Едва дыша (ЛП) - Ротерт Бренда. Страница 1

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Бренда Ротерт

«Едва дыша»

Едва дыша (ЛП) - _0.jpg

Оригинальное название: Balery Breathing by Brenda Rothert, 2015

Бренда Ротерт «Едва дыша», 2018

Переводчик:Кsаnа Кружкова (главы 1-5), Полина Соколова (главы 5-21+Эпилог)

Редактор:Олеся Васильчук (главы 1-5), Nimble Fox (главы 6,7), Евгения Ким (главы 8-18), Лаура Бублевич (главы 19-21+Эпилог)

Вычитка: Лаура Бублевич

Оформление: Юля Монкевич

Обложка: Полина Соколова

Переведено для группы: https://vk.com/belle_books

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

АННОТАЦИЯ

Люди видят лишь то, что они хотят видеть. Вечно мрачный, крупный парень, покрытый татуировками — вероятