Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 50

— Несколько дней я не помнил, что случилось со мной.

— Выходит… ты не бросил меня… — ответила ему Анна. — Я так рада.

До этого мысль о том, что Джонгор в какой-то момент оставил ее в беде, грызла ее сердце. Но теперь она знала правду. В этот момент она полностью забыла об опасности, которая подстерегала их впереди. Джонгор был здесь с нею. Он мог спасти ее и, без сомнения, спасет!

Они направились в сторону города. Из-за камней стали высовываться муриты, помахивая дубинами. Теперь, когда опасность миновала, храбрость вернулась к ним. Анна Хантер вела себя так, словно вовсе их не видела.

— Заприте пленников в старой шахте, — приказал Большой Орбо. — Скоро мы решим, что делать с ними.

Пленников отвели в старую шахту, вырубленную в утесе. Их затолкали в маленькую камеру, запирающуюся на засов. Их охранял мурит с необычно большой дубинкой и лицом, которое постоянно кривилось в злобном оскале. Большую часть времени он проводил, рассматривая пленников через решетчатую дверь и корча рожи.

— Подожди, Джонгор до тебя доберется, — энергично объявила Анна.

— Кто?.. Джонгор?.. — ответил мурит, размахивая дубиной и скаля клыки. Джонгор подошел к двери.

Пораженный мурит отпрыгнул, словно Джонгор мог добраться до него сквозь решетку. А потом, поняв, что гигант не сможет вырваться, обезьяно-человек вновь обнаглела.

— Оставайся там, и я покажу тебе, что могу сделать с тобой.

— Он очень храбр, пока ты там, а он — здесь, — усмехнулась девушка.

— Все это было бы забавно, если бы не было так серьезно, — ответил Джонгор. Хоть он и не хотел пугать Анну, но им, видимо, понадобится вся удача, чтобы выбраться из этого положения.

Они были одни, и ждать помощи им было неоткуда. Они были надежно заперты, и впереди их ждала смерть.

Прошел день, потом еще один. Пленники видели только тюремщика с дубиной. Ни Гномер, ни Роуз не приходили к ним.

— Чего они ждут? — громким голосом поинтересовалась Анна, и тут же пожалела, что задала вопрос.

— Не знаю, — покачал головой Джонгор. — Но они чего-то ждут… могу поспорить. И нам это вряд ли понравится. Послушай-ка! — приказал он.

Откуда-то из недр горы, из глубоких пещер, словно из самых недр ада, послышался громкий рокот — унылый, пульсирующий звук, от которого дрожал каменный пол.

— Что это? — поинтересовалась Анна.

— Я не знаю.

— Это — большой бог самых глубоких пещер, — заговорил охранник. — Прежде я никогда не слышал его голоса. Но рассказывают…

Мурит облизал губы и задрожал. Звук неожиданно стих, а потом зазвучал снова — пульсирующий рев, от которого вся гора задрожала. Маленькие камешки, откалываясь от скалы на стенах и потолке, посыпались на пол с мягким стуком, который был едва различим в громком реве, поднимающемся из недр горы. А потом снова наступила мертвая тишина.

— Не нравится мне этот звук, — прошептала Анна Хантер. — Очень не нравится.

Джонгор обнял ее за плечо, и девушка прижалась к нему. Она искала защиты…

— Расскажи мне побольше о твоем великом боге, — попросил Джонгор своего тюремщика-мурита.

— Я почти ничего о нем не знаю. Единственное, что я скажу наверняка, раз мой бог позвал дважды — он потребует жертву.

— Жертву? — прошептала Анна, а потом внимательно посмотрела на Джонгора. — Тот прижал ее к себе, чувствуя, как она дрожит — дрожит всем телом. Сам же Джонгор своим шестым чувством ощущал приближение опасности.

Охрэнник-мурит дрожал, он даже подошел к двери-решетке, словно жаждал дружеского отношения со стороны заключенных, хотя он находился тут для того, чтобы их охранять. Двигаясь спокойно, Джонгор отодвинул Анну в сторону.

А потом он совершенно неожиданно выбросил вперед обе руки и сквозь прутья схватил мурита, а затем со всего маху ударил обезьяно-человека о прутья.

— Тьфу! — задохнулся охранник. Он хотел закричать, но крик так и не смог вырваться из его горла, потому что его сжали стальные пальцы. Он дергался, извивался, выгибался, словно собираясь поклониться, упершись ногами, пытался оттолкнуться от стальных прутьев.

