Тьма надвигается с Севера (СИ) - Шкиль Виктория. Страница 91

«Жало Скорпиона» они покинули через заветную заднюю дверь, в которую когда-то внутрь запускали Дарика. Долго бежать по ночным улицам не пришлось — дорогу им преградила невысокая женщина бединка с закутанным в платок лицом, сообщившая провожатому, что дальше этим путём идти нельзя.

— В конце улицы отряд мхазов.

— А дальше?

— На улице полно стражи до самого бетеля. Проверяют всё, даже дома горожан.

— Значит, пойдём моей дорогой. — Ухмыльнулся в ответ хафаш. — В порту и возле рынков прошло уже по три проверки. Теперь же Саффир-Шах дозрел до идеи обыскать весь город. Для нас это хорошо.

Он бросил быстрый взгляд на Дарика, давая понять кого он имел ввиду под этим «для нас».

— Но нам придётся повременить с охотой. — Вздохнула сквозь платок бединка и Дарик увидел, как в лунном свете ярко полыхнули алым её глаза, когда она взглянула на него. — Это и есть тот самый мхаз?

— Да. А теперь посторонись.

Обойдя, замершую посреди улицы соплеменницу, сопровождающий Борагуса хафаш подошёл к высокому зажиточному дому, похожего на несколько поставленных друг на друга квадратных коробок, увенчанных вытянутой башенкой «уловителя ветра». Встав под стеной, он поманил к себе пальцем не подозревающего подвоха полукровку. Дарик подошёл, собираясь спросить у хафаша чем это для них хороши облавы в городе, но едва он успел открыть рот, как кровопийца схватил его одной рукой за пояс, другой за грудки одежды, резко поднял в воздух и с коротким замахом отправил вверх. Борагус с коротким воплем просвистел мимо крыши, на мгновение завис в воздухе, смешно размахивая конечностями и, по закону притяжения, камнем полетел вниз. Не упал только потому, что на середине пути его подхватили сильные руки кровопийцы, отбросившие его на плоскую крышу.

— Так быстрее. — Прерывая поток хлынувших на его долю ругательств, пояснил вампир. — Ты что-то хотел перед этим сказать?

Борагус вскочил на ноги, отряхиваясь с обиженным сопением и демонстративно проверяя целостность груза.

— Мог бы и предупредить…

— Зачем? Я тебя и так поймал. — Хафаш подошёл к краю крыши и остановился, поджидая Борагуса. — Не стой столбом, мхаз, иначе мне придётся и дальше перекидывать тебя вручную. Скоро тучи закроют луну и к этому времени ты уже должен сидеть в лодке.

Позволить себе, чтобы им швырялись, словно худым снопом, Дарик не мог! Дома здесь стояли тесно прижатые друг к другу, в целях экономии места и кирпича, когда стена одного дома, одновременно являлась стеной другого. По таким, перепрыгивать с одной крыши на другую не представляло сложностей. Уже через пару домов, полукровка немного оттаял, что решил сделать к хафашу повторный заход.

— Так чем для нас хорош обыск города?

— Потому, что Шагристан большой. — Пояснил он, останавливаясь и поджидая Дарика. Следующая крыша была на пару локтей выше и находилась на другой стороне улочки, шириною в десять шагов. — Чтобы перерыть здесь одновременно каждый закоулок не хватит всего шахского войска. Сначала обыскивали порт, потом почти всю стражу перегнали в город, значит теперь в Бале поспокойней, а это значит, что у нас есть возможность отправить тебя отсюда…

Отряд ас'шабаров, выстроившийся поперёк улицы, они миновали так тихо и аккуратно, что никто из орков даже не поднял головы, посмотреть, что за тени крадутся по крыше. Те, кто лишён крыльев, вообще редко смотрят наверх без веской на то причины, вроде налетающего дракона или сорвавшегося с крыши кирпича. Зачем? Их интересы и проблемы редко отрываются от земли.

Спуститься с крыши на свободную улицу по отвесной стене, было делом не лёгким, но Дарик справился с ним почти на отлично, отделавшись одними синяками. Ограждающая порт со стороны города стена была скорее декоративной, призванной не столько защищать от врагов, сколько не пускать в город портовое отребье. При обороне города, основные надежды возлагались на внешние стены порта-Бала и на запирающую залив железную цепь, потому во внутренней стене охранялись только ворота. Идти через них хафаш, по понятным причинам не стал, выбрав для переправы место подальше от входа и высокой башни, где заросли колючего кустарника росли прямо под стеной. Там, дождавшись, когда бледный диск луны закроет наползающей тучей, он перетащил Дарика через стену на территорию порта.

Порт-Бала жил своей обычной ночной жизнью, куда более оживлённой, чем в городе. В нём, не заходя в Шагристан, можно было найти вино, кальян и доступных женщин, готовых подарить моряку свою любовь за пару медных номисм. Конечно, недавние события, виной которым был Дарик, сказались и на нём. На его узких кривых улицах было подозрительно мало моряков и портовых куртизанок, а воры и грабители, обычно подстерегавшие пьяных мореплавателей у дверей духанов, частично затаились либо же познакомились с колодками и плетьми ас'шабаров. Часть кабаков и борделей была закрыта, но в остальных, чьи хозяева сумели откупиться от стражи, бурлила жизнь. Можно было слышать смех и звон глиняной посуды, раздающимися сквозь рваные старые циновки, повешенными на вход вместо дверей. Дарик и его зловещий провожатый быстро проходили мимо зазывал, пытавшихся заманить их в свои заведения, уверенно держа путь к каменным пирсам.

