые ушибы), только дышать было трудновато — мешала обляпанная мусором и паутиной маска на лице. Сняв её, он едва не заорал от неожиданности, увидев лежащий рядом с собой очень давний труп, с обтянутым посеревшей кожей костяком и густо облепленный паутиной. Наверху, как раз напротив глаз Дарика трепыхались толстые обрывки серых нитей, а вот выше… Возможно, это ему показалось из-за удара и это были просто скачущие перед глазами кляксы, но Борагус был готов поклясться, что видит многолапые тени, проворно перебегающие по потолку над тускнеющим шаром-светлячком. Внезапно его уши услышали странное недоброе сипение, а через секунду над ним нависла жуткая пучеглазая морда, которая, плотоядно щёлкая жвалами, разглядывала своими двумя рядами глаз втиснутого в щель полукровку. Вот тут Дарик уже не сдержался и заорал в голос! От испуга у него разом прошло и головокружение и боль в затылке. Резко поджав колени, он с силой пихнул тварь обеими ногами в брюхо. Размером местный житель оказался куда меньшего нежели с перепугу показалось полукровке, примерно со средних размеров собаку, потому удар откинул его далеко в сторону. Отбившись от внезапной напасти, Дарик рывком выдернул себя из щели между камнями, вскакивая на ноги и лихорадочно ища глазами оружие. Взгляд его упал на одетый в серебристую чешую труп, рядом с которым, тускло сверкая в лучах увядающего «светляка», лежал его клинок. Недолго думая, Борагус ринулся к оружию, уворачиваясь от мечущихся по залу людей эльфов и паукоподобных тварей. По дороге на него кто-то налетел. Свистнул, рассекая воздух чужой клинок. Полукровка пригнулся, пропуская лезвие над своей головой и уходя перекатом через валун. Вовремя — там, где секунду назад была голова Борагуса, в стремительном прыжке пролетел линуг, врезавшийся в неизвестного воина, сбивая его с ног. Что там случилось дальше, можно было догадаться по крикам.

Дарик добрался до трупа, на ходу подхватывая с пола его клинок. Новый прыжок — теперь уже не вольный, так как его толкнул плечом сражающийся с многолапой тварью эльф. Перекат. Новое чудовище, размером с откормленного пса, прыгает в лицо полукровке из-за камня. Дарик отбился клинком, отсеча твари передние хватательные конечности и несколько лап. Только после этого у него появилась возможность взглянуть на оружие в своих руках. Он стал обладателем длинного эльфийского меча, легкого и тонкого, с классической эльфийской заточкой, которая не могла вызвать у полуорка ничего кроме свирепого скрежетания зубами. Проклятая эльфийская привычка затачивать только остриё меча и клинок на ладонь от него! Это сужало боевую зону оружия, делая его почти бесполезным при рубке — таким удобно только колоть. Привыкшему к саблям Дарику это было очень неудобно, но выбирать не приходилось. Не бегать же ему по залу в поисках атраванской сабли или утерянного им орксландского клинка?!

Стиснув пальцами шершавую рукоять, Дарик нырнул в кипящий вокруг него хаос схватки, в котором перемешались друг с другом эльфы, люди и подземные твари. Укрываясь за колоннами, короткими перебежками пробираясь к лестнице и защищаясь от попадающихся ему по пути врагов, Дарик успевал выхватывать лишь отдельные картины битвы. В пляшущем хороводе теней люди и эльфы метались по залу, размахивая оружием, сталкиваясь друг с другом, падая и перескакивая через лежащих. Паукоподобных тварей было не очень много, примерно полтора-два десятка. Из них достаточно большим был лишь один, остальные не превышали размеров бульдога. С самой большой тварью, бились сразу Митр и эльфийский командир. На террасе тоже шёл бой, не видимый из зала, но отлично слышимый и ощущаемый по идущим оттуда волнам магии.

У лестницы четверо хищников рвали поваленного на пол, но ещё живого атраванца. Пятая, тварь, нацелилась на Борагуса, со ступеней прыгнув ему в лицо. Полукровка успел выставить перед собою меч, благодаря чему челюсти твари сомкнулись на стальном лезвии, а не на его шее. Сбросив с себя линуга, Дарик, что было силы, грянул его мечом по панцирю, в месте соединения головогруди с вытянутым брюхом, отсекая последнее и перескакивая через дёргающуюся в конвульсиях тушу, пока остальные твари не обратили на него внимание. Поднявшись на террасу, он сразу же скрылся в одной из выдолбленных в стене комнаток, просто на всякий случай.