Тем не менее Джонгор так и не разорвал захват.

Бросив дубину, мурит попытался освободиться, вцепившись своими руками в руки Джонгора. Пальцы гиганта крепко сжимали горло мурита, хотя обезьяно-человек был силен. Джонгор чувствовал: еще немного, и он уступит, а второй шанс ему вряд ли представится. Мышцы на руках гиганта вздулись, превратившись в каменные узлы.

— Держи его крепче, Джонгор, — задохнулась Анна. — Я сейчас выпихну задвижку из гнезд.

— Девай, давай!

Дверь была заперта снаружи большим тяжелым брусом, просунутым в металлические гнезда. Джонгор сдерживал противника из последних сил. Анна, просунув руки через прутья решетки, попыталась пропихнуть засов, но ей мешал мурит, всем телом навалившись на дверь. Ей никак было не сдвинуть засов.

— Никак не могу справиться с этим засовом.

— Тогда не мешай мне. Через минуту эта обезьяна сдастся.

Страж сопротивлялся все слабее. Неожиданно руки его обмякли, и он выпустил руки Джонгора. Тяжелое тело осело на пол. Джонгор потянулся через решетку и вытащил засов.

Дверь резко распахнулась. Теперь они были свободны! Джонгор подхватил дубину упавшего мурита. Лучше, чем ничего. Хотя оружие было для Джонгора совершенно непривычным.

— Пошли, Анна, оставим его здесь.

— И куда, черт возьми, вы собираетесь пойти? — голос незнакомца гулом разнесся по подземелью.

Джонгор и Анна остановились. Навстречу им, нацелив на них винтовки, шагнули Гномер и Роуз. Следом за ними следовали Большой Орбо и Умбер. Увидев поверженного часового, Гномер пришел в восторг, как будто только что выиграл огромные деньги. Роуз тоже выглядел взволнованным.

— Собрались нас покинуть? — поинтересовался Гномер. — Похоже, мы решили навестить вас как раз вовремя. Большой Орбо был бы сильно разочарован, если бы вы убежали. А ведь мы не хотим разочаровывать Большого Орбо, не так ли?

Все происходящее казалось Гномеру забавной шуткой. Но и он, и Роуз держали винтовки наготове. И было понятно, что при первой же попытке Джонгора что-то предпринять негодяи застрелят обоих пленников.

— А пока опусти дубину, медленно, — тихо проговорил Гномер. Джонгор повиновался.

— Не опускай голову, смотри на них сверху вниз, — шепнул гигант своей спутнице.

— Пусть с каждой стороны от пленных идут по паре часовых. Я отрублю голову тому муриту, который позволит им сбежать! — завопил Большой Орбо.

Могучие муриты схватили за руки Анну и Джонгора и увели их. Вскоре те оказались на площадке, откуда открывался вид на гигантскую пещеру.

— Это шахта, где добывали металл древние мурийцы, — прошептал Джонгор на ухо Анне. А зрелище, открывшееся им, было и в самом деле грандиозным.

Прямо перед пленниками разверзлась огромная шахта. Ниже, на расстоянии пятидесяти футов была каменная площадка. Там горели факелаы уставленные в стенные держатели, которые освещали всю сцену.

— Что там внизу? Никак не могу рассмотреть, — пробормотала Анна.

На самом дне этой огромной ямы стояла странная машина. Как она выглядела? Больше всего она напоминала гигантский экскаватор. В огне факелов эта махина походила на доисторическое чудовище из далекого прошлого Земли.

— Я не знаю, что это, — пробормотал Джонгор. — Я никогда прежде здесь не был. Я даже не знал о существовании этой машины. — Он чувствовал, как в сердце Анны зарождалось беспокойство, которое вот-вот могло переродиться в настоящий ужас.

Площадка, на которой стояли Джонгор и девушка, нависала над ямой, муриты, казалось, были повсюду. Воздух гудел от их голосов.

— Они к чему-то готовятся, — пробормотала Анна. Ее голос был едва различим и дрожал от страха. — Что… что они собираются делать?

Джонгор покачал головой и ничего не ответил. Он смутно представлял себе, что собираются сделать муриты, но не хотел, чтобы Анна заметила его нерешительность. А потом внизу появились два человека, и направились они прямо к машине.