Другая цель (СИ) - Ллиамах Василий Сергеевич. Страница 8

Раскрутив пращу, я запустил снаряд в одного из серых хищников. Попал я удачно, угодив прямо в морду одного из них. Само собой волку это жутко не понравилось. Мне еще даже не успело прийти сообщение об удачном попадании, а серый уже мчался ко мне во весь опор. Его товарищи наступали ему на пятки.

Собственно, дальше я провел бой по накатанному уже сценарию. В темпе вскарабкался на дерево, и оттуда бомбил наземного противника сдвоенными выстрелами пращи и лягушки. Единственное отличие было в том, что, на этот раз, я не поддался глупому порыву и не стал драться с последним волком один на один, а уничтожил всех своих врагов, не слезая с дерева. Когда пришло время собирать трофеи, это мне аукнулось. Мяса я, как всегда, набрал приличное количество, а вот со шкурами вышла неприятность. Слишком много кислоты попало на мохнатый сантиметр. Максимум, что удалось собрать это одну плохую, дырявую волчью шкуру. С остальных получались только куски или клочки шкур. В общем-то, особого повода расстраиваться я не видел. Я же не занимаюсь профессионально добычей пушнины. Но на будущее стоит запомнить, что мой питомец, совсем даже не образно говоря, может подпортить чью-то шкуру.

Мой путь обратно в Саммервуд можно было описать тремя словами: жарко, скучно, однообразно. А если брать в расчет отрезок дороги до большого тракта, то еще и медленно. Попутку до города я словил не сразу. Некоторые игроки оказались крайне антисоциальными личностями. Они попросту объезжали меня на дороге и никак не реагировали на мои призывы остановиться. Гады, в общем. Только с четвертой попытки мне, наконец, повезло, и проезжающий мимо чужак внял доводам разума и остановился. Доводам моего разума, а не своего. Свой то он давно не слушает, раз поверил в сказочку о репутации. Я ведь ему даже квест не стал выдавать, не было надлежащего настроя.

Оказавшись в городе, первым делом я направился на рыночную площадь. Хватит уже оттягивать то, что нужно было сделать в первую очередь. Я ведь по-прежнему шлялся по городу без копейки в кармане, зато с целым рюкзаком всяких колюще-режущих и подобных вещей, которых можно было неплохо продать.

Сатир Малькольм встретил меня без особого пиетета, и это при том, что отношения у меня с ним были хоть и в маленьком, но плюсе.

- А, это ты. Че-его опять припе-е-ерся? - хоть в зашей не выгнал, и на том спасибо.

Да, видать с клиентами у Малькольма не очень, раз он, спустя несколько недель, обращается ко мне так, будто я был его последним клиентом. Я, конечно же, не обладаю фотографической памятью, но мне кажется, что и в лавке у него ничего не поменялось. Будто бы ничего он за это время не продал. Наверное, поэтому и не в настроении мой торговец. Вон как козлиная борода печально топорщится.

- Здравствуй, почтенный Малькольм. - вежливость лишней не будет, быть может, еще получу плюс к симпатии козлорогого. Нагрубить я ему еще точно успею, когда начнем с ним препираться по поводу цен на мое барахло. - Вот принес тебе снова первосортных вещичек. Качеством будешь приятно удивлен.

Выражение козлиной морды сменилось с раздражительной на скептическую.

- Об этом позволь судить мне-е. - проскрипел сатир. - Е-если исходить из того, что ты притащил в прошлый раз, то я очень сильно сомне-еваюсь. Тому хламу до первосортного товара, было как мне до эльфийской королевы красоты.

Ну, ты тоже на любителя.

- Когда ты скупал его у меня за сущие гроши, почему-то не жаловался. - парировал я в ответ.

- Ладно, хватит воздух сотрясать. - ворчливо заметил Малькольм. - Показывай товар, а я уж посмотрю, мусор ты прине-ес или огране-енный алмаз.

Боюсь только, что во втором случае я этого не узнаю. Приволоки я зверолюду даже корону самого императора, усыпанную драгоценными камнями как плюшка сахарной пудрой, он все равно будет недоволен тем, какой хлам я ему притащил.

