Бессердечный повеса (ЛП) - Клейпас Лиза. Страница 70
Кэтлин избегала обсуждения этого вопроса с Девоном, зная, что это приведёт к ещё одному бессмысленному спору. На самом деле последние две недели она особо ничего с ним не обсуждала. После утренних прогулок с семьёй Девон обычно уезжал на встречи с адвокатами, бухгалтерами, руководителями железной дороги или на заседание палаты лордов, где открылась очередная сессия. Почти каждый вечер он возвращался поздно, уставший и без желания разговаривать после целого дня общения.
Только себе она могла признаться, как сильно скучает по их интимным отношениям. Она тосковала по дружеским, весёлым разговорам и тому, как легко он очаровывал её и дарил покой. Теперь Девон едва мог заставить себя встретиться с ней взглядом. Кэтлин ощущала их отчуждённость почти как физическое онемение. Казалось, они никогда больше не найдут удовольствия в компании друг друга. "Возможно, это и к лучшему", – безрадостно думала она. После его холодной реакции на возможную беременность Кэтлин, её месячные так и не начались, и после того, как он обманным путём затащил её в Лондон, хотя это было только поводом свести вместе Хелен и Уинтерборна, Кэтлин никогда больше не сможет ему доверять. Девон был манипулятором и подлецом.
Карета прибыла к конюшням за универмагом, где один из чёрных входов позволит им попасть в магазин напрямик. После того, как лакей открыл дверцу и установил выдвижную ступень на тротуар, Девон помог девушкам выйти из кареты. Кэтлин была последней кто выходил, взяв его руку, облачённую в перчатку, она отпустила её как можно скорее когда спустилась. Рабочие прошли через прилегающий двор для доставок, неся ящики и коробки к месту погрузки.
– Сюда, – сказал Девон Кэтлин, направляясь к арочному входу. Остальные следовали по пятам.
Швейцар в голубой униформе открыл им массивную бронзовую дверь и снял шляпу.
– Добро пожаловать в универмаг Уинтерборн, милорд. Леди, я к вашим услугам, – когда они проходили внутрь, он вручил им по маленькому буклету. На обложках цвета слоновой кости с синим были выбиты надписи позолоченными буквами: "Универмаг Уинтерборн", а ниже: "Наименования отделов".
– Мистер Уинтерборн ожидает в центральной ротонде, – сказал швейцар.
Близнецы не проронили ни звука, это означало, что они пребывают в полном восхищении и благоговении.
Универмаг был дворцом удовольствий, пещерой Алладина, предназначенной ослеплять своих клиентов. Интерьер был щедро украшен резными дубовыми панелями, на потолках гипсовая лепнина, пол выстлан деревом с причудливыми вставками из мозаичных плит. Помещения в универмаге, вместо маленьких и закрытых, как в обычном магазине, были открытыми и просторными, с широкими сводчатыми проходами, которые позволяли покупателям легко перемещаться из одного отдела в другой. Сверкающие люстры освещали занимательные вещицы, нагромождённые в полированных стеклянных витринах, и ещё большее количество сокровищ, выставленных на прилавках.
За один день, проведённый в универмаге Уинтерборн, можно было бы купить всё необходимое для дома: хрусталь и фарфор, кухонную утварь, фурнитуру, деревянную мебель и обитую тканью, часы, вазы, музыкальные инструменты, картины, сёдла для лошадей, деревянную холодильную камеру и всевозможную еду, чтобы её заполнить.
Они добрались до центральной ротонды в шесть этажей высотой, каждый из которых был оформлен позолоченными узорными балконами. Сверху ротонда была увенчана огромным витражным куполом, разукрашенным завитками, розетками и другими орнаментами. Уинтерборн стоял рядом с прилавком со стеклянной столешницей и рассматривал его содержимое, как только они подошли, он поднял глаза.
– Добро пожаловать, – сказал он, в его глазах светилась улыбка. – Всё так, как вы ожидали? – вопрос был адресован всей семье, но его взгляд остановился на Хелен.
Близнецы разразились счастливыми восклицаниями и похвалами в то время, как Хелен покачала головой и улыбнулась.
– Универмаг даже больше, чем я представляла, – сказала она ему.
