Долгий поцелуй на ночь (СИ) - "Вероника белка". Страница 194

Драко.

Как же я нервничал, почему-то стал сомневаться, что Гермионе согласится выйти за меня. Хорошо, что Кетрин, много говорила о шахматах, меня это немного отвлекло. Когда настал момент, я произнёс заготовленную речь, кажется, моё предложение, было полной неожиданностью для Мионы, она просто потеряла дар речи, и сначала только кивнула. Мне и этого хватило, чтобы надеть ей на палец фамильный перстень. Как я был счастлив, словами не передать. Нас все стали поздравлять, Нарцисса приказала подать шампанского, а Гермиона сразу захотела поделиться новостью с друзьями.

Перед тем, как идти к Поттерам, я взял бутылку с собой, знал, что мы там тоже выпьем. Друзья Мионы тепло поздравили нас, я видел, что они искренне рады за свою подругу, за меня, я не сомневался меньше. Лаванда была уверена, что моя невеста захочет устроить шикарную свадьбу, но Гермиона сразу сказала, что не хочет пышного праздника. Я почему-то так и думал.

Мы вернулись в Менор, Кетрин была так счастлива за нас, перед тем, как идти спать, крепко обняла нас и ушла к себе. Всю ночь мы с Гермионой занимались любовь, никак не могли насытиться друг другом. А утром, спокойно встали, и не чувствовали себя уставшими. Сегодня я собирался только готовить духи, и все последующие дни тоже, а Миона решила, что будет искать в книгах информацию о метаморфинах. Вот только проводить целый день за чтением моей невесте не дали. Ладно, Кетрин, пригласила к себе Поттеров и Уизли, чтобы играть в шахматы и просила свою маму, составить им компанию. Люциус тоже играл, я видел, ему это правда нравилось. Но каждый день приходила Лаванда, и всё говорила о свадьбе. Миссис Уизли думала, что моя мама захочет устроить большой праздник, но маме было всё равно, ей главное, чтобы мы просто поженились. Нарцисса была очень рада за нас.

В расследовании наступило затишье, Поттер и Уизли каждую ночью, по очереди прикидывались Гермионой, и ходили по улицам, но Керстоун на них не нападал. Главный аврор, сказал по телефону Мионе, что может быть он недооценил рану, которую нанёс Закарию, и она куда серьезнее, чем он думал раньше. Как же я хотел, чтобы от раны, этот мерзавец скончался. Мне тоже очень хотелось узнать, например, как Керстоун думал убить Гермиону, а потом свалить вину на меня, но в тоже время, я просто желала ему смерти, он её заслужил.

Настроение у меня всё равно было хорошее, от этого и духи получались, просто великолепными. В Меноре теперь постоянно было много народу, у моих родителей с лиц не сходили улыбки, давно мы так не радовались у нас дома. Если сейчас, всё так здорово, то после свадьбы, всё будет ещё лучше. Мысли об этом, заставляли меня улыбаться.

Гермиона.

Мои друзья были рады за меня, когда узнали, что Драко сделал мне предложение. Мы стали пить шампанское, и говорить о свадьбе. Лаванда почему-то была уверена, что я устрою свадьбу года, не больше не меньше, и гостей будет как минимум пятьсот, а скорее всего и больше. Я сразу опустила подругу с небес на землю, и объяснила, что хочу скромную свадьбу, гостей от силы будет человек пятьдесят, не больше. Я так устала от внимания к себе, и уж свою свадьбу, я устрою так, как хочу именно я. Мой жених поддержал меня.

Только вот Лаванда, никак не могла успокоиться, она ещё три дня, всё приходила в Менор, вроде как за Розой и Хьюго, они теперь у нас готовились к шахматному турниру. Джинни была на радио, Гарри на работе, а дети в Меноре. Я по просьбе Кетрин, играла с ними в шахматы, давно мне не было так весело. Я только расстроилась, что не могла много времени читать книги о метаморфинах, в Малфой-Меноре шикарная библиотека. Я была уверена, что найду здесь всю нужную мне информацию, только времени не было, я его тратила на детей, или разговоры с подругой. Я уже пообещала Лаванде, что у неё и Полумны будут эксклюзивные права на репортажи с моей свадьбы. Они смогут и интервью взять у меня, Драко и других гостей, смогут и фотографии напечатать, я была не против. Лаванда была благодарна мне за это, но всё время говорила, что свадьба должны быть шикарной. Хорошо, что Нарцисса поддержала меня, одна бы я против жены моего друга не выстояла.

