Для вкуса добавить "карри", или Катализатор для планеты (СИ) - Мраги Лина. Страница 82

   Вблизи послышались шаги, я прикрыла дверь и шмыгнула на койку.

   - Эрдана Карина... - это был капитан. - Вы не спите? Вас спрашивают...

   - Кто?

   - Старик, что привозил вас на гондоле.

   - Гун! - я вскочила и рванула через палубу к сходням.

   - Только недолго, - крикнул он вслед, - скоро отплываем!

   Гун стоял на каменном пирсе, сжимая в руках маленький свёрток. Я пулей слетела вниз и кинулась старику на шею:

   - Гун! Гун! Как хорошо, что ты пришёл! Дура, я! Такая дура, что не разрешила тебе проводить меня! Прости, меня! Прости...

   Старик обнимал меня, гладил по спине и, так же как и я, хлюпал носом:

   - Что ты... Что ты, внучка моя дорогая... Я просто не смог... Не смог не прийти... Не плачь, не плачь, девочка... Я так хотел увидеть тебя на прощанье... Да и новости есть, интересные для тебя...

   - Новости?!

   Мы отошли в сторону, и присели на большой деревянный ящик.

   - Какие новости, Гун?! Что случилось?!

   - Я видел тебя, Кари... Видел, как ты сидела с детворой на карнизе... Я был слишком далеко, чтобы кричать, да и не добрался бы сквозь толпу... Вот хорошо, что сейчас успел...

   Он крепко стиснул мои ладони. И мне показалось, что добрые, искренние глаза смотрят прямо в душу:

   - Ты исчезла, как дымка,

   Растворилась в ночи...

   И зови, не зови -

   И кричи, не кричи... - процитировал он хриплым, дрожащим голосом.

   Солгать или отшутиться не получилось, язык не повернулся. Я глянула на Гуна:

   - Ты догадался...

   - Конечно... Тот, кто тебя знает, догадается... Тем более, ты знаешь Гая и его семью... Чтобы понять, что эта песня о тебе, большого ума не надо...

   - Только никому не говори... - заговорщицки прошептала я в ответ.

   Гун рассмеялся, продолжая держать меня за руки:

   - Не волнуйся, я - могила... Всё, что просила сделать, сделаю... Я уже знаю, где остановился караван, с которым Гай путешествует... Но тут ещё кое-что произошло... Я подумал, что это будет важно для тебя...

   - Да не томи уж!

   - Вчера на рассвете в пещере Хранителя должны были предать огню тела казнённых...

   - И что?!

   - Так вот... На них напали! Прямо там, в пещере!

   - На кого?!

   - На похоронную команду! Связали и начали разрезать саваны, в которые были покойники закутаны. Они искали его!

   - Кого искали?! Кто напал?!

   - "Золотая" банда! Это они были! И искали тело своего друга! Только, Кари... - Гун, круглыми и ошалелыми глазами, смотрел на меня. - Они его не нашли! Тот человек, которого нашли в камере мёртвым, не он! Не их друг! Ты понимаешь?! Они его не узнали!

   - Откуда это известно?! Кто тебе рассказал?!

   - В таверне сегодня шептались... Я с утра племяннику помогал, вот и услышал, случайно... Ну и подслушивал уже до конца, пока эти двое не ушли. Бандитов было трое, на головах мешки с дырками для глаз, так что лиц не видно было. Они осмотрели всех казнённых, да по несколько раз, а потом один из них, главный наверно, начал бить всех связанных и кричать, куда они дели тело его друга, ругаться и так далее... Сжигатели пытались объяснить, что никуда его не девали, что какие тела сняли с виселицы, те они сюда и привезли. А этот, что в камере умер, лежал в холодном подвале, до сжигания... Короче, побили их сильно... От злости, наверно... Кари! Ты, что-то понимаешь?!

   Ураган мыслей бушевал в голове: "Они здесь! Где-то в Банкоре! Грас пока не нашел их... А Карелл пришёл за телом... Так рисковать?! Ради уже мёртвого человека?! В благородстве и преданности друзьям ему не откажешь...".

   Свет фонарей и факелов на кораблях, стоящих на приколе, а также несколько больших костров в разных частях гавани, создавали странную, таинственную атмосферу. Шум голосов, зычные крики, смех, доносящийся издалека, гулкий бой барабанов вперемежку с гитарными переборами и пронзительными звуками флейты, настраивали на загадочный, мистический лад.

