Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 108

Кэл вернулся к прежнему занятию боте вышибалой. Но никто из них уже не был прежним. Побывав в прошлом, она увидели мельком необозримую пропасть пространства-времени, а также гигантскую, тонко сплетенную паутину судеб. Это видение смягчило и очистило их, придало глубину и значение их жизни, а также поселило немного любви там, где были лишь страх и ненависть.

Слим и Занду исчезли. По-видимому, они сами попытались восстановить свои личности и обрести душевное здоровье.

Машину в фургоне коричневого грузовика забрали эксперты из Министерства обороны, которые многократно разбирали и вновь собирали ее, пытаясь понять, как она действует, если вообще когда-то действовала, и гадали, почему они не могут заставить ее работать снова. Доказательством того, что это машина работала, служила гора щебня на том месте, где стоял особняк, принадлежавший известному и уважаемому врачу. Не будь этого щебня, эксперты постарались бы забыть обо всем этом, как о дурном сне. И они очень быстро возненавидели эту проклятую машину!

Киз Ард и Гаэль Дана поженились.

У доктора Джозефа Рикера появился странный консультант, которого никто, кроме него, не видел. Какое-то время, встревоженный вопросом Кутху, кто такой сам доктор Рикер, психолог думал, что в стародавние времена именно он и был Ди-уром. Но после длительных размышлений доктор был вынужден отказаться от этой гипотезы. Нет, он не был Ди-уром. Но, возможно, он и Ди-ур принадлежали когда-то к одному и тому же братству. Братство это с веками распалось, но у всех его членов осталось стремление помогать всем нуждающимся.

Этим объяснением доктор Рикер остался доволен.

Пропавший линкор - _12.jpg

ПРОПАВШИИ ЛИНКОР

ГЛАВА I. Посреди океана

Солнце взошло над блестевшим, как зеркало, неподвижным морем. В спасательной шлюпке Крэйг сделал навес из куска паруса, чтобы защитить людей от солнца. Он поднял его на вершину импровизированной мачты так, чтобы парус бросал тень на шлюпку. Ветра не было. Его не было уже три дня.

Крэйг поднялся на ноги и обвел взглядом море. Горизонт был чист. Когда он сел, то увидел, что девушка, Марджи Шарп, спавшая у его в ногах, проснулась.

— Что-нибудь увидел? — прошептала она.

Крэйг покачал головой.

Ее осунувшееся лицо побледнело. Она села. Глаза ее невольно уставились на бочонок с водой, стоявший возле Крэйга. Она облизнула пересохшие, растрескавшиеся губы.

— Дашь мне воды? — спросила она.

— Четверть чашки — все, что у нас есть на сегодня, — ответил Крэйг. — Хотите забрать свою долю сейчас или позже?

— Я ужасно хочу пить, — объявила девушка и быстро оглянулась на остальных, находившихся в шлюпке.

Все еще спали.

— Как насчет того, чтобы случайно налить мне полную чашку? — спросила она, уставившись дерзкими голубыми глазами на Крэйга.

Крэйг отвернулся и стал глядеть в море.

— Все спят, — быстро продолжила девушка. — Никто ничего не узнает.

Крэйг промолчал.

— Пожалуйста, — умоляющим голосом протянула она.

Крэйг сидел молча. Он был крупным мужчиной с копной волос цвета темной соломы и твердым взглядом серых глаз. На нем были рваные парусиновые штаны, из которых торчали босые ноги. Рубашка не было. На поясе в кобуре висел тяжелый пистолет.

— Послушай, парень, — продолжала упрашивать девушка. — Мы с тобой могли бы отлично поладить.

— Почему вы так решили? — удивился Крэйг.

Это явно было не тем ответом, которого она ждала. Казалось, она была поражена. Несколько мгновений она сверлила его взглядом.

— Вы искали что-то, чего ужасно хотели, — сказала она. — И не нашли. А поскольку не нашли, то сделались жестоким.

От ее слов Крэйгу стало не по себе. Они были слишком близки к правде. Он пошевелился и изменил позу.

— И что? — спросил он.

— Ничего, — ответила девушка. — Не считая того, что мы — два сапога пара.

— И потому что мы — два сапога пара, мы можем поладить? — с сомнением спросил Крэйг.

