Трон Знания. Книга 1 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир". Страница 8

***

Рассудком завладело единственное желание – быстрей вернуться и успокоить Муна. И Малика, не в состоянии думать ни о чем другом, бежала по переходам хозяйственного крыла, прыгала через ступени, неслась через холл. Услышав голоса, заглушенные изгибами и поворотами коридора, споткнулась, прижала руку к груди. Вторя биению сердца, в голове заколотился вопрос – зачем ее позвал правитель?

Мысли, подобно застигнутым врасплох ящерицам, ускользали, оставляя бесполезные обрывки. Взор метался по затоптанному полу, словно искал в тусклых разводах подсказку.

Малика похолодела – а вдруг Адэр узнал, кто она? Привалилась плечом к стене, потерла виски. Нет… Нет! Даже ставленники Великого не догадались. И слуги знают о морунах только понаслышке. Единственное, что может ее выдать – это глаза, необычайно черные, обжигающие. Но смуглая кожа и волосы, цветом и блеском напоминающие смолу, собьют с толку любого сведущего человека.

А вдруг Адэр узнал, что ее старый добрый Мун – ориент? Но откуда? Тот, кто в нарушение закона дал ему в замке приют, давным-давно ушел в мир иной. Прошедшая после него вереница наместников без устали меняла слуг. Вскоре не осталось ни одного человека, кто бы помнил, что тихий и покорный смотритель – выходец из морского народа. В конце концов, изменился сам Мун – хотя глаза цвета морской волны и несмываемый загар остались прежними, всё остальное скрыли годы.

– Чего ждем? – прогремел голос охранителя.

Малика от неожиданности вздрогнула. Оттолкнулась плечом от стены и быстро пошла мимо закрытых дверей, чувствуя спиной пронизывающий взгляд. Сбежать не получится. Уже стемнело. До ближайшего селения, где находится их маленький домик, три часа ходьбы по пустоши, кишащей дикими собаками и шакалами. А эти хмурые верзилы, которых привез с собой правитель? Без его разрешения они вряд ли позволят уйти.

Завернув за угол, Малика остановилась. Свет, вылетающий из зала собраний, разделил коридор и словно разорвал жизнь на две части. На освещенной границе между «до» и «после» плечом подпирал открытую дверь секретарь Адэра – важный на вид, но с измученным тусклым взором.

Малика глубоко вздохнула и сделала шаг вперед.

В воздухе витал терпко-сладкий аромат. Молодые люди тихо разговаривали, стоя возле камина. Вернее, говорил Адэр, а человек, который недавно ждал его на лестнице, с растерянным видом крутил в руке бокал с вином и порой кивал в ответ.

Адэр заметил ее:

– Чего топчешься у порога?

– Я не топчусь. Я только что пришла.

– Подойди! – Адэр взял с каминной полки бокал с вином и протянул Малике. – Выпей.

Она отшатнулась.

– Не хочешь?

В синих глазах пустились в пляс веселые чертики. Хмельной взор забегал по ее лицу, задержался на губах, сполз на грудь. Малика вспыхнула – она не товар на сельской ярмарке – и сжала кулаки.

– Считай. Я подожду, – произнес Адэр и, беззлобно улыбнувшись, сделал глоток вина.

Малика спрятала руки за спину и только сейчас увидела возле ножки стола две пустые бутылки. Адэр заразительно рассмеялся – видимо, его развеселило выражение ее лица.

Приказав секретарю закрыть дверь с другой стороны, сказал:

– Позволь тебе представить маркиза Вилара Бархата. Можешь обращаться к нему, как и ко мне – мой господин.

Малика, склонив голову, присела.

Адэр повернулся к Вилару и указал на Малику:

– А это… Черт… Как твое полное имя?

– Малика Латаль.

– Напомни, чем ты занимаешься в замке?

– Сейчас – ничем. Когда были наместники, я читала им книги, переписывала документы, вела протоколы собраний…

– Представляешь? – перебив Малику, Адэр обратился к Вилару. – Она в курсе всего, что творится в колонии. – Залпом опустошил бокал и с непонятной злостью бросил его в камин. – Сколько тебе лет?

– Двадцать два.

– Ты не по возрасту четко и понятно излагаешь свои мысли.

Малика опустила голову:

– Видимо, я прилежная ученица.

– И кто же твои учителя? Неужели наместники? – В голосе Адэра прозвучало неподдельное удивление.

