Верд. Серый ангел трёх миров. Дилогия (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович. Страница 21

Наш путь лежал мимо вековых дубов, которые своим видом, внушали нам уважение. Все деревья располагались ровно в ряд, иногда мне казалось, что в этом лесе кто-то регулярно делает уборку, убирает сухостой и природный мусор. Но попадались места, где деревья росли в полном беспорядке. Получалась какая-то мешанина — сосны, берёзы, липы, ели, дубы, кедр.

В таком лесу наша скорость передвижения падала, естественно, но мы упрямо двигались и двигались к тракту, который построили древние маги. Меня прямо раздирало желание, поскорее попасть на этот тракт и прикоснуться к величайшей загадке нашего времени.

Стоило мне притормозить Уголька, или наоборот, дать ему волю и вырваться вперёд, со мною обязательно находился кто-то из братьев. Они внимательно всматривались в моё лицо и так пристально, что у меня появилось подозрение, что на моей голове обязательно должны вырасти рога, ну, или маленькие рожки.

Альда ехала молча, периодически посматривая в мою сторону. Ехавший рядом с ней карлик, вздыхал и что-то увлечённо девушке рассказывал. Они смеялись, но одно я заметил точно — Люф периодически доставал из сумки какие-то небольшие веточки и бросал их себе за спину.

Я даже не вытерпел, остановился и посмотрел, что будет на том месте, куда падала сухая ветвь. А происходило на том месте то, что люди называют колдовством — трава, примятая нашими лошадьми, приподнималась и через несколько секунд, ничего уже не говорило о том, что здесь прошёл отряд всадников. Однако, удобно. Если бы не одно «но». Я всегда держал в голове слова Инвура о птице и о некроманте. Следов на траве не будет, но нас всё-равно видят и знают, где мы находимся. Это отвратительно.

Лес неожиданно расступился перед нами, мы выехали на открытую и относительно ровную местность, которая имела небольшой подъём. Через час, полтора, впереди показались две небольшие горы. Невысокие, но очень живописные.

Когда мы проезжали между этими горами по дороге из мелкого камня, мы увидели настоящее чудо — небольшие водопады. Вода красиво низвергалась с отвесных стен с невероятным грохотом. Огромные камни, на которых удобно расположился мох, красивейшие цветы, высоко, на вершине горы, я заметил горных баранов.

Куда уходила вся эта прорва воды, мы узнали, когда проехали ещё несколько километров и спустились с возвышенности. Перед нами раскинулось великолепное озеро с тёмно-синей и чистейшей водой. На берегу озера мы решили сделать небольшой привал, дать отдых лошадям. Да и самим не мешало отдохнуть. Ехать весь световой день, кто знает, какая впереди нас ждёт дорога.

Я, ослабив подпругу, отпустил Уголька попастись на небольшом лугу с сочной, на вид, травой. Сам же залез на скалу, которая выдавалась далеко в воду озера, осмотрел округу с высоты. Была бы моя воля, остался бы на долгое время здесь. Но, нельзя. Нужно двигаться вперёд, к тракту. Одно меня озадачило и очень сильно — это же сколько нужно времени, что бы объехать такое громадное озеро. Этот вопрос я задал Люфу, когда спустился со скалы. Карлик загадочно улыбнулся, произнёс:

— Не спеши, Верд! С этим озером не всё так просто. То, что вы увидите чуть позже, вас приятно удивит. Нет, не так. Вас это потрясёт до глубины души. Я когда первый раз с ведьмой сюда попал, тоже не мог понять, как же переправиться на тот берег озера. Как оказалось — проще простого.

— Ну да! По хлопку в ладоши нашего маленького злобного друга, к нам приплывут быстрые корабли и доставят на тот берег. Да, Люф? — съязвил Инвур.

— Может быть, так и будет. Кто знает? — загадочно ответил Люф, протягивая Малышу очередную морковь.

— Я не знаю, как оно с озером будет, но то, что я вижу, мне определённо не нравится. — сказал Эльвур, показывая рукой в небо.

Где-то высоко, среди белых пушистых облаков, на фоне голубого неба, парил, раскинув крылья, белоснежный орёл.

Глава 2

— Госпожа, Вы уверены, что мы двигаемся в нужном направлении? Мои дозорные сообщили, что они не обнаружили следы беглецов.

