Вор и убийца (СИ) - Корвин Флейм. Страница 13
— Не такая уж и домоседка, — я тоже заулыбался. Смеялась леди Кайлер весьма заразительно. — Кто же предложил верховую прогулку?
— Я, — созналась Алиса. — А вы, Гард? Расскажите о себе?
Просьба ввела меня в некоторое замешательство. С чего начать и начинать ли вообще? Ну, в самом деле, не распространятся же о воровском ремесле и судьбе перекати-поле? Не говорить же о пиратстве.
— Вы тоже из тех? — Алиса неожиданно сменила шуточное настроение.
— Кого тех? — не понял я.
— Тех, кого нанимает мой дядя. Ему нужны люди, знающие толк в особых делах, и они вовсе не ремесленники или купцы! У такого человека, как кардинал, много врагов, много интриг, и многие из них плетет он сам. Это неизбежно. — Алиса странным образом посерьезнела. — Для этого нужны люди с не самыми обычными умениями и талантами, которые не любят толковать о своем прошлом.
Я молчал. Что ей ответить? Признаться?
— Надеюсь, мои слова не задели вас! — теперь встрепенулась леди Кайлер. — Господин Фоссато тоже не очень жалует данную тему. Но кто усомнится в его благородстве?
— Нет, что вы, — произнес я, солгав. В отличие от Фосса, чье ремесло наемника довольно честно, коль не предаешь, пока платят; мои воровские навыки нельзя назвать доблестными. Я начал злится: и на Алису, и на себя. С чего вдруг стала заботить этика ночной профессии?!
А ответ прост. Рядом с этой девушкой трудно было быть вором. Что за напасть ты послал на меня, Харуз!
Повисла неловкая пауза. За несколько тягостных мгновений лошади закончили подъем на высокий холм. С него открывался прекрасный вид на замок и петляющую к главным воротам дорогу. Любуясь пейзажем, мы молчали, так как имелся удобный предлог.
— Экипаж, — нарушила тишину Алиса. — Кажется, это карета Антуана.
Это значило, что лениво тянувшееся время двух последних дней кончилось. Теперь время возьмет иной темп.
В Западные ворота внутренней стены замка вводили десять груженных лошадей. Животные несли по одному ящику с каждого бока. Один футов пять в длину и два в ширину; другой — короче в два раза. Отсюда, с противоположной стены, точнее определить было затруднительно. Погонщиков во внутреннюю крепость не пускали, туда могли попасть только гости кардинала и личная охрана Антуана.
Мы отправляемся в поход завтра вместе с этим караваном.
Нужно выспаться. Я направился в свои покои, вспоминая сегодняшний день. Начиная с раннего завтрака и до самого ужина, он был заполнен последними приготовлениями и разговорами. Фосс, я и Антуан подолгу обсуждали детали предстоящей экспедиции, запершись в кабинете хозяина замка. За обедом Оливер частично раскрыл, что они надумали.
С первыми лучами солнца мы покидаем замок. Дюжина наймитов из гильдии купеческой стражи будут сопровождать и охранять груз, они с нами до границ Загорья — графства по ту сторону Долгого хребта. Там нас встретит новый компаньон по путешествию в проклятые леса. Фосс уверил, что в Загорье дороги гораздо безопаснее, и купеческая стража не потребуется, к тому же не лишне будет замести возможные следы.
Что же в этих ящиках? Об их содержимом Оливер умолчал, сказав только, что это плата для части охотников, которые пойдут с нами вглубь Запустения. Меня снова проняло любопытство. Не золото ли? Нет, это предположение отметалось за явной несостоятельностью, слишком уж много поместится золота в двадцать ящиков. Тут десятком охраны не обойтись, да и кто доверит такое умопомрачительное богатство наемникам?
В Загорье мы доберемся до Бранда, столицы этого граничащего с Запустением графства. Там дождемся всех остальных членов похода, единственная задача которых — довести меня до твердыни разгромленного ордена и привести обратно, и, если потребуется, сложить за меня голову. Так оно и случится, я был практически уверен в этом. Как и в своей неизбежной смерти где-то в мрачных пределах проклятых лесов эльфов. Похоже, они настоящие сумасшедшие либо крепко приперты Антуаном к стенке, а, может, дико жадны. Скорее всего, в них есть и то, и другое, и третье сразу. Как и во мне. Мы, определенно, найдем общий язык.
