Паргелий (СИ) - Ахметова Елена. Страница 7
- А что касается “исправления ситуации”, - продолжал тем временем капитан, - то сейчас вы, все пятеро, отправляетесь на патрулирование вне очереди. Особое внимание уделять дороге на поселение Боринг и ее окрестностям. Прочесать все рощи и заброшенные дома. При обнаружении стоянок, кострищ, любых следов временного лагеря сразу докладывать мне. В подробности посвящу после полуночи, когда вернетесь с дежурства, - мстительно добавил он. - Марш!
Сержант попытался было робко мяукнуть про разбушевавшуюся пепельную бурю, но получил запасной защитной маской в рожу и первым вымелся за дверь. За ним, уныло переглядываясь, вышли все остальные.
- Они ведь ничего не найдут, - флегматично заметила я. - Да и заняты в основном будут сплетнями о твоей личной жизни. На кой, кстати, ты меня так… представил? - хотелось ляпнуть “подставил”, но я сдержалась.
Ищейка, злорадно заулыбавшийся на первой моей фразе, к концу второй неожиданно посерьезнел.
- Капитанскую девушку никто уводить не рискнет, - самоуверенно заявил он. - И это единственный известный мне способ держать сержанта Кориуса подальше от тебя хотя бы до конца официального расследования.
Украдкой покосившись на свое отражение в стеклянных дверцах стеллажа с документацией, я только скептически хмыкнула. Для того, чтобы начать проявлять интерес к чему-то такому же встрепанному, грязному и с аналогичными мешками под глазами, любому нормальному мужчине нужно сначала проторчать пару лет на необитаемом острове, но забота есть забота - пусть и такая сомнительная. Я бы даже поблагодарила ищейку, если б не один небольшой моментик…
- Они всерьез поверят, что вот ты меня подцепил? В таком состоянии и виде? - возмущенно уточнила я.
- Ну, может, я тебя раньше подцепил, - неуверенно ответил Рино. - Когда еще нормально выглядел.
Я не удержалась от того, чтобы окатить капитана долгим оценивающим взглядом с головы до ног - и обратно, после чего честно сообщила:
- Пять лет назад за попытку подцепить меня полагалось тюремное заключение с последующей химической кастрацией.
Ищейка поперхнулся и возмущенно взъерошился, как замерзший воробей.
- Или, может, ты повелась исключительно на мои погоны, а рожу за ними и не рассмотрела, - мстительно предположил он.
- А ты, учитывая цвет оной рожи, стал совсем неразборчив, и такое положение вещей тебя не смутило, - сочувственно покивала я, и, прежде чем Рино окончательно надулся, припечатала: - Это больше похоже на правду, но никак не отменяет того факта, что твои подчиненные ничего не найдут.
- Разумеется, они ничего не найдут, - ищейка остыл так легко и быстро, что взъерепенившимся на ровном месте воробьем почувствовала себя уже я. - Если бы сестра Дарина оставляла столь очевидные следы, как кострища и лесные стоянки, мы бы давно обнаружили ее и вернули в Храм. На самом деле я отослал их патрулировать, потому что во внутренних помещениях есть диван.
- И что? - не уловив капитанский полет мыслей, переспросила я.
- Ты же уступишь его больному? - вкрадчиво поинтересовался ищейка и широко зевнул, не потрудившись прикрыться ладонью.
Несколько секунд я просто сидела и хлопала глазами, поражаясь такой безответственности, - тут покушение на самого принца готовится, а он дрыхнуть собрался! - а потом заявила:
- Только если больной отпустит выспаться меня саму!
- А ты разве не?.. - начал было Рино, но уже и сам сообразил, что у меня после бдения над его печенкой и пожара в Храме времени на сон не оставалось и подавно, и даже заметно смутился. - Хорошо. Ты сможешь вернуться где-то за час до полуночи?
Я предпочла бы вернуться на следующий день, а в идеале - в следующей жизни, но молча кивнула. Нужно же уметь радоваться мелочам?
- Знаешь, что самое забавное? - задумчиво спросил ищейка. - Принцу ты понравишься. - И, не успела я сообразить, следует мне смущаться или радоваться столь сомнительным новостям, как он добавил: - Судя по его бывшей жене, Его Высочество питает необъяснимую слабость к хамкам со сдвигом на любимом деле.
