Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 172

Археологи разом обернулись, рука Уэйда непроизвольно метнулась к пистолету. Металлическая дверь, через которую они вошли, закрылась. Они оказались пойманы в ловушку под пирамидой. Потом они долго и безрезультатно пытались отворить дверь. Та с места не сдвинулся. Они стучали в нее кулаками, но с тем же успехом они могли колотить в бронированный борт корабля. Ни на двери, ни на стене рядом с ней не было никаких признаков ни замка, ни засова, которые можно было бы отпереть. Дверь вплотную примыкала к косяку, так что подобной работой могла бы гордиться любая швейцарская фирма по производству сейфов.

Наконец Уэйд сдался.

— Ее не открыть, — объявил он. — Мы не сможем открыть дверь, если и дальше продолжим колотить в нее. Однако эта дверь должна как-то открываться.

С этими словами Уэйд направился вдоль стены, но так ничего и не нашел.

— Не могу понять, как вышло, что дверь закрылась, — пробормотал Бим.

Уэйд посмотрел на него.

— Я не хотел говорить это, Сим, но, боюсь, вы были правы. Те люди, кто построили это место, устроили смертельную ловушку. Дверь можно будет открыть через какое-то время, а что до того, как она закрылась… Видимо, всему виной оказался наш вес, который активировал противовесы, а те в свою очередь закрыли дверь… Мне жаль, что я не послушал вас, а ведь мне так чертовски хотелось увидеть то, что тут находится… — а потом он замолчал.

Бин попытался усмехнуться.

— Забудь об этом, Дик. Тут моя вина точно такая же, как и ваша. Однако я уверен, что путь отсюда существует, и мы найдем его. И даже если нам это не удастся, наши работники сообщат властям о нашем исчезновении, и нас найдут. Насколько я знаю, египетские власти внимательно следят за нашими работами, так что сломя голову бросятся сюда, решив, что мы и в самом деле нашли что-то важное.

А потом лицо Уэйда словно окаменело. Он неожиданно замолчал и поднял голову, словно к чему-то прислушиваясь.

— Послушайте, — прошептал он. — Что это?

Где-то в глубине пещеры зародился звук. Вначале он был очень тихим, потом повторился. А потом еще и еще, нарастая, поднимаясь по тональности, превращаясь в вой, в котором потонули все остальные звуки. Это сопровождалось гулом, сильным и громким, словно где-то там, в глубине пещеры, заработали огромные машины. Вскоре вой превратился в глухой рев, который проник в самые отдаленные уголки пещеры.

Это был рев огромной силы, словно высвобождалась гигантская энергия.

— Посмотрите! — прошептал Бим. — Свет! Наверху!

Стали загораться лампы, установленные ровными рядами под потолком пещеры. Они мерцали, постепенно разгораясь, высвечивая длинные ряды ячеек. Подавляющий рев стал еще громче, достиг пика, а потом превратился в ровный гул. Теперь лампы засветились ярко, ровно.

К археологам по узкому проходу направилась фигура, двигаясь целенаправленно, механически.

— Это Зорлок, — прошептал Уэйд. — Он вернулся.

А потом археолог замер, ожидая приближения таинственного доктора, неосознанно сунув руку в карман, где лежал пистолет.

Глава 4. Объяснения доктора Зорлока

Доктор Зорлок был так взволнован, он едва мог говорить. Его голос звучал беспомощно, перемежаясь с нечленораздельными звуками.

— Наконец-то! — закричал он, обретя контроль над своим голосом. — Секрет Великой пирамиды разгадан. Мои друзья, я очень благодарен, что вы помогли мне. Но нужно сделать еще многое, и немедленно. Вы должны мне помочь. Пойдемте.

Он повернулся, и пошел назад по коридору туда, откуда пришел.

— Минуточку, — остановил его Уэйд. — Мы хотим знать, что тут происходит, прежде чем и дальше станем помогать вам.

Зорлок остановился, казалось, задумался, а потом вернулся.

— Конечно. Ах, да, конечно. Вы хотите узнать всю невероятную правду. Мне жаль, что я не рассказал вам все раньше, но, не увидев пещеру своими глазами, вы бы мне не поверили. Вы что-нибудь слышали о рукописи Тродацеро?

— Продолжайте, — попросил Уэйд. — Вы, кажется, знаете об этом месте больше, чем говорили. Так что мы слушаем.