— И умрем, — пробормотал я, поднимаясь по крутым ступенькам на жилой этаж донжона. Но не столь запросто!
Меня охватил азарт, трудность задачи возбуждала. Может быть, и сгинем без следа, но сперва потягаемся с Костлявой Джейн! Старику за меня стыдно не будет. Это не бравада. Это философия ночных крыс и, если хотите, моя тоже. Я уже совершал невозможное, и если не Бог Отец или Бог Сын, так пусть Харуз поможет своему любимчику. Да хоть дьявол!
От богохульных мыслей мне заметно полегчало. Вчера леди Кайлер в шутку назвалась грешницей. Ведала бы она о моих мыслях! Наверно, не пожелала бы знаться с такой пропащей душой, или она не в Тиме провела треть своих дней!
Я поднялся на следующий этаж. Моя комната здесь.
Ради чего все? Признаться, мораль воровской работы раньше не беспокоила. Обчищу ли я чей-нибудь сундук ради своего кармана или выполню чужой заказ, все едино, без разницы. Я никогда не ломал голову на сей счет. Конечно, я не отберу кусок у беззащитной вдовы, ребенка или беспомощного старика, но даже если и так, то что с того?
Кардинал рассказал, зачем ему перстень Бога Сына. Раскрыв в Тиме тайное ложе рыцарей Грааля, Антуан спасет Церковь и приобретет при дворе папы необычайный авторитет, а, значит, сможет разрешить давние разногласия между Арнией и папским престолом. В итоге укрепится власть молодого арнийского монарха, и королевство быстро восстановит свои пошатнувшиеся позиции.
Но меньше знаешь — крепче спишь. И дольше живешь. У меня нет оснований подозревать кардинала в даче приказа убрать вора после того, как выкраду перстень, но это было бы крайне логично и разумно. С точки зрения высокой политики. Скорей всего со мной покончат, как выберемся из Запустения. Раньше вряд ли, ибо в проклятых эльфийских лесах дорог каждый клинок, а, как вновь окажемся в Загорье, сразу чик. Вот только всего не предусмотреть. Планы обыкновенно рушатся в самый неподходящий момент, и этот момент выберу я.
Я не собирался отказываться от своих обязательств перед Антуаном. Отнюдь. Перстень он получит! Но не мою жизнь.
От не самых радостных размышлений отвлек вид моей комнаты. Вернее дальней стены комнаты. Опустив засов на входной двери, я окинул свое жилище придирчивым взглядом. Удовлетворившись осмотром, налил вина из кувшина с затейливой резьбой.
Тайник обнаружился случайно. Вчера вздумалось проверить свои воровские умения, и в стене, чуть выше человеческого роста, нашелся старый секрет. Вековой слой пыли свидетельствовал, что последний, кто знал о нем, давно умер. Туда я сложил большую часть дамановских монет и бумаги. Если суждено вернуться из Запустения, замок Сош окажется первым местом, куда я направлюсь. Замок охранялся превосходно. От небольшой вражеской армии. От искусного вора — нет. Поэтому владения кардинала послужат превосходным сейфом. До востребования! Не хуже, чем в ростовщических домах Семиградья.
Спасибо его высокопреосвященству!
На изголовье кровати висела перевязь с бракемартом. Эта разновидность прямой сабли почти неизвестна в фехтовальных гимназиях Большого Орнора, и я тоже не знал о ней ничего до Костяного Краба. Там бракемарт превратился для меня в лучшее оружие абордажной схватки.
— За это, монсеньор, тоже спасибо, — произнес я, теперь без тени насмешки.
В подвалах замка скрывался целый арсенал всевозможных клинков. Я буквально впился глазами в бракемарт, как только он попался на глаза. Заметив это, Антуан подарил его мне. Единственный имевшийся на складе бракемарт, для него это был пустяк, но не для бывшего флибустьера. Я с благоговением взялся за эфес клинка.
Прекрасный экземпляр, такой, пожалуй, и на Крабе не найдешь. Сталь с клеймом гномьих мастеров Западного Орнора, невероятно дорогая и столь же редкая, была подстать отличной балансировке и отделке; изысканной, но строгой и неброской. Оружие истинного мастера клинкового боя.