Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 84

— Этан Тю! — раздался позади нее крик.

И Киз увидел, как из задней двери выскочил человек с ястребиным носом. Он явно бежал за ней. Но с одного взгляда было ясно, что он вряд ли поймает ее. И тогда он закричал что-то карлику.

Бросившись в проход между прилавками, карлик попытался обхватить молодую женщину за талию. Увернувшись от него, она побежала к двери. Чтобы освободить ей путь, Киз прижался к прилавку, но было поздно. Врезавшись в него, она отшатнулась и начала падать. Киз поспешно поймал ее за плечо.

Он всего лишь хотел удержать ее от падения, но она ударила его по лицу большой сумочкой.

— Будьте вы прокляты! Отпустите меня!

— Леди, я только хотел вам помочь…

Она ударила его в глаз свободной рукой.

— Черт побери, леди!.. — взревел Киз.

Краем глаза он заметил, что карлик опять подскочил к ней. Точно регбист, он бросился на незнакомку и обхватил за талию.

Киз резко поднял колено и попал карлику в подбородок. Карлик рухнул на спину с глазами вразбежку.

Поняв, наконец, что этот человек пытается ей помочь, молодая женщина одарила Киза благодарной улыбкой.

— Этан нашу Тю! — раздался крик позади.

Обернувшись, Киз увидел, что Ястребиный Нос мчится к ним по проходу. Глаза его дико сверкали.

— Она воровка! — завопил Ястребиный Нос. — Остановите эту женщину!

Киз встал у него на пути.

Карлик валялся в проходе впереди, почти блокируя его.

— Ради всех чертей ада, прекратите дурачиться! — заорал Ястребиный Нос и пнул карлика в лицо.

— Давайте убираться отсюда, — пробормотала рыжая за спиной Киза.

— Вы правы, леди, — ответил Киз. — Идите. Я задержу их!

Услышав стук каблучков по полу, Киз увидел, что Ястребиный Нос перебрался через карлика и пошел на него, расставив длинные руки.

Киз ударил его в подбородок. Удар оказался точным. Голова противника дернулась назад. Но левый крюк был легким, предназначенным всего лишь отвлечь внимание. А все силы Киз вложил в удар правой, нацеленный в живот.

Кулак воткнулся в мягкий живот. Ястребиный Нос сказал: «Уфф!» и, схватившись обеими руками за живот, стал опускаться на пол, сложившись пополам, точно перочинный нож.

Киз был удивлен. Этот человек не знал совершенно ничего о защите. Он что, никогда не смотрел бокс по телевизору?

— Бегите! — завопила рыжая у двери.

Киз выскочил их сувенирного магазинчика. Ястребиный Нос и карлик валялись на полу.

Захлопнув дверь, Киз повернул за рыжей налево, поскольку она уже бежала по тротуару.

Подол зеленого платья сзади дымился.

Первой мыслью ошеломленного Киза было то, что это просто оптическая иллюзия. Был вечер. Солнце уже скрылось за горизонтом. Оно не могло поджечь ее платье. Этого просто не могло быть.

Пока он смотрел, то увидел, как на зеленой ткани платья появились язычки пламени. Словно что-то почувствовав, молодая женщина повернула голову и попыталась похлопать себя по спине, словно ее жалили какие-то невидимые насекомые.

Заметив Киза, она улыбнулась, но тут ее взгляд прошел ему за спину, и на ее лице появился ужас. В то же время ее кожа начала краснеть.

Упав на тротуар, она покатилась в сточную канаву.

Пораженный, Киз обернулся. На углу улицы стоял коричневый грузовой автофургон и распахнутой задней дверцей. В грузовике стоял тощий человек, которого Киз видел в сувенирном магазинчике. В руках у него было что-то похожее на миниатюрную радарную антенну.

Это все, что успел заметить Киз, обернувшись через плечо. Одновременно он почувствовал, что пиджак его дымится, а спине стало неприятно жарко. И тут словно взрыв ударил ему в лицо. Полыхнуло пламя.

Недолго думая, Киз Ард бросился в канаву рядом с рыжей.

И когда он сделал это, по Бэкон-стрит с ревом пронесся ветер, точно торнадо.