– Я же сказала: я читала им книги, переписывала документы. Чуть дальше по коридору огромная библиотека, под центральной лестницей архив.

Она ждала колкие фразы, а слышала шум ветра за окном. Покосившись на правителя, столкнулась с его оценивающим взглядом.

Адэр указал на кресло и стулья возле камина. Первым развалился на красном плюше. Малика присела на краешек сиденья. Вилар передвинул свой стул так, чтобы она не могла его видеть.

– Я хочу пригласить в замок самых влиятельных титулованных дворян, – промолвил Адэр. – Человек сорок. Может, пятьдесят. Не более.

– Вы обидите остальных, – тихо произнесла Малика.

– Я бы позвал всех, но здесь мало места. Я хочу, чтобы ты занялась подготовкой этой комнаты к приему.

Малика посмотрела по сторонам.

– Вымытых окон и плюша на кресле недостаточно, – сказал Адэр. – Здесь все должно быть торжественно и строго. Справишься?

– Почему я?

– А кому я должен это поручить? Нерасторопной прислуге с допотопными вкусами или помощникам наместника, которых ничто, кроме Тезара, не интересует?

– Зачем вам эта комната? В левом крыле есть Мраморный зал.

– Он в нормальном состоянии?

– Еще нет. Но это вопрос нескольких дней, Мун как раз набирает прислугу.

– Кто распорядился?

– Я, – прозвучал за спиной голос Вилара.

Подвинувшись на край кресла, Адэр наклонился к Малике:

– Дьявол! О чем с ними разговаривать?

Малика уловила в его дыхании тягучий аромат терпкого вина.

– Мой господин, давайте все обсудим завтра.

Адэр вцепился ей в колено:

– Я спрашиваю – о чем?

Малика боролась с желанием разжать его пальцы, да с такой силой, чтобы захрустели косточки. Надо сказать ерунду. Пусть взорвется. Пусть обругает и, сочтя идиоткой, больше никогда не вызывает к себе.

– Если вы позволите мне сопровождать вас на приеме…

– В той стране, откуда я родом, сопровождающей дамой может быть либо супруга, либо родственница, либо фаворитка. Таковы традиции, – на удивление добродушно произнес Адэр и отпустил ее колено. – Ты никаким боком к ним не относишься.

Малика уставилась в пол. Адэр не так прост, как ей показалось. Его могло разозлить ее молчаливое присутствие, но околесицу выслушал спокойно. Вчера прятал за ехидными словами растерянность, утром гневно громыхал, пытаясь скрыть смятение, сейчас удивил – не было вспышек злобы, взгляд выдавал простые человеческие чувства. Вино помогло ему превратиться в человека, или усталость лишила сил выходить из себя, но, как бы там ни было, Адэр непредсказуем, а от того втройне опасен. Прав Мун – таких людей надо сторониться.

– Неплохо бы посмотреть, что из себя этот Мраморный зал представляет, – позвучал голос Вилара.

– Посмотри. Тебе все равно нечем заняться. А списком и рассылкой приглашений займется секретарь.

Когда за Адэром закрылась дверь, Вилар пересел в его кресло:

– Ну что ж, будем знакомы?

Малика рассеяно кивнула и тотчас вскочила:

– Прошу прощения, мой господин.

– Вилар. И не надо вставать, когда я сижу.

Малика села. Вилар долго ее рассматривал. Его взор, в отличие от взгляда Адэра, вызвал в душе приятное волнение.

– У тебя удивительные глаза. Если бы не цвет твоих волос и оттенок кожи, я бы решил, что ты моруна.

Под ней словно разверзлась земля. Малика вцепилась в стул.

– Я что-то не то сказал? – промолвил Вилар озадаченно. – Прости, если я тебя чем-то обидел.

Непривычные слова, прозвучавшие из уст знатного человека, застигли врасплох. Не зная, как себя повести, Малика погладила подол платья. Руки предательски дрожали.

– Ты напугана.

Его горячие пальцы крепко стиснули ее ладонь. Малика прислушалась к доселе неведомым ощущениям – мужская рука впервые прикасалась к ней столь чувственно и одновременно властно. Внезапно через кончики его пальцев ей передался нестерпимый жар. Еле сдерживаемая страсть мощной волной накрыла Малику. Она задохнулась. Закрыла глаза. Нет, это не ее страсть. Она проникла в сердце извне.