– Давайте, я проведу вам экскурсию, – Уинтерборн вопросительно посмотрел на остальных членов семьи. – Кто-нибудь хочет к нам присоединиться? Или, возможно, вы хотите заняться покупками? – он указал на стопку ротанговых корзин возле прилавка.
Близнецы переглянулись и решительно ответили:
– Покупки.
Уинтерборн усмехнулся.
– Кондитерские изделия и книги находятся в этом направлении. Медикаменты и парфюмерия в том. А там вы найдёте шляпки, шарфики, ленты и кружева, – ещё до того, как он окончил предложение, близнецы схватили по корзинке и умчались.
– Девочки... – начала Кэтлин, обескураженная их необузданностью, но они уже были за пределами слышимости. Она с сожалением посмотрела на Уинтерборна. – Ради вашей же безопасности не становитесь у них пути, иначе вас затопчут.
– Вы бы видели, как вели себя дамы во время первой из полугодичных распродаж, – сказал он ей. – Жестокость. Крики. Я бы предпочёл ещё раз пережить железнодорожное крушение.
Кэтлин не смогла сдержать улыбку.
Уинтерборн увёл Хелен из ротонды.
– Не хотели бы вы посмотреть на пианино? – услышала Кэтлин его вопрос.
Робкий ответ Хелен был приглушён, пока они исчезали из поля зрения.
Девон подошёл и встал рядом с Кэтлин.
После долгого неловкого молчания, она спросила:
– Когда ты на них смотришь, ты видишь двух людей, которые чувствуют хоть малейшую долю влюблённости по отношению друг к другу? Между ними нет ни естественной лёгкости, ни взаимного энтузиазма. Они разговаривают, как два незнакомца в омнибусе [29].
– Я вижу двух людей, которые всё ещё не опустили защитные барьеры в общении друг с другом, – последовал прозаичный ответ.
Отойдя от прилавка, Кэтлин прошествовала к элегантно выставленным канцелярским товарам в другой части ротонды. На стойке располагался блестящий поднос с душистыми флаконами. Согласно небольшой табличке в рамке, ароматизатор был предназначен специально для леди, которые хотели надушить свою корреспонденцию теми духами, что гарантировано не пачкают бумагу и не позволяют растекаться чернилам.
Девон безмолвно подошёл сзади, положив руки на стойку по обе стороны от неё. Кэтлин резко вздохнула. Оказавшись в ловушке его твёрдого, тёплого тела, она не могла пошевелиться, почувствовав прикосновение его губ к шее. Её глаза закрылись, чувства были загипнотизированы жизнеутверждающей мужественной силой Девона. Жар его дыхания шевелил волоски на её затылке, ощущение настолько острое, что она затрепетала.
– Повернись, – прошептал он. – Кэтлин молча помотала головой, её кровь быстрее побежала по венам. – Я скучаю по тебе, – он поднял руку, касаясь кончиками пальцев её затылка с эротичной чувственностью. – Я хочу сегодня ночью прийти к тебе в постель. Даже, если буду просто тебя обнимать.
– Я уверена, тебе не составит труда найти женщину, мечтающую разделить с тобой постель, – сказала она едко.
Девон прижался достаточно близко, чтобы прикоснуться к ней лицом, он провёл небритой щекой по её подбородку, по ощущениям это походило на кошачий язычок.
– Я хочу только тебя.
Она застыла от удовольствия, чувствуя его тело вокруг себя.
– Тебе не следует этого говорить, пока мы не выясним, беременна я или нет. Хотя не один из этих вариантов не исправит ситуацию между нами.
Он нежно поцеловал местечко под её подбородком.
– Прости меня, – сказал Девон хрипло. – Мне не следовало так реагировать. Я бы хотел забрать каждое слово назад. Ты не виновата, у тебя мало опыта в интимном плане. Мне ли не знать, как чертовски сложно отстраниться в тот самый момент, когда ты хочешь быть к человеку так близко, насколько это только возможно.
Поражённая его извинениями Кэтлин продолжала стоять к нему спиной. Она ненавидела чувство уязвимости, которое ею овладело, прилив одиночества и желания заставляли её хотеть обернуться и расплакаться.
Прежде, чем она смогла придумать вразумительный ответ, Кэтлин услышала громкую болтовню близнецов, звон и шуршание многочисленных предметов, которые они одновременно несли в руках. Девон отошёл в сторону.