– Гермиона, дорогая, ты правильно делаешь, что не поддаёшься на уговоры подруги, – сказала мне Нарцисса, когда я сидела в библиотеке и просматривала книги. – Это твоя свадьба, и ты должна всё сделать так, как хочешь именно ты. Не пытайся никому угодить.

– Я и не собиралась этого делать, спасибо, что поддерживаете меня, – поблагодарила я, будущую свекровь. – Я понимаю, почему Лаванда хочет праздник, она считает, что раз я вернулась домой, то всем должна показать, что у меня всё хорошо, я счастлива, что выхожу замуж за любимого мужчину. Но я не хочу ничего такого, я уже всем показала, что я в порядке, на дне рожденье Рона, и когда дала интервью подругам. Я не желаю видеть в день своей свадьбы среди гостей людей, которых я плохо знаю, и отношусь к ним прохладно, нет, пусть рядом будут только самые близкие люди, кого я по-настоящему люблю.

– Так и должно быть, – уверено произнесла Нарцисса. – Жаль, что на своей свадьбе, я не могла сделать того же, что ты сейчас.

– А… у вас были не желанные гости? – Спросила я.

– Да, причём больше половины, – грустно улыбнулась миссис Малфой. – Как ты можешь догадаться, многие друзья и знакомые Люциуса тогда были Пожирателями смерти, или в будущем стали ими. На моей свадьбе, не было веселья, какое обычно бывает на праздниках, всё было чинно, как положено в высшем свете. Мы с Андромедой, как раз вспоминали наши свадьбы, моя сестра показала мне фотографии. Я не завистливый человек, и всегда гордилась этим, но на этой неделе, впервые за долгие годы, во мне проснулось чувство зависти. У моей старшей сестры была свадьба моей мечты. У Андромеды собрались все её друзья, почти всех из них я знала, всё были такие весёлые и довольные.

Поэтому слушая миссис Уизли, я не хочу, что бы ты на вашей с Драко свадьбе, чувствовала себя, так же, как и я на моей с Люциусом, будто вы там гости. У вас на празднике должна царить живая и весёлая обстановка.

– У нас на свадьбе будет много детей, – улыбнулась я. – Так что веселья там будет предостаточно. Я смотрю, вы так тепло поладили с детьми семьи Уизли, я очень рада.

– Это очаровательные дети, они мне очень нравятся, – просияла Нарцисса. – Я позавидовала Молли Уизли, она ведь тоже из чистокровной семьи, но у неё оказалось очень хорошее здоровье, она смогла родить семерых детей. А я родив одного сына, чуть не отправилась к Мерлину.

– Да, вы что, – поразилась я. – У вас были такие тяжёлые роды?

– Да, я рожала почти сутки, – печальным тоном произнесла миссис Малфой. – А уж вся беременность у меня протекала просто ужасно, я почти всё время лежала, и родила я раньше срока, на три недели. Хорошо, что хоть не в семь месяцев. После этого, целитель мне сразу сказал, что второй беременности, я просто не переживу. А ты как родила Кетрин?

– В начале беременности, мне было плохо, но из-за потери памяти, – стала вспоминать я. – Тогда Аманда взяла меня к себе, после того, как я попала в больницу. Дома у моей приёмной матери, я решила, что больше не буду переживать, я успокоилась, стала работать в школе, и до самых родов, себя хорошо чувствовала. Родила я быстро, всё прошло хорошо.

– Надеюсь, когда ты снова забеременеешь, второй раз, у тебя тоже всё пройдёт хорошо, – сказала Нарцисса. – Вы ведь с Драко, ещё хотите детей?

– Да, мы хотим сына, – ответила я. – А потом, может и ещё одного ребёнка заведём.

– Дорогая, я буду только рада, если у вас будет трое детей, – улыбнулась миссис Малфой. – Я каждый день благодарю Мерлина за Кетрин, а когда по дому будут бегать маленькие внуки, я буду ещё счастливее. Я была бы, полностью спокойна, если бы не Керстоун.