Темный ангел (СИ) - "NicoleSheen". Страница 45
— Среди охотников уже давно ходил слух о девушке, гоняющей на байке и мастерски владеющей саблей. О том, что она пачками убивает нечисть и по силе и ловкости может превзойти любого из нас. Совет решил проверить эту информацию и послал нас найти эту девушку. Так, идя по кровавым следам, что она оставляла, мы прибыли в другой город, к её дому, но обнаружили вместо него только пыль и узнали, что здание было уничтожено сильнейшим взрывом. Мы решили, что девушка тоже погибла и вернулись, чтобы доложить об этом Совету. Однако через несколько дней, нас снова вызвали и отчитали, что информация, которую мы предоставили, была неверна, потому что девушка вовсе не погибла, а убивает нечисть уже на улицах нашего города. Таким образом, мы возобновили поиски, ну, а что произошло дальше, ты знаешь.
— Ясно… — кивнула охотница с пониманием. — И что же нужно Совету от меня?
— Думаю, об этом тебе скажет сам Глава Совета. Нам только было приказано найти тебя.
Эйр больше ничего не сказала, но подумала о том, что, возможно, она ничего не потеряла, проведя долгие годы без Семьи. Слишком она любила свободу, чтобы подчиняться строгим правилам и уставам.
Они продолжили свой путь и когда достигли дороги, Эйр увидела припаркованный у дороги джип охотников.
— Показывайте дорогу, — сказала она им. — Я поеду за вами.
— Но… — попытался возразить один из них.
— Оставлять свой байк здесь я не собираюсь, — тоном не терпящим возражений, отрезала Эйр.
Охотники не стали с ней спорить, но девушка была уверенна в том, что заставила их понервничать и всю дорогу оглядываться назад.
Они ехали, избегая центральных улиц, где располагались главные посты департамента, и вот через некоторое время подъехали к большому старинному строению в готическом стиле, которое было окружено высоким забором, с чёрной кованой решёткой.
Всё свидетельствовало о том, что их здесь ждали. В окнах дома горел свет, а едва джип оказался перед воротами, они разъехались в стороны.
Эйр заехала следом за машиной во двор припарковалась и последовала за охотниками в дом. Она не знала, что её ждёт, но очень надеялась на то, что с людьми сражаться ей не придётся.
В доме её встретила весьма уютная домашняя атмосфера и если бы не оружие, которое украшало стены, то можно было подумать, что это жилище принадлежит самым обычным, возможно, лишь немного эксцентричным, людям.
Охотники остановились, перед входом в гостиную и один из них сказал:
— Глава ждёт тебя.
Девушка думала, что эти парни тоже будут присутствовать при разговоре, и была немного удивлена их уходу.
К большому удивлению Эйр, Главой Совета оказался довольно молодой мужчина, которому было не больше тридцати лет на вид. Чёрные волосы охотника были зачёсаны назад и закреплены на затылке в хвост, выделяя тем самым немного грубоватые черты лица и орлиный нос, но серые, стального оттенка, глаза смотрели на вошедшую девушку без враждебности.
— Давид Фальконер, — представился он, поднимаясь с кресла в котором сидел.
— Эйр Дэлоренс, — ответила она, присаживаясь в кресло напротив.
— Рад познакомиться с тобой лично.
Девушка лишь кивнула, потому как пока не могла сказать того же. Нет, она не слышала в его словах неискренности, но именно его отец Натан Фальконер отправил в изгнание её мать, и она не надеялась на то, что и сын будет лучше.
— Моего отца не стало в прошлом году, и я решил пересмотреть дела, которые он вёл, — проговорил Дэвид, тонко уловив настроение собеседницы. — Ты показала себя очень хорошей охотницей, поэтому хочу предложить тебе вернуться назад в Семью.
— И зачем же меня возвращать?
— Совет и в частности мой отец поступил очень некрасиво, изгнав твою мать из Семьи. Но ты на собственном примере доказала, что являешься достойной охотницей. Возможно, тебе самой захотелось бы восстановить доброе имя своей ветви.
— Но разве другие члены Совета не будут возражать? — поинтересовалась девушка.
— Некоторые будут, но моё решение перевесит большую часть мнений совета в твою пользу.