— Ну да, — ответила девушка, не скрывая тоски в глазах.

— Послушайте, Крэйг, мы с вами… мы сильные. А они, — она презрительно махнула рукой на лежащих в лодке остальных, — они — нет.

— Вот как?

— Да! — и она заговорила быстрее, словно решила высказать все, что хочет, и черт с ними, с последствиями.

— Они все равно умрут. Нет, не качайте головой. Вы ни на секунду не одурачили меня притворяясь, что сюда идет корабль, который нас подберет. Не будет никакого корабля. Единственная надежда в том, что мы можем доплыть до какого-нибудь острова. Но пока мы найдем этот остров, пройдет много дней. А у нас мало воды, которой не хватит надолго на всех. Таким образом…

Она не смогла закончить то, что хотела сказать. Крэйг смотрел на нее холодными, безразличными глазами до тех пор, пока она не отвела взгляд.

— Значит, я должен поделиться водой с вами, а остальных оставить умирать от жажды, потому что мы сильные, а они — нет? Вы это имели в виду? — спросил он.

— Нет… — она заколебалась. — Н-нет… — Потом на ее лице появился какой-то вызов. — Да! — бросила она. — Я это имела в виду! Почему мы должны заботиться о них? Мы ничего им не должны. Почему мы должны умереть вместе с ними? Что они — или кто-то другой, — когда-либо сделали для нас? Я отвечу вам: ничего! Ничего! Ничего!

— И мы позволим им умереть, потому что они ничего не сделали для нас, и еще потому что мы сильные? Вы это имеете в виду?

— Д-да…

Секунду Крэйг сидел молча. Темные мысли бродили у него в голове, но никак не отражались на лице.

— У меня есть пистолет, — сказал он, — единственный пистолет в шлюпке. Это делает меня главным. Почему же я не присвоил себе всю воду и не оставил вас подыхать от жажды?

— Вы бы не сделали этого! — ее лицо стало испуганным.

— Почему? — настаивал Крэйг.

— Потому что… потому что…

— Что вы можете предложить мне такого, что будет стоить чашки воды? — спросил он.

— Я могу предложить вам все, что пожелаете, — ответила она, жадно уставившись на Крэйга.

— Все, что я хочу? Черт побери, девушка…

Крэйг почувствовал себя неловко, и, чтобы избежать ее взгляда, вновь стал глядеть на морскую гладь.

— Что, пора просыпаться? — подал голос один из пассажиров шлюпки.

Это была миссис Миллер, которая лежала в центре шлюпки. Она поднялась на колени и тоже уставилась на море.

— Мне показалось… — прошептала она. — На мгновение мне показалось, что я уже дома. Наверное, это был просто сон, — она закрыла руками лицо, чтобы не видеть моря.

— Пора попить? — спросила она немного погодя, глядя на Крэйга.

— Нет, — отрезал он.

— Но мы всегда пили утром, — воскликнула миссис Миллер.

— Только не сегодня утром, — ответил Крэйг.

— Могу я спросить, почему? Мы… У нас что, кончилась вода?

— Нет, у нас еще есть вода, — без всякого выражения сказал Крэйг.

— Тогда почему я не могу получить ее? Я… Ну, мне кажется, что не стоит нам объяснять, почему мне нужна вода.

Причина этого была известна всем. Миссис Миллер вода была нужна больше, чем всем остальным в шлюпке.

— Извините, — покачал головой Крэйг.

— Но почему?

— Если хотите знать, мы с Марджи решили оставить всю воду себе, — неловко признался Крэйг.

— Будьте вы прокляты, Крэйг! — выкрикнула Марджи Шарп.

— Вы оба решили… оставить себе… воду? — раздельно произнесла миссис Миллер, словно пыталась понять значение этих слов. — А как же… что будет с нами?

— Вас ничего хорошего не ждет, — ответил ей Крэйг.

Он чувствовал, как Марджи Шарп глядит на него с отчаянием, но не стал обращать на это внимание. Взяв оловянную чашку, он подставил ее под кран на боку бочонка и пустил воду тонкой струйкой. Наполнив чашку до половины, он протянул ее Марджи.

— Пейте, — велел он. — Нам с вами двойная порция.