   - Гун, послушай меня... - я придвинулась ближе и наклонилась прямо к его уху. - Открою тебе одну тайну... Ты столько рассказал мне за это время важного и интересного, что я тоже хочу поделиться с тобой одним секретом...

   Старик затаил дыхание.

   - Главарь "золотой" банды - Кареллан эн Растан. Это под его началом ты воевал тогда... Это и есть ваш Ящер. Ведь среди его близких воинов был здоровенный северянин, который постоянно брил голову?

   - Был... - Гун кивнул, - так, значит... Это он?!

   - Да, это он. И сейчас в Банкоре или окрестностях...

   - Вот так новость! Хотя... теперь всё понятно... Он мстит! Мстит террхану за всё! И поймать его не могут столько времени, он очень умён и хитёр! Да и терять ему нечего... Ну, Кари! Вот это да!

   - Гун! А до наместника дойдёт про нападение? Ему уже доложили?! Ты не слышал?

   - Не знаю, но эти двое в таверне говорили, что главарь пригрозил всем, что если наместник узнает о том, что они приходили, то он всех найдёт и глотки перережет, не только сжигателям, но и их жёнам и детям. Он, дескать, всех запомнил, а прятаться от него бесполезно, так у него нюх, как у горного волка. Потом они развязали одного и ушли... Так, значит, это Карелл... Но, Кари... - Гун тревожно зашептал мне в ухо, - а ты как с ними связана?! Такая красавица и бандиты, пусть и родовитые...

   - Они спасли меня, вытащили из ямы, в которой я умирала... Если бы не они, то мы бы с тобой тут не сидели... Зашили раны, вылечили, выходили... Вот откуда мои шрамы... Я обязана им жизнью, Гун...

   С "Чёрной медузы" послышался крик капитана:

   - Эрдана, мы отплываем, поторопитесь!

   Мы вскочили с ящика, и Гун сунул мне свёрток:

   - Прощай, моя синеглазая богиня! Видно судьба твоя такая, творить добро и растворяться в ночи... Всё правильно Гай спел... Всё правильно!

   - Гун, мне ничего не надо!

   - Это подарок тебе. Ты - эн Матвэй, как и моя прабабка. Там безделушка, но очень древняя... Одна из реликвий рода. Теперь в твоём происхождении никто не усомниться... Её носила моя прабабка, а до неё её предки... Она должна передаваться по женской линии. А у меня детей нет и у племянника моего одни сыновья... Род исчез давно, но теперь он возродится, я знаю. Она твоя, Кари! Твоя! Теперь я понимаю, почему так долго хранил её, для кого...

   - Но что там?!

   Он быстро затараторил, так как команда уже поднимала якорь:

   - Это браслет из мягкого металла, носить надо на левом плече, вот здесь... - он сжал мою руку в нужном месте. - Ты не пугайся, что он такой маленький, от тепла тела он растягивается и принимает нужную форму. Не жмёт, не давит и никогда не свалиться, пока сама не снимешь. Я знаю только, что он может менять цвет, а вот с чем это связано, почему, не знаю... Но, думаю, что ты разберёшься...

   Обливаясь слезами, мы обнялись. Как только я вбежала на палубу, убрали сходни. И я почувствовала, как невидимая сила дёрнула корабль, когда отвязали последний канат. Команда разбежалась по своим местам, капитан стал за рулевого, а несколько матросов полезли на мачту ставить парус. Ветер дул с берега, донося запахи города. Я пыталась вдыхать их, но больше хватала ртом воздух, так как рыданья дышать носом толком не давали.

   Маленькая, сгорбленная фигурка быстро исчезла в темноте. Сильное течение быстро уносило шхуну в море. Я вглядывалась в исчезающие огни пристани, всё пытаясь разглядеть там своего дорогого друга. Вдали от берега проступили все краски ночи. Чистое, прекрасное небо Окатана раскинулось ярким бриллиантовым куполом над головой. Когда шхуна бросила якорь возле тёмного острова, в ожидании рассвета, ко мне подошёл капитан:

   - Кто он вам, эрдана? Этот старик...

   - Это мой дедушка, капитан... Мой любимый дедушка...

ЧАСТЬ 4. МОРЕ

   Новый день застал в открытом море. Но, по правде сказать, оно не было таким уж и открытым. То тут, то там на горизонте мелькали острова. Островной пояс окружал материк, как кольца Сатурн. Внутренняя часть, та, что ближе к материку, частично принадлежала людям, то есть самые близкие острова. Всё остальное - владения ангалинов.