Она хотела отказаться, потому что не видела смысла накладывать на себя какие-то обязательства связанные с Семьёй, которую в душе ненавидела за то, что они изгнали её мать. Девушка слишком сильно привыкла к свободе и жизни без оглядки на чьё-либо мнение.
Только возможность восстановить своё доброе имя и заставить недоброжелателей побеситься, была очень заманчивой…
— И что же мне нужно будет сделать, чтобы вернуться в Семью? — полюбопытствовала она настороженно, всё ещё подозревая, что вернуть её хотят не просто так.
— Всего лишь дать своё согласие, — ответил Фальконер.
— Мне нужно время, чтобы всё обдумать, — решила Эйр.
— Хорошо. Надеюсь, пару дней на раздумья будет достаточно?
— Вполне.
Попрощавшись с Главой, Эйр покинула дом охотников, но не спешила возвращаться в гостиницу к Ив и Данхэму, а решила ещё прокатиться по городу и подумать.
Ив проснулась от звонка мобильника и, не открывая глаз, нащупала его на тумбочке. Заставив себя взглянуть на дисплей, она увидела, что звонит ей Лори.
Тяжело вздохнув и понадеявшись, что её голос не будет казаться слишком заспанным, девушка прижала мобильник к уху.
— Привет, Ив. Я тебя не разбудила?
— Привет, Лори. Не беспокойся. Всё равно мне уже нужно было вставать… А что-то случилось?
Обычно она никогда не звонила так рано и Ив неспроста заподозрила неладное.
— Ты помнишь свою бывшую соседку Лючию? — вдруг спросила у неё подруга.
Ив вздрогнула, вспоминая, холодную усмешку убийцы и кровь на руках Эйр, пытавшуюся помочь умирающей молодой девушке.
— Да, конечно, — голос девушки всё-таки дрогнул.
— Её обранужили вчера мёртвой у подъезда, — сообщила Лори, грустным голосом. — Представляешь, её нашли с ножевым ранением у подъезда, где она жила… то есть, её ведь даже не вампир убил, а судя по всему, просто кто-то ограбил! Люди должны быть сплочённее в такие дни, а они продолжают убивать друг друга.
— Успокойся, Лори, — как можно мягче, проговорила Ив хоть спокойствие ей и самой давалось непросто. — Я понимаю твои чувства и знаю, что такое бояться.
— После нападения на Лючию, усилен режим патрулирования и приехали люди из департамента по борьбе с вампиризмом. Они говорят, что поймают убийцу и не допустят подобного в военное время.
— Обязательно поймают.
— Ив, где ты сейчас? Мы могли бы встретиться?
— Мне пришлось уехать по делам в другой город, — не стала врать Ив. — Но как только я приеду, мы обязательно встретимся. Договорились?
— Договорились. Только не забывай мне звонить, чтобы я не волновалась, хорошо?
— Хорошо, — эхом откликнулась Ив, а затем, попрощавшись, положила трубку. Она сама была не вполне уверенна, что ей доведётся ещё встретиться с Лори, но надеялась на это.
Данхэма рядом не было, и девушка даже подумала, что он снова ушёл вместе с Эйр на охоту. Но когда она оделась и вышла в соседнюю комнату, то увидела, как он заходит в номер и снимает куртку. В руках у него были пакеты из закусочной, и Ив сразу поняла, что Данхэм всего лишь решил позаботиться об их завтраке.
— А где Эйр? — спросила она.
— Не знаю, но наверное, скоро вернётся, — проговорил он и, внимательно взглянув на девушку, вдруг спросил. — Всё в порядке?
Ив поведала ему о звонке Лори, который её взволновал. Данхэм внимательно выслушал и сказал, что ожидал чего-то подобного. В этот момент дверь открылась и в комнате появилась Эйр.
— Вижу, вы уже встали, — констатировала она, снимая плащ и присаживаясь за стол. — А я немного прогулялась.
— Есть что-нибудь интересное? — поинтересовался у неё напарник.
Охотница кивнула, увлечённая тем, вытаскиванием кофе из пакета.
— Нашла то, что просмотрел департамент?
— Видимо, да, — наконец ответила она, отпив из стаканчика кофе и устремив взгляд своих усталых глаз на Данхэма. — Почти на окраине города, было заброшенное депо, в котором водились весьма любопытные и опасные твари. Раньше я с подобными не сталкивалась лично. Читала о них, и только.