Зорлок заколебался. Казалось, за темными очками профессора нет глаз. Лишь темные пятна.

— Эту рукопись обнаружили в Египте много лет назад, но так и не расшифровали, — заговорил он таким голосом, каким профессор обычно читает лекцию. — Что до меня, то мне принадлежит честь перевода. Я преуспел там, где другие потерпели неудачу. Это невероятный манускрипт, написанный священником. В нем была сокрыта великая тайна…

Тут он сделал многозначительную паузу, словно для того, чтобы окончательно завладеть вниманием слушателей.

— Закончив перевод рукописи, я сразу поспешил к пирамиде, чтобы открыть заблокированный туннель. Но вы уже занимались этим, и тогда я решил подождать.

— Так вот почему вы все время вились вокруг! — воскликнул Уэйд. — Вы ждали, пока мы закончим работы, а теперь собираетесь присвоить себе всю славу!

— Нет! Вы недооцениваете меня. Разве когда у вас закончились деньги, я не предложил вам помощь, чтобы вы смогли продолжать раскопки?

Уэйд заколебался. С одной стороны, Зорлок и в самом деле спас экспедицию. Выходит, они должны быть ему благодарны. Возможно, он был не таким уж и плохим человеком.

— Как вы догадались, эта пирамида была построена не Хеопсом. В свое время нашли ход в верхние камеры, и тогда фараон приказал использовать пирамиду, как свою гробницу. Сама же пирамида была построена за две тысячи лет до царствования Хеопса, более шести тысяч лет назад, и вовсе не египтянами, а расой людей, явившейся из космоса. Они путешествовали от звезды к звезде и побывали на Земле в те стародавние времена!

Зорлок делал паузу для того, чтобы его слушатели прочувствовали значимость его слов.

Уэйд покачнулся от таких откровений. Эта пирамида, эта искусственная пещера, в которой они оказались в ловушке, построена расой с иной планеты, затерянной в пространстве! Это было невероятно, невозможно!

Видимо доктор Зорлок почувствовал, что археолог сомневается в его словах.

— Подумайте о том, сколько весят гранитные блоки, из которых построена пирамида, — продолжил Зорлок. — Разве египтяне шесть тысяч лет назад, могли перевозить такие огромные каменные глыбы и складывать их друг на друга? Разве их наука могла позволить им построить нечто подобное? Посмотрите на этот зал! — Он взмахнул рукой. — Стальные балки, железная дверь в восемь дюймов толщиной. А ведь тогда был еще бронзовый век. Египтяне не умели обрабатывать железо, у них не было предметов из стали. Однако сама сталь — ерунда по сравнению с машинами в соседней пещере, машин, которые я запустил, пользуясь инструкцией, изложенной в древнем манускрипте. А электричество… — туг он указал в сторону горящих ламп. — Да и это их «электричество» ничуть не похоже на те типы энергии, что известны людям сегодня… — А потом его голос упал до зловещего шепота. — И после всего этого вы все еще думаете, что эту пирамиду и эту камеру построили египтяне?

— Я… уже и не знаю, что и думать, — ответил Уэйд. — Совершенно невероятно. Никогда не думал, то пирамиды построили египтяне, но я думал, что это были представители какой-то иной древней цивилизации. Но если эта раса пришла на Землю с какой-то иной планеты, то это означает, что они овладели техникой космических перелетов. Однако продолжайте, что случилось с этими астронавтами после того, как они высадились на Землю и построили эту пирамиду?

Зорлок распрямился, вытянулся и, казалось, стал еще выше.

— Это самая важная часть открытия. Последние представители этого народа сейчас в этом зале. — Тут он взмахнул рукой, описав дугу. — Они спят в этих камерах в анабиозе.

В наступившей тишине Уэйд отлично слышал, как дышал Бим. Лицо Бима было белым, глаза остекленели. Археолог прикусил губу. Мохаммеда, стоявшего рядом с Бимом, била крупная дрожь.

Уэйд оглядел помещение: тяжелые стальные столбы, поддерживающие крышу, длинные ряды клеток, кабели, подвешенные на изоляторах над клетками, светящиеся лампы… Пыль на полу. Пыль на ячейках. Пыль везде. И у него и тени сомнения не было, что они вместо могилы древнего царя нашли тайное место, где последние люди потерянного народа спали в анабиозе.