Футарк. Третий атт (СИ) - Измайлова Кира Алиевна. Страница 31

— Понял, а зачем?

— Так надо. И запомни: если ты увидишь рядом со мной блондинку с родинкой над губой… вот эту, держи карточку, то подойди и скажи, мол, тетушка ждет меня завтра к обеду. А если рыженькую — сообщи, что тетушка не сможет меня принять. Запомнил?

— Запомнил. И беру свои слова назад… Надо же, какой цветник! Рыжая, блондинка… А если брюнетка будет, передать тебе приглашение на партию в бридж? — гнусно ухмыльнулся Сирил, разглядывая фото. Мало он на них насмотрелся!

— Сойдет. Главное, не перепутай.

Мы продолжили завтрак в молчании, но я вспомнил еще кое о чем:

— Ты в последнее время не замечал за Ларримером каких-нибудь странностей?

— Он вообще одна сплошная странность, — фыркнул Сирил. Настроение его заметно улучшилось. — Эти его рыбки, и этикет, и… Мне иногда кажется, что он вот-вот поставит меня в угол или отшлепает.

— Мне тоже очень хочется тебя выпороть, но я не о тебе спрашиваю, а о Ларримере.

Кузен задумался.

— Ничего такого… Разве что, мне показалось, он как-то загрустил. Еще рыбка у него умерла, так я ему новую из Лондона привез.

— Нарочно ездил, что ли?

— Не совсем, — уклончиво ответил Сирил. — Правда, я не такую рыбку купил. Ему девочка была нужна, а не мальчик, а я будто разбираюсь? Рыбу я вообще копченую предпочитаю…

— Ясно, — сказал я, хотя никакой ясности по-прежнему не было.

До назначенной встречи еще оставалось время, и я успел наведаться в гости к Таусендам — мне хотелось поделиться с Джорджем своими подозрениями.

Я и рассказал все без утайки: и о призраках, и о «двуликой» мисс Гейт, и о внезапно вспыхнувшей страсти Пинкерсона. Таусенд внимательно выслушал меня, потом уточнил:

— Вы полагаете, Виктор, что эта мисс Гейт обвела Пинкерсона вокруг пальца?

— Либо его, либо меня. Ставлю на первое.

— Но фотография соответствует описанию, которое дал Пинкерсон? И вы не удивились, когда на свидание пришла не та девушка, что была на карточке?

— Да я в них запутался, — сознался я. — И уже не помнил, кто есть кто. Время и место совпадают, девушка назвалась мисс Гейт, ну и какая мне разница, блондинка она или нет? Не вынимать же при ней фото, чтобы сличить с оригиналом!

Таусенд тяжело вздохнул, явно проглотив замечание о том, что путного полицейского из меня бы не вышло, с таким-то вниманием к деталям.

— Так вот, — продолжил я, — прилепить мушку над губой несложно, как и надеть парик. Изображение ведь не очень хорошего качества, нюансы разглядеть невозможно.

— Тогда почему, — серьезно произнес он, — эта мисс Гейт не воспользовалась теми же уловками для свидания с вами, Виктор? И с чего вы решили, что в заблуждение ввели именно Пинкерсона? Что эта мисс Гейт намеренно изменила внешность, а потом как-то сумела внушить Пинкерсону, что он видит совсем другое? — Таусенд с сожалением покачал головой. — Виктор, я вам доверяю. Но поймите, звучит это фантастично!

— Да, а призраки — это не фантастично, — буркнул я.

— Гхм… — поперхнулся Таусенд. — Н-да… Думаете, она тоже что-то такое умеет?

— Если так, то это все объясняет. И расхождения в показаниях потерпевших, и то, что мы с Пинкерсоном увидели двух разных девушек. Судите сами: если мисс Гейт преступница, то какой смысл ей возбуждать подозрения? Скорее всего, я должен был увидеть именно то, что запечатлено на фото и что увидел инспектор: очаровательную блондинку с родинкой над губой.

— А не замаскировалась она потому, что понадеялась на свои способности?

— Ну да. Зачем возиться, если можно попросту внушить нужную картинку? К тому же с поддельной прической всегда есть риск — скажем, парик сползет… Вот только она не знала о моих возможностях, — добавил я не без самодовольства.

— Ее сгубила самонадеянность, вы это имеете в виду?

— Пока не сгубила, у нас нет улик, — напомнил я.

— Хотите сказать, у вас и плана никакого нет? — хитро улыбнулся Таусенд.

