Город Фейрон (СИ) - Франц Джулия. Страница 11
— Я задержу их, усыпив, — неуверенно проговорила я, — чтобы армия Вольдемара успела прийти на помощь.
— Мы не знаем, на что именно сейчас способны вампиры, — подал глосс Бен. — Все может обернуться против нас.
— Мы должны попробовать, — твердила я уверенно. — Я не могу сидеть, сложа руки, когда остальные умирают.
— Энни права, — согласился Дэниел. — Мы должны им помочь.
***
Боюсь, никто и представить не может как я благодарно Дэну за то, что он настоял на исполнении моего плана. Он заключался в следующем: Мэри останавливает время, тем временем как я добираюсь под защитой Дэниела и Уильяма до озера Противоположности, где поднимаю всю воду с земли, чтобы выплеснуть ее на вампиров.
— Но там же оборотни, — напоминал хранитель мечты. — Что если вода повлияет на них, мягко говоря, не самым лучшим образом.
— У нас не остается выбора, — отвечала я. — Оборотней осталось слишком мало и неизвестно когда именно прибудет Вольдемар.
Все следующие попытки меня отговорить прошли даром. Я четко дала понять, что с их помощью или сама, но я помогу в этом сражении волшебным существам.
— Я с тобой, — четко заявил хранитель мыслей. — Можешь на меня рассчитывать.
— Спасибо.
Не теряя ни минуты, мы поднялись наверх, проходя привычные темные коридоры покрытые паутиной со всех сторон. Сзади послышались возмущенные крики солдат, охраняющий нас в подземелье.
— Они проснулись, — с тревогой заявила Мэри находящаяся позади всех.
— Тем более мы должны поспешить, — крикнула Бекки как бы веля побороть все сомнения и страхи. — Назад пути нет.
Мы использовали проход, ведущий в самую нижнюю комнату замка, где легче всего было мне попасть к озеру.
— Ты готова? — спросил Уилл у Мэри. — Когда я открою дверь, ты тут же остановишь время. Дэн, Энни, вы побежите через перевал. Так намного быстрее и надежнее, но опасайтесь стычки с остальными. Помните, вы не должны прикасаться к вампирам и оборотня, а то они проснуться раньше, чем вы успеете моргнуть.
— А как же ты? — спросила я.
— Я подойду к вам, но сначала я должен проверить, не видно ли на горизонте остальных оборотней.
— А что делать нам? — спросили одновременно Бекки и Бен.
— Бен, защищай Мэри, — объяснил Уилл, — а ты Бекки поднимайся на северную башню пятого этажа.
— Ты что с ума сошел?! — выкрикнула девушка возмущенно. — Меня убьют, если узнают, что я там была.
— Но только ты знаешь, где найти ту книгу.
— Я не могу туда пойти, — уверенно заговорила она и в ее глазах читалась паника и страх.
— Что не так? — спросил в недоумении Уилл. — Я смогу стереть память тому, кто тебя увидит.
— Дело не в этом, — начала она отдаленно, нервно убирая выбившую прядь за ухо.
— Тогда в чем?
Бекки притянула парня к себе, на ухо, нашептав что-то, что не было слышно никому из нас. Уильям тут же переменился в лице. Стал подавленным и убитым услышанным.
Остальные просто наблюдали за происходящим, не понимая, что вообще происходит.
— Может, вы объясните нам, — начал Мэри разведя руки в стороны, — о чем вы это толкуете. Что еще за книга?
— Планы меняются, — грустно начал Уилл. — Я иду с Ребеккой.
— Но… — начал Мэри.
— Мы потом все объясним, — заверил хранитель памяти. — Время поджимает. Пора идти.
— Уилл, не делай этого! — крикнул Дэн с испугом. — Вас же убьют.
— Дэн, прости, — начал тот, — но это не твоя битва.
У Дэна буквально отвисла челюсть, тем временем как Уилл открыл дверь, позволяя тем самым остановить Мэри время.
— Встретимся у памятника слез, — это последнее что произнес Уильям, прежде чем скрыться вместе с Ребеккой в толпе застывших воинов.
— Энни, поспеши! — крикнула Мэри, сверкая серебряными блестками образовавшиеся вокруг ее рук.
Не прошло и минуту, как Дениел из темноволосого парня превратился в серого большого и могучего оборотня, приказывая мне забираться на него, чтобы быстро добраться до озера Противоположности. Единственное что сохранилось после превращение так это изумрудные неимоверно завораживающие глаза, в которых можно было просто утонуть.
— Если ты оборотень, — начала я, обвивая руками его массивную шею, — то почему когда я пела, ты не уснул как все остальные?
— Мэри остановила мне и Уиллу время, чтобы твое пени не смогло нарушить наше подсознание, — пояснил он, ускоряя бег, что было, не так-то просто, так как на каждом шагу в самой что ни на есть неудобной позе, застыли оборотни и вампиры с обнаженными острыми, как лезвие зубами сверкающие на солнце.
— Бекки говорила, что вы полуоборотни, — вспомнила я, пытаясь не смотреть на кровь, появившуюся во время битвы. — Тогда почему вы превращаетесь?
— Это единственное что мы можем, — пояснил он, немного, запыхавшись. — Все остальное — сила, скорость… нам не перешло в наследство.
Не прошло и двух минут как мы оказались на привычном месте у озера Противоположности на месте где мой рассудок перестает мне подчиняться, возвращаясь ко дню поцелую.
«Я помню про поцелуй», — крутилось в моей голове снова и снова от чего щеки приобрели привычный стеснительный румянец.