— Умеешь грести?

— Да. Хотите спрятать меня на корабле среди гребцов? — Попытался угадать полукровка, но, как оказалось, ошибся. Хафаш отрицательно покачал головой, лёгким толчком в плечо, разворачивая Борагуса в нужную сторону.

Они шли по пустым причалам, у которых как стена, покачивались высокие округлые борта купеческих титланских судов, приходивших в Атраван с продукцией рудников своей родины и увозя обратно великолепное зерно Междуречья, переступали через толстые змеи швартовочных канатов, тянувшихся от кораблей к каменным чушкам кнехтов, пока не оказались под стеной небольшого сарая с большим амбарным замком на двери. Провожатый полез в поясной кошелёк, извлекая оттуда толстый короткий ключ и уже через минуту вытаскивал из раскрытых дверей сарая узкую вытянутую лодчонку, длиной чуть больше одного метра.

— На нормальной лодке, конечно, было бы сподручнее, но ты поплывёшь на этом. — Объявил он, пихая в Дарика чёлн.

Посудина оказалась тонкостенной, выдолбленной целиком из древесного ствола, потому была сравнительно лёгкой, но править ею можно было только сидя на заднице, вытянув ноги. К ней прилагалось короткое весло, широкое как совковая лопата. Борагусу не надо быть «морским волком» дабы понять, что места в этой лодчонке есть только для одного. Это значило, что кровопийца не будет сопровождать его на воде. Почему?

— Древнее проклятие тяготит наше племя, из-за которого я не смогу сопровождать тебя на воде. — Кислым тоном признался «всемогущий» хафаш. — Потому слушай внимательнее и запоминай то, что я говорю.

Пока полукровка ставил на неё долблёнку, кровопийца давал последние торопливые наставления. С Гюлим ждал его на восточной дороге, идущей вдоль побережья к Мудинне и Ардаблю.

— Ты увидишь его костёр на ближайших холмах. — Закончил он, отталкивая утлую посудину от берега. — И обязательно расскажи ему, как Джунгир ас'Букраб помогал тебе!

* * * *

Как же все хотят понравиться Гюлиму… и как они боятся вызвать его гнев. Боялся ли древнего хафаша он сам? Дарик не мог внятно ответить на этот вопрос. Скорее он его уважал, как уважают любую силу и опасался, как следует опасаться дракона, когда ковыряешься в его пасти. Убить он может очень легко, но может сотворить и кое-что похуже. Например, может обратить в нежить как ту несчастную стрыгу из Аль-Амала. Раб, лишённый даже призрачной иллюзии обрести свободу, обречённый на вечное служение. Даже смерть не всегда приносит таким облегчение — кто знает, как их там ещё встречают в Загробном Мире?

Дарик неприязненно фыркнул, брезгливо передёргиваясь от этой мысли. Плевать, как встречают. Он лучше шагнёт в неизвестность, чем будет носить этот незримый рабский ошейник. К тому же сейчас для таких мыслей не время — медленно но верно, с каждым гребком он приближался к высокой башне, охранявшей вход в Порт-Бала. Волны с тихим шелестом накатывали на её покрытый водорослями и мелкими ракушками фундамент, уходящей в глубину моря. В стороне от сторожевой башни, на расстоянии полёта стрелы, на волнах качалась вытянутая громада корабля, с кормовой надстройкой в виде квадратной башенки. Спущенные паруса покоились как сложенные крылья и в свете дежурных факелов, горящих над сложенными вдоль бортов щитами, можно было заметить, как ходит по его палубе часовой. Помня наставления хафаша, Дарик стал забирать левее корабля, обходя его со стороны кормы. Невидимые издали, к вбитым в стены сторожевой башни железным кольцам, шли толстые змеи пеньковых канатов. Перебраться через них незаметно было бы для Дарика невыполнимой задачей. И ещё, он порадовался, что луна плотно закрыта облаками, иначе ему ни за что не удалось бы незаметно обойти военное судно. Теперь же он, почти не таясь, выгребал в сторону от порта, ориентируясь на обращённый в морскую даль свет маяка, твёрдо зная, что его высокий шпиль должен находиться по левую руку. Грести приходилось часто и сильно — набегавшие из моря волны били в тонкие борта его лодочки, норовя зарыть её носом в воду, но полукровка справлялся. Короткий отдых он взял себе только после того как зубчатые стены Порта-Бала остались позади. Положив весло поперёк посудины, Дарик совершил глубокий вдох грудью, радуясь лёгкому морскому ветерку, несущему свежесть, о которой в пустыне можно только мечтать! Всё шло на редкость хорошо, пока сзади не раздалось внезапное: «Пакх-ми-джу!». Дарик выронил весло, подскакивая в той же позе, в какой сидел, и при этом, ухитряясь развернуться на сто восемьдесят градусов. Лодка перевернулась вверх днищем и последнее, что успел увидеть полукровка перед тем как его окружила тёмная вода, это худого старика, который поджав ноги, пытался совершить невозможное и уместиться на узкой корме его скорлупки. В воду упали они вместе, но как Дарик не вертелся под перевёрнутой лодкой — в воде был он один. Улле исчез так же внезапно как и появился, а вслед за ним грозили исчезнуть его перевязь с оружием и мешок с «Пиалой», который с грустной тенью медлительно уходил на дно.