В комнатке хранились какие-то документы, стояли стеллажи со свитками и несколько покрытых палью зеркал в серебряной оправе, которые совсем не вызвали любопытства полукровки, хотя от них сильно тянуло магией. Дарик всегда очень осторожно относился к волшебным вещам, стараясь не трогать незнакомые штуковины, действия которых он не знал. К тому же сейчас для утоления любопытства было неподходящее время. Его сейчас интересовала только пиала и эльф, ведущий неравный бой сразу с несколькими линугами. Ещё несколько подземных тварей валялось вокруг него на полу, перевернувшись кверху брюхом и задрав вверх свои переломанные конечности. Каэльдар отбивался от них с помощью жезла, хлеща во все стороны потоками чистой магической силы, крошащей камень и сминающей крепкие панцири хищников как яичную скорлупу. Если попадал. Чудовища не изображали из себя неподвижные мишени, а очень проворно перемещались по полу и стене, пытаясь обойти улана или запрыгнуть на него с боку. Дарика Каэльдар увидел, но отвлечься на нового противника не мог. Жезл и так работал на пределе своих возможностей, вытягивая силу отовсюду откуда только мог (даже из заклятий наложенных на Сокровищницу её создателями), успев ощутимо нагреться и теперь жёг эльфу руки. Понимал ли эльф, что не сможет справиться со всеми врагами? Понимал, но звать на помощь представителя Дома «Феникса» ему не позволяла клановая гордость, а может быть он решил, что успеет совладать с подземными пауками, прежде чем до него доберётся Дарик, так как с появлением нового действующего лица, парочка линугов тут же переключились на него. Пользуясь тем, что врагов стало меньше Каэльдар прекратил жалеть силы и разрядил жезл в самого резвого хищника, буквально впечатав того в стену, после чего новым ударом скинул с террасы ещё двоих. Последнюю, подскочившую к нему вплотную тварь, эльф встретил оголовком жезла, ударив им как дубиной и попытавшись добить мечом, который сжимал в левой руке.

Дарик в это время отбивался от двух других хищников, вознамерившихся попробовать его на зуб. Угрожающе растопырив передние лапы, линуги пошли в атаку, оттесняя полукровку обратно в нишу со свитками и зеркалами. Рана на ноге Дарика давала о себе знать, отдавая приступами боли при каждом резком движении и серьёзно снижая его подвижность, потому проскочить мимо двух хищников он не мог, а его попытки дотянуться до одного из них мечом не увенчались успехом. Линуг совсем как опытный фехтовальщик отводил клинок в сторону, очень точно и сильно ударяя по нему лапами. Отступая от входа, Дарик слегка уровнял свои шансы, опрокинув на первого, сунувшегося к нему хищника, массивный стеллаж со свитками. Убил он тварь или нет, осталось неизвестным, но из-под полок она уже не выползла, зато вторая совершила стремительный бросок в Дарика прямо из коридора. О том, что сейчас будет, полукровка догадался когда увидел, что тварь подобрала под себя свои ноги, вся вдруг сгруппировавшись. Всё произошло быстро. Дарик успел только попятиться назад, наткнувшись спиной на одно из зеркал и сбив с него тучу пыли, как линуг метнулся вперёд, в полёте раскрывая свои когтистые объятия. Борагус увернулся чудом, подогнув здоровую ногу и почти упав на пол перед зеркалом, в то время как хищник пролетел над ним, врезавшись в стоящее за его спиной зеркало. Дарик перекатился на спину, собираясь встретить линуга сталью, но тот просто исчез. Он не разбил собой зеркало, не отлетел от него, он просто провалился в его поверхность, канув в неё как в воду без всякого звука. Зато соседнее зеркало с полностью закрытой пылью отражающей поверхностью отозвалось звучным «бамом» и завибрировало, будто кто-то врезался в него с другой стороны. От удара даже покрывающая его пыль немного осыпалась, открывая взору поражённого Борагуса верхний угол зеркала, в котором шарила длинная линужья грабка, пытаясь найти выход. Попавший в зеркальную ловушку хищник не сообразил, что произошло и решив, что перед ним просто очередное препятствие попытался его сломать, грянувшись в него со своей стороны ещё раз, только сильнее. Зеркало сотряслось вместе с оправой, пошатнулось, сдвигаясь с места и начиная медленно заваливаться вперёд. Дальше Борагус просто зажмурился, представив, что было бы окажись он на месте незадачливого линуга, потому, что запылённое зеркало упало на пол, разлетаясь с оглушительным звоном. Что бывает с отражением человека в зеркале, когда оно разбивается? Оно разбивается на куски, вот тот же принцип и здесь, только на куски вместе с волшебным зеркалом разлетелось не отражение, а сам оказавшийся в зеркале линуг. Какое счастье, что Дарика от подобного спас толстый слой пыли, не давший ему войти в зеркало и который он стёр собственной спиной!