Дух мщения - Макнилл Грэм. Страница 44
Наконец, противовзрывная дверь сорвалась с креплений и рухнула на мостик, словно нечестивый монолит, сокрушенный иконоборцами. Показалась громадная фигура, гигант из легенд. Окруженный ореолом губительного огня и мокрый от крови. Плечи бога войны окутывала мантия из одеревеневшего меха. На доспехе цвета ночи блестело пламя гибнущих империй.
Семпер ожидал атаки, очередей выстрелов. Бог бросил что-то к его ногам. Семпер посмотрел вниз. Ультрамаринский гладий, клинок которого покрывал насыщенный багрянец. Рукоять была обмотана красной кожей. Полукруглый тыльник был изготовлен из слоновой кости с инкрустацией в виде номера роты, обрамленного венком.
— Это принадлежало Проксимону Тархону, — произнес бог. — Центуриону Девятого дивизиона Второй боевой группы, Легионес Астартес Ультрамаринов.
Семпер знал, что должен плюнуть изменнику в лицо (или хотя бы поднять оружие). Его экипаж заслуживал, чтобы капитан вел их в последнем бою. Но идея о том, чтобы поднять оружие на столь идеально сотворенное, столь возвышенное существо, представлялась ужасающей.
Он знал, что находится лицом к лицу с предателем, с врагом. И все же Семпер чувствовал себя очарованным его незамутненным величием.
Магистр войны шагнул на мостик, и Семперу потребовалась сила воли, чтобы не преклонить колени.
— Проксимон Тархон и его воины вышли против меня без страха, как их обучал мой брат на Макрагге, и такие люди обладают уникальным умением нести смерть. Однако Проксимон Тархон и его воины не смогли остановить меня.
Семпер попытался ответить магистру войны, но не смог выдержать его взгляд. Казалось, язык налит свинцом.
— Зачем ты мне это говоришь? — наконец выдавил он.
— Потому что ты с честью сражался, — произнес магистр войны. — И ты заслуживаешь знать, сколь тщетно будет растрачивать ваши жизни сейчас в бессмысленном упорстве.
Семпер почувствовал, как парализующее благоговение, которое у него вызывал магистр войны, ослабло перед лицом столь высокомерного заявления. Он пожалел, что у него не будет возможности вернуться на «Кипра Мунди» и увидеть, как возмужает его сын. Пожалел, что противовзрывные заслонки обзорной панели опущены, и он не сможет в последний раз взглянуть на звезды.
Он пожалел, что не сможет стать тем, кто убьет этого бога.
Семпер поднес дуэльную саблю к губам и поцеловал клинок. Его большой палец вдавил активационную скобу «Бойера».
— За Империум! — выкрикнул Семпер, бросившись на магистра войны.
Хорус стоял посреди побоища. Сто одиннадцать человек погибли менее чем за минуту. У ног магистра войны лежал труп, рассеченный на длинные куски диагональным взмахом энергетических когтей.
— Кто это был? — поинтересовался Мортарион. Его голографический образ колыхался над временным парящим дисковым проектором, сооруженным механикумами. За изображением Повелителя Смерти можно было смутно разглядеть Саван Смерти, как призраков следовавших за господином. Диск постоянно держался на расстоянии трех метров от Хоруса. Это было ближе, чем хотелось бы Фальку Кибре — даже применительно к голограмме, — однако для братьев примарха приходилось делать исключение.
— Лорд-адмирал Бритон Семпер, — сказал Хорус.
— Лорд-адмирал, — произнес Повелитель Смерти. — Похоже, ты был прав. Наш отец и впрямь высоко ценит этот мир.
Хорус рассеянно кивнул и опустился на колени у тела Бритона.
— Бессмысленная смерть, — сказал он.
— Он пытался вас убить, — заметил Фальк Кибре, встав по правую руку от магистра войны.
— Он не должен был этого делать.
— Разумеется, должен, — произнес Кибре. — Вы знаете, что он был должен. Возможно, он бы и впрямь сдался, если бы не то, что вы сказали в конце.
Хорус выпрямился во весь свой огромный рост.
— Думаешь, я хотел, чтобы он на меня напал?
— Конечно, — ответил Кибре, озадаченный тем, что магистр войны вообще об этом спрашивает.