— Конечно, есть, — ответил я и изложил его.

— Вы уж там осторожнее, — попросил суперинтендант, выслушав меня. — Если на ее совести и правда два убийства, она и перед третьим не остановится!

* * *

Когда я заявился в кондитерскую, мисс Гейт еще не было, но она не заставила себя ждать.

— Мисс Гейт… — я встал ей навстречу. — Как я рад, что вы соблаговолили принять мое приглашение! Право, я…

— Оставим это, мистер Кин, — она протянула мне руку, — право, ваша деликатность делает вам честь.

Мисс Гейт заговорила о пустяках, а я внимательно разглядывал ее. Нет, она рыжая, вне всякого сомнения! Ну, не огненного лисьего цвета, но всё же… Но как она ухитряется морочить людям голову на расстоянии?

— Все ли хорошо с вашей тетушкой? — спросила она вдруг.

— Да, вполне, благодарю, — ответил я. Что там наплел Сирил, хотел бы я знать?

— Нужно осторожнее обращаться с грибами.

— Это оказалась рыба, — тут же придумал я, а от дальнейших объяснений меня избавила соринка, попавшая в зрячий глаз.

— Что с вами, мистер Кин? — встревожено спросила мисс Гейт, заглядывая мне в лицо. — Все в порядке?

— Да-да, — ответил я, прижмурившись.

Как я и предполагал, одним лишь здоровым глазом я видел прелестную юную блондинку с голубыми очами. Раньше бы мне проверить…

Мисс Гейт смотрела на меня как-то странно, и я попытался придумать подходящую тему для разговора, но не успел: наконец-то явился Сирил.

— О, вот ты где! — воскликнул он, увидел мою спутницу и заморгал.

— Сирил, что-то случилось? — быстро спросил я. — Надеюсь, с тетей все в порядке? Никаких рецидивов?

— А! Нет, она тебя ждет… А у тебя планы не изменились?

— Н-нет… Мисс Гейт, — спохватился я, — позвольте вам представить…

— А мы знакомы, — заявил Сирил. — Правда, шапочно. Помнишь, я одно время увлекался поэзией? Ну вот, а мисс Гейт художница, я помню, ее увлекало наив-направление, и ей прочили блестящее будущее. Мы виделись на вечеринках раз или два.

— Не припоминаю, — натянуто улыбнулась она. — Мистер Кин… Мне пора.

— Позвольте, я вас провожу, — предложил я, исподтишка показав Сирилу кулак.

Она поотнекивалась немного, но когда я попросил показать ее картины, все же дала согласие.

— Это в квартале художников? — уточнил я, когда мисс Гейт назвала адрес.

— Да… Откуда вы знаете?

— Бывал там. Даже пробовал рисовать.

Мисс Гейт обитала в старом особняке, переделанном в многоквартирный дом (жилье там недорогое, но очень тесное), под самой крышей. Прислуги у нее не было, а уж как в комнатах благоухало красками и растворителем!

— Может быть, чаю? — спросила она немного нервно.

— Нет, благодарю, — вежливо ответил я, проводив взглядом крупного таракана. — Это ваши работы? О!..

Картины ее были яркими, на мой взгляд, даже чересчур, а что на них изображено…

— Это жертвоприношение? — с интересом спросил я, услышав ее шаги, но обернуться не успел — удар по затылку отправил меня во тьму.

11.

— Что вы с ним сделали? А ну, отвечайте, именем закона! — услышал я грозный голос и прохрипел:

— Сирил, ты?

— О, ты все-таки живой! — радостно воскликнул он.

— А ты уже нацелился на наследство? — я с трудом сел и нащупал на голове здоровенную шишку. — И как ты тут оказался, кстати? И где мисс Гейт?

— Вон она, — кузен кивнул на хозяйку квартиры.

— В Древнем Египте тебе бы цены не было, — оценил я его работу.

Сирил обмотал девушку покрывалом, поверх наложил два витка веревки и кокетливо украсил живую мумию собственным полосатым шарфом.

— Так откуда ты здесь взялся? — напомнил я.

— За птичками наблюдал… — сконфуженно ответил он, продемонстрировав бинокль. — Как раз увидел стайку короткоклювых гуменников… А тут примчался твой Хоггарт и начал вопить, как оглашенный!

— Хоггарт? — удивленно переспросил я и потер ноющий затылок. — А он-то при чем?

— Не знаю, но он закатил такую истерику, что пришлось бросать все и мчаться за тобой.