Одной большой кучей я выгрузил весь товар из своей сумки на стол. И развернулась преисподняя. Не та, что с грешниками и котлами, а всего лишь ее торговое представительство. Мы сошлись с сатиром в словесном поединке, как два беса-торговца, дерущиеся за новые вилы. Зверолюд напирал и шипел, как чайник, но и я не уступал. Как итог, я потерял целый час времени и избавился от всех, порядком забивших мне инвентарь, вещей, но при этом заработал почти десять золотых, да еще получил сразу три новых уровня торговли на сладкое. Даже Малькольм проникся нашей перепалкой и пожаловал мне с барского плеча целое очко репутации. На несколько минут его козлиное лицо разгладилось, а, и без того желтые, глаза налились живым огнем. Я снова увидел того жадного и неунывающего сатира, которого встретил в первый свой день пребывания в Саммервуде.

- Приятно было иметь с тобой дело, Малькольм. - произнес я, сгребая монеты в свой кошелек.

- Аналогично, молодой человек. - торгаш уже вовсю раскладывал свой новый товар по стеллажам и стойкам. - На несколько минут ты помог мне забыть некоторые проблемы и горести, которые в последнее время чего-то уж слишком навалились на меня.

Сатир снова помрачнел, и его ухмылку сменило угрюмое выражение лица.

- Случилось чего? - только лишь из вежливости поинтересовался я, но тут же об этом пожалел. Забирай золото, Мих, и молча, вали на выход. Что может быть проще? Нет же. Почему бы не напроситься на двухчасовую историю о горестях одного зверолюда?

- Да случилось одна неприятность. - тем временем начал рассказывать Малькольм. - Какой-то гад настучал стражникам, что я торгую краденым товаром. Естественно, это наклеп, ничем подобным я не занимаюсь.

Охотно верю. Тому, кто настучал.

- Теперь из-за этого инцидента стража взяла меня под надзор. Следит за поставками, не дает беспрепятственно передвигаться по городу. А за стены так вообще не пускают. Говорят, что я на какое-то время не могу покидать пределов Саммервуда. Смешно, еще бы в туалет со мной ходили. - все больше распалялся зверолюд. - У меня теперь из-за них поставка срывается, потому как встреча назначена не в городе. Что мне теперь из-за этого деньги терять? Я тогда вообще уйду в убыток, и придется закрывать свою лавочку. Правду мне отец рассказывал, что не ужиться добропорядочному сатиру в людском городе. Все к нам относятся с подозрением и предубеждением. Кучка расистов. Может хоть ты мне сможешь помочь, добрый юноша?

Весь монолог козлорогого я стоял, кривая невпопад его словам, и откровенно пялился на дверь. Но последняя оброненная им фраза заставила меня полностью сконцентрировать на нем мое внимание.

Помочь? Нет, нет, спасибо. У меня своих проблем выше крыши. К тому же мне еще надо неполную неделю безвылазно торчать в Саммервуде, чтобы не пропустить возможное появление Кристофа фон Лефа. Но на мои пожелания всем было плевать, включая сатира.

"Вам доступно задание "торговый представитель""

Тип: случайное, обычное, репутационное

Ночью в назначенном месте в окрестностях Саммервуда явитесь на встречу с компаньоном торговца Малькольма, получите от него товар, а затем переправьте его самому сатиру.

Награда: 300 единиц опыта, 1 золотая монета, повышение репутации у Малькольма

Ошибка

Вы не можете получать задания

Задание отменено

Ваши отношения с торговцем Малькольмом ухудшились -1 единица репутации

Что за дела, клеванный шпрот? У меня даже никто ничего не спросил. Дали задание, отобрали задание, отняли репутацию и все без моего ведома.

- Не поможешь значит мне. - насупился зверолюд.

Да я как бы и не обещал, это сделали за меня. И помогать не отказывался, тоже за меня решили.

- А ты что значит, обиделся?

- Нисколько. - заверил меня сатир. - Мы ведь просто компаньоны. Ты мне ничего не должен.

Ну да. Мне уже написали, как ты не обиделся. Целый час нещадно торговался, чтобы получить несчастную единичку расположения. Зато потерял ее, вообще не прилагая ни каких усилий. Буквально. Ни слова не сказал и даже с места не сходил. Но, видимо, одного твоего присутствия достаточно, когда имеешь дело с таким обидчивым торгашом.