Горькая лаванда - Грин Дженнифер. Страница 16
Она была возмущена до глубины души тем, что ее предостережения на Боба не подействовали. Но еще больше она испугалась, что эта его благотворительная акция еще больше запутает их и без того непростые отношения. Пылая праведным гневом, она бросилась вниз с холма. Киллер, приняв это за веселую игру, стремглав устремился за Камиллой.
Боб стоял к ней спиной и разговаривал с рабочими по-испански. Киллер подскочил к нему, и он мгновенно обернулся.
— Привет, Милл! — Он потрепал пса по загривку. — Знакомься, это Эл. Эл уже несколько лет работает на моей ферме. А это хозяйка, мисс Кэмпбелл.
— Очень приятно. — Камилла пожала Элу руку. — Макдагл, мне надо поговорить с тобой.
— Сейчас, только…
— Немедленно! — Она отошла в тень большого вяза. Ей придется как-то сдерживать себя, чтобы не выставить Боба дураком перед работниками.
Боб подошел к ней с обезоруживающей улыбкой на лице. Как будто знал, что с ней творится от этой улыбки… Когда в последний раз он ей так улыбнулся… она хорошо помнит, что произошло. Камилла в негодовании тряхнула головой, чтобы избавиться от наваждения.
— Что, черт подери, ты делаешь на моем поле?
— A разве не видно? Я думал, ты узнаешь перегной.
— Оставь свои шуточки, Боб! — Она ткнула пальцем ему в грудь.
Боб нежно взял ее за руку, словно не поняв угрожающего жеста, и спокойно начал:
— Два дня назад я взял пробу на pH. Небольшое превышение извести до осени не повредит, а вот внести перегной необходимо срочно. Обычно перегноем не удобряют, когда растения уже дали побеги, а обрезка еще не закончена. Но на выходные обещали сильную грозу, и если ты все еще рассчитываешь на урожай, надо укрепить почву, пока всю землю не смыло ливнем.
Камилла неохотно отняла свою руку.
— Макдагл, я знаю, как выглядит перегной, и знаю, для чего он нужен. Я только не знала, что этой чертовой лаванде нужна целая тонна перегноя! Мне это сейчас не по карману.
— Я заплачу.
— Ни в коем случае!
— Твоя сестра согласна.
— Виолетта согласилась, что ты берешь расходы на себя?!
— Она согласилась, что я помогу вам справиться со всем этим хаосом, хотя львиную долю работы, конечно, берешь на себя ты. Но один в поле не воин. — Боб потер подбородок и хитро сверкнул глазами. — Разве мы не покончили с этой темой раз и навсегда?
На взгляд Камиллы, он уж слишком наслаждался разговором.
— Я тебя сейчас поколочу, Боб. Ты что, не помнишь, чем кончился наш спор?
— Очень хорошо помню! — В его глазах запрыгали лукавые чертики.
Камилла слегка смутилась, но быстро взяла себя в руки:
— Боб, ты должен был сказать о своих намерениях, а не вторгаться сюда с отрядом гуннов.
— Минутку! — Боб посерьезнел. Он бросил беглый взгляд на поле, чтобы убедиться, что все снова заняты своей работой, оттащил Камиллу в тень. — Ты что, считаешь меня таким самодуром, что я мог самовольничать? Разумеется, я поставил в известность Виолетту, ведь с тобой мы эти дни не виделись. Я просто спешил из-за погоды. Если пройдет сильный дождь до того, как уложим перегной, на урожай можно не рассчитывать.
— Ты говорил с Виолеттой?
— А что? Ведь мы с тобой решили, что надо ввести ее в курс наших планов и извлечь из этой плантации хоть какую-то выгоду! Она очень обрадовалась. И сама предложила мне взять в уплату часть урожая. Так что, как видишь, никакой благотворительности.
— Макдагл, не вешай мне лапшу на уши! Моя сестра понятия не имеет ни о деловых отношениях, ни о сделках, ни об урожаях.
— Вот и у меня сложилось такое впечатление. Она говорит только о том, как любит лаванду. По-моему, у нее нет ни капли здравого смысла. Иногда мне кажется, что от нее вообще невозможно добиться нормального ответа.
— Оставь Виолетту в покое!
— Да я ничего, просто стараюсь быть объективным. Виолетта замечательная девчонка, но у нее в голове одни цветочки да бабочки. Спроси ее о чем-то конкретном — и не получишь в ответ ничего вразумительного. Похоже, и ты такая.