Глава II

На углу улицы тощий человек в коричневом автофургоне пытался нацелиться антенной на беглецов. Между грузовиком и лежащими в канаве не было ни единой машины, за которой можно было бы укрыться, лишь рядом на асфальте лежала тяжелая крышка канализационного люка. Одной рукой Кизу удалось подтащить ее к себе и поставил на ребро. Она походила на древний щит, щит, чтобы защитить его… от чего?

Киз не знал, от чего. В глубине его памяти таились какие-то тусклые воспоминания, которые он считал дикими кошмарами. В них не было никакой конкретики, но Киз и не жаждал ее.

Рыжая подползла к нему и тоже спряталась за крышкой.

— Что это? — закричала она.

Киз покачал головой.

— Тот, что в грузовике, был в задней комнате магазина, — продолжала рыжая.

— Знаю. Я видел его и толстяка.

Кизу пришлось кричать со всей мочи, чтобы его услышали, поскольку торнадо, несущийся по улице, ставился все сильнее. Он уносил вверх бумагу и мелкий мусор, задирал проходящим женщинам юбки и заставлял автомобили поспешно парковаться у обочин улицы. И еще эта пыль!

Удерживая крышку вертикально, Киз Ард чувствовал, что пыль душит его. Но еще хуже был сам воздух. Похоже, что воздух, который нес торнадо, был сильно наэлектризован, он даже потрескивал, как потрескивает статическое электричество.

Сквозь несущуюся по улице пыль Киз увидел красный спортивный автомобиль, несущийся прямо на заграждение тротуара. Ослепленный пылью, а возможно, и обожженный этим странным электрическим ветром, водитель явно потерял управление.

Киз задрожал и попытался поглубже зарыться в канаву.

Издалека донесся скрежет металла, когда столкнулись две другие машины. Визг резины, красный спортивный автомобиль врезался в ограждение совсем радом с крышкой люка. Киз мысленно поблагодарил его. Спортивная машина встала дополнительным щитом перед ними.

А ветер все усиливался.

Внезапно Киз почувствовал, что у него закружилась голова. Улица, казалось, рассыпалась на куски. За крышкой от люка и автомобилем она крутилась, корчилась, извивалась. Киз твердо сказал себе, что это лишь марево, вызванное слишком нагретым воздухом.

Но он понимал, что лжет самому себе.

Что-то творилось в глубине его души, где скрывались старые воспоминания?

Внезапно исчезли красная спортивная машина, крышка люка и сама улица Бэкон-стрит. Исчезли, даже не шелохнувшись, словно убрали одну картинку на слайде и тут же ее место заняла другая.

Остались лишь вой ветра, жара, наэлектризованный воздух.

Но ветер выл уже по улицам другого города, невероятного города с низкими домами под плоскими крышами, города, состоявшего сплошь из узких кривых переулков, по которым животные, напоминавшие исхудавших волов, лениво тащили двухколесные повозки. Этот город был полон людей. Они ходили по улочкам или их носили в портшезах рабы, люди продавали и покупали все, что угодно, в маленьких магазинчиках. Уворачиваясь от медлительных волов, по улицам носились дети или, если у них были богатые родители, играли в садах за высокими стенами.

Город, который видел Киз Ард, вовсе не походил на мираж. Это был его город, он здесь жил, он здесь родился. Он был молодым, атлетически сложенным человеком из хорошей семьи и собирался жениться на девушке, которая большую часть жизни провела в саду за высокой стеной. У жителей этого города была кожа цвета старой слоновой кости, и носили они разноцветные одеяния, очень похожие на тоги.

За высокими стенами на краю города вздымалась в небо башня. Широкая у основания, она становилась все тоньше кверху, а завершалась какой-то круглой, вращающейся структурой. Жители города боялись этой башни. Они очень боялись человека, который построил ее, и боялись его людей.

Но странный у них был страх. Не страх смерти — окончание жизни не вызывало у них ни малейшего беспокойства. Смерть была присуща всему. Уход за некую завесу без возврата и назывался смертью, а мудрые, древние жрецы говорили о том, что там, за завесой, человека ждет иная жизнь. Но боялись жители города воздуха, который горел, как жидкий огонь!..

Кто-то дергал его за руку.