— Тогда скажи, зачем я провоцировал лорда-адмирала?
Кибре поднял взгляд на Луперкаля и заметил, что у того чуть приподнят уголок рта. Стало быть, проверка. Аксиманд предупреждал его, что магистру войны нравятся такие игры. Кибре потратил секунду, чтобы выстроить фразу. Быстрые ответы были для Аксиманда или Ноктюа.
— Потому что имя лорда-адмирала оказалось бы навеки опорочено, если бы он сдал свой корабль, — предположил Кибре. — Он упорно сражался и выполнил всё, чего требовала честь, однако капитуляция навлекла бы проклятие на его род с этих пор и до конца времен.
Мортарион ухмыльнулся.
— Что это? Проницательность Головореза?
Кибре пожал плечами, расслышав насмешку.
— Я простой воин, мой повелитель, — сказал он. — Не глупый.
— Вот почему я был доволен, когда Эзекиль выдвинул твою кандидатуру в Морниваль, — произнес Хорус. — Всё стало сложно, Фальк, гораздо сложнее, чем я думал. И гораздо быстрее. В такие времена хорошо иметь рядом с собой простого человека, не правда ли, брат?
— Как скажешь, — проворчал Мортарион, и Кибре улыбнулся. Это выражение было настолько ему непривычно, что поначалу он даже не понял, что делают его лицевые мускулы.
Магистр войны положил ему руку на плечо и подвел к командирскому трону «Стража Аквината». Гололит вернулся к жизни, рисуя мрачную картину будущего Молеха.
— Скажи мне, что видит простой воин, Фальк, — сказал Хорус. — Ты теперь в Морнивале, так что тебе необходимо быть не просто штурмовиком. Простым или каким-либо еще.
Кибре изучил мерцающую сферу Молеха. Он не торопился, потребовалось усилие, чтобы сразу же не предложить штурм всеми десантными капсулами. Как давно ему приходилось использовать что-то помимо прямолинейных тактик прорыва?
— Битва за космос выиграна, — произнес Кибре. — Орудийные платформы наши, а вражеские корабли выведены из строя или захвачены.
— Расскажи мне про орбитальные станции, — попросил Хорус.
— Они перемещаются на новые позиции, однако мы не можем на них полагаться.
— Почему нет?
— Адепты Молеха перенацелят наземные ракетные батареи, чтобы уничтожить платформы. Мы ликвидируем несколько, пока они не начнут стрелять, но станции не проектировались для сопротивления огню с поверхности. В лучшем случае мы успеем дать несколько залпов перед тем, как платформы станут непригодны к использованию.
— Едва ли это стоит усилий, предпринятых для их захвата, — произнес Мортарион.
— Несколько залпов с орбиты стоят целого батальона легионеров, — отозвался Кибре. — Калт преподал этот урок Семнадцатому легиону.
— Он прав, брат, — сказал Хорус, меняя масштаб с орбитальной панорамы Молеха на планетарные зоны. Четыре континентальных массива, лишь два из которых обитаемы или хоть сколько-нибудь укреплены. Один промышленный, второй пасторальный.
Сынам Хоруса и Гвардии Смерти предстояло направить основной вектор своей атаки на последний материк. Основной центр власти Молеха располагался в горной долине, в городе, который в честь Хоруса был назван Луперкалией.
Магистр войны ткнул когтем в Луперкалию и провел через весь континент маршрут: по зеленым равнинам, мимо городов, через горные долины, и, наконец, остановился у разрушенной цитадели на бичуемом бурями острове, который буквально прилепился к побережью.
— Фульгуритовый путь, — произнес Хорус. — Вот та дорога, по которой я должен пройти, и мы начнем возле этой цитадели.
— А остальная часть Молеха? — спросил Мортарион.
— Выпускай своего Пожирателя Жизней, — распорядился Хорус. — Опустошай.
Локен двигался по коридору. Слева от него шел Брор Тюрфингр, справа — Арес Войтек.
Он крепко держал картечницу, глядя сквозь непривычный железный прицел и плавно заходя в двигательный отсек. Он не пользовался подобным оружием со времен пребывания в ауксилии скаутов, однако стрельба из болтерного оружия на борту боевых кораблей с тонкой обшивкой обычно осуждалась.