— Капитан, мой помощник в небе мне показывает только место, где сейчас находятся преступники. Он не может мне подсказать, правильно мы идём, или нет. И потом, я совершенно не знаю этого леса. Вы же говорили, что у вас есть толковые ребята-следопыты.

— Вот именно они мне и сообщили своё подозрение. Никак и никто не сумеет скрыть своё присутствие в лесу. Примятая трава, сломанная ветка дерева, и, извините меня, но лошади есть лошади. Они гадят на каждом шагу и за собой не убирают.

Анделина остановила белоснежного жеребца. Капитан Стирлоу остановил коня рядом. Он не понимал, как это можно идти куда-то без определённого и чёткого маршрута. Это не по-военному, а значит — это неправильно.

— Я не пойму, капитан, Вы меня в чём-то обвиняете?

— Нет, ну что Вы! Я смотрю на Гирвен, через полчаса будет темно. Мы встанем лагерем и преследование прервётся до следующего утра. Время жалко, госпожа.

— В этом Вы правы, капитан. Сейчас время решает всё. Будьте любезны, позовите ко мне старшего из Гончих псов, Стирлоу.

— Слушаю, госпожа Анделина.

К капитану и некроманту подъехал на статном вороном жеребце старший маг Гончих псов. Как все называли эту независимую гильдию магов-убийц — продажные души.

И люди были правы. Этой шайке одарённых, чья организация была официально под запретом на территории двенадцати королевств, было глубоко безразлично — кого преследовать.

Им было так же всё-равно, кого лишить жизни магическими заклинаниями. Они убивали и детей и стариков, женщин и мужчин, пожилых и молодых. Деньги есть деньги, на них нет грязной метки, или клейма, как они заработаны, каким способом.

— Скажите, господин маг, как ваши познания и ваш опыт нам сейчас могут помочь? — спросила Анделина. — Мы, похоже, сбились с пути.

— Понимаю, госпожа. Нужна какая-то самая незначительная вещь, по которой поисковое заклинание поможет нам выйти на след преступников. Есть такие вещи?

— Нет, конечно! Откуда они у нас возьмутся, маг?

— Тогда ничем не можем вам помочь. Вот увидим наши цели, можете рассчитывать на нас полность.

Взмахом руки, некромант отпустила мага в грязно-коричневой мантии, брезгливо поморщилась. Эти люди девушке были очень неприятны. Если не сказать больше. Всё и все продаются в этом мире, но гильдия наёмных магов снискала себе дурную репутацию.

К капитану подъехал какой-то наёмник, что-то негромко произнёс. Анделина услышала:

— Ты в этом уверен, воин? Ну хорошо, зови своих.

Капитан обратился к Анделине, показывая в сторону, на густую чащу леса.

— Там находится болото, госпожа. Оно начинается практически сразу у дороги, которая соединяет Эльсбрук и слободу. И болото тянется на неопределённое расстояние в глубь леса. Из-за болота, точнее, по ту сторону болота, кто-то жжёт костёр и готовит еду.

— Вот дьявол! — Анделина прикусила губу. — Это что получается, нам необходимо вернуться к началу болота и обогнув его, идти параллельно нашему маршруту? Я правильно поняла, капитан?

— Просто удивительно. Вы не военный человек, госпожа, но очень быстро ориентируетесь во всём. Какое решение принимаем?

— Едем обратно — теряем время и, возможно, преступников. Едем прямо — теряем время и, возможно, жизнь. Не известно, на сколько километров тянется болото. Едем обратно, капитан, но всю ночь двигаемся, навёрстываем упущенное время.

— Не самый удачный вариант, госпожа Анделина. Господин капитан, разрешите мне озвучить свой план? — сказал сержант, который, как вспомнила некромант, наказал выпившего наёмника перед строем.

— Давай, Мэттс, докладывай. — ответил капитан.

— Мы сумеем наплести за ночь мокроступы, капитан. С ними нам болото не страшно. Лошади пройдут легко, не говоря уже о человеке.

— Вот как? — протянул капитан. — Хороший план, сынок. Очень хороший. Как он Вам, госпожа? И отдохнём за ночь и время выиграем.

— Согласна. Завтра на рассвете выступаем. И молитесь своему Всевышнему, капитан, что бы не произошла осечка. В противном случае, всех вас, двадцать пять человек, превращу в умертвия. Вам понятно?