— Ну, знаешь!..
— А что? Надо же понимать, что, независимо от ваших настроений, дела должны делаться в срок. Если это поле вовремя облагородить, появится шанс на хороший урожай. И надо сначала привести здесь все в порядок, а потом уже заставить твою сестру думать дальше, даже если для этого придется сделать ей трансплантацию мозга.
Как гром среди ясного неба поразила Камиллу мысль, что она спорит с Бобом о вполне реальных проблемах. Более того, она сама решает эти проблемы. Камилла обвела взглядом лавандовую плантацию. Команда Боба дружно работала, рассыпавшись по всему полю. Веселые шутки и смех заглушали даже гул техники. Да и само поле выглядело теперь как-то свежо и радостно. Правда, обрезка не закончена еще и наполовину, но обработанные кустики распрямились, на них уже полезли свежие побеги и зазеленели почки. Пахло влажной землей.
Ее взгляд вернулся к Бобу. Сегодня он был не в выходной одежде. Брюки цвета хаки, клетчатая рубашка с коротким рукавом, невысокие сапоги. Растрепанные ветром волосы. Камилле вдруг бросились в глаза глубокие складки на его лбу и морщинки в уголках рта. Она тут же вспомнила, как эти губы ласкали ее тело. И никакая рабочая одежда не могла скрыть его мускулистое тело, подтянутый живот и длинные ноги.
— Эй, ты слышала, что я сказал? Я предложил сделать твоей сестре трансплантацию мозга, — повторил Боб, чтобы удостовериться, что до Камиллы дошел смысл его нахального замечания.
Да, она слышала его колкость, но сейчас могла думать только о его обнаженном теле. О его изысканных ласках и утонченной эротике… Изысканность и утонченность?! Ее словно окатило ледяной водой.
— Я люблю Роберта, его одного!
Боб и бровью не повел от такой резкой перемены темы:
— Ну и люби, кто тебе запрещает.
— Ты — нет. Но… я боюсь причинить тебе боль, Боб!
— Черт возьми, ты что, думаешь, я юнец желторотый? Я взрослый мужчина, и мне решать, что и где у меня болит. Я нормально обхожусь со своей жизнью.
— А я — нет. Легко сказать, да трудно сделать! Мне надо просто выжить. Я никого не могу любить, Боб, — попробовала объясниться Камилла. — И не потому, что не хочу. Просто я не выдержу, если еще раз кого-то потеряю.
— А тебя кто-то просил о любви?
Камилла опешила. Ей казалось, что он ждет от нее именно любви. Такой, какой он заслуживает, может быть, больше всех на свете, а она не в состоянии ему дать. Но в его голосе прозвучало столько обиды и раздражения, что сейчас она уже ни в чем не была уверена.
— Я просто хотела сказать: то, что между нами произошло…
— Произошел чертовски приятный секс, вот что произошло! — Боба наконец-то прорвало. — Лучший секс в моей жизни, насколько я себя помню. Нам было хорошо друг с другом. А если ты хочешь мне теперь сказать, что это не так, и ты раскаиваешься…
— Я не раскаиваюсь, — пролепетала растерянная Камилла.
— Если ты хочешь от меня чего-то большего…
И тут до Камиллы дошел смысл того, что он говорит.
— Я вообще ничего не хочу от тебя, ты, придурок! А секс — не самое худшее в жизни! И нечего переводить каждое похождение в серьезные отношения!
— Так в чем же проблема?
— Нет никакой проблемы! Только не забудь этого!
Камилла бросилась прочь как ошпаренная. Она сознавала, что, если уж люди Макдагла работали на плантации Кэмпбеллов, ей придется доводить это дело с лавандой до конца. Но сначала надо сунуть голову в бочку с холодной водой.
«Попробуй проявить доброе отношение к дурному мужику, и увидишь, что из этого выйдет!» — упрекнула она себя.
Ах, он не хочет ее заботы? Прекрасно! И ей от него ничего не надо!
Глава 8
Камилла не пропустила в этот день обед только потому, что иначе Виолетта замучила бы ее своими нудными наставлениями. Она даже наложила на щеки немного румян и провела пару раз помадой по губам, чтобы не слишком бросалась в глаза ее бледность.
С тяжелым сердцем направилась она к дому. Ей казалось, что все худшее уже позади и ей удалось справиться со своими страхами. Но сегодня, после спора с Бобом, демоны снова обступили ее.