Я расхохоталась против воли. Кажется, мы с ним стоили если не друг друга, то пары дерущихся воробьев - точно.
- Главное, при нем это не сболтни, - попросила я, решив не спорить с очевидными фактами.
- А он и так в курсе, какого я мнения о его вкусах, - легкомысленно сообщил Рино, оставив меня с неприлично отвисшей челюстью.
- Ты что, знаком с принцем?
Вот теперь рассмеялся он - только как-то совсем не весело.
- Ну-ка, сестра Мира, - протянул капитан. - Как мое имя?
Я оставила безнадежные попытки вернуть челюсть на подобающее место. Ищейка дважды представлялся полным именем: стражам Равновесия на входе в Храм и потом - сестре Нарин; я была рядом оба раза, но в памяти отложилось только “капитан Рино”. Склерозом я не страдала, следовательно…
- И какого вулкана на провинциальном островке делает бастард Безымянной династии и как вообще получилось, что я помню его фамилию? - поинтересовалась я. Должный пиетет все равно не проявился, но информация о принце приобретала совершенно другой оттенок.
- “Рино” - не фамилия, это кличка, - ничуть не расстроившись, пояснил ищейка. - В переводе с хелльского - “носорог”. Собственно, предыдущая жена Его Высочества меня и приласкала.
- М-да, - хмыкнула я, предпочтя оставить при себе выводы о том, что упрямо прущий к цели ищейка и впрямь здорово напоминал разогнавшегося носорога. Надо полагать, самого принца тоже наградили кличкой, но недостаточно уважительной, чтобы ее можно было озвучить широкой общественности.
Капитан снова широко зевнул, отвлекая меня от перебора возможных вариантов прозвища второго Эльданны Ирейи, и я, опять не удержавшись, брякнула:
- Ладно, иди спать, животное. Увидимся ночью.
- Как скажешь, милая, - интимно шепнул капитан, не пожелавший оставаться в долгу.
Глава 6. Как обставить ищейку
В гулком приемном зале Храма, за тонкими шелковыми занавесями, отстраненная от мирской суеты и пыли, одиноко восседала за золотыми весами светловолосая Лили; традиционное темно-синее одеяние жриц выгодно оттеняло ее нежно-розовое личико и мечтательные голубые глаза. Воплощенный ангел Равновесия - не то что я, вся взмыленная и в пепле с ног до головы. Увидь меня сейчас Верховная - такую бы отповедь прочитала!..
- Мира! - искренне обрадовалась заскучавшая в отсутствие посетителей сестра, привставая и взмахивая рукой. - А мы как раз отчаялись дождаться тебя, чтобы идти за масками всем вместе! Решили, что пойдем через полчаса, когда меня сменят, а тебе просто купим пару-тройку на свой вкус…
Я задумалась. Не то чтобы я не доверяла вкусу сестер, но побродить по ярмарке хотелось самой: мне нравилось бесшабашное веселье съехавшегося со всех окрестностей люда, нравилось бегать по торговым рядам и высматривать купцов с материка, всегда привозивших что-нибудь новенькое и в подробностях объясняющих, что это такое и зачем; и, к тому же, маски-то мне добудут и принесут, а вот пряники и леденцы в целости и сохранности до Храма не доберутся однозначно. С другой стороны, я не спала больше суток, и, судя по боевому капитанскому настрою, на следующий день мне такая возможность не светит. Пока я единственный маг в команде, имею ли я право так себя загонять и, как любит выражаться сестра Нарин, впустую снижать свою работоспособность? Верховная жрица Храма, всегда и во всем руководствующаяся в первую очередь своим долгом, на моем месте наверняка бы уже видела десятый сон…
- Отлично, я как раз успею умыться! - ну, а я никогда и не претендовала на звание самого здравомыслящего и ответственного мага.
- Не успеешь, - жизнерадостно сообщила сестра Анджела, выныривая из-за шелковых драпировок, маскирующих вход во внутренние помещения, и мимоходом хлопнула на ритуальные весы дорожную куртку и маску Лили. - Мы это решили час назад, но Тилла задержалась и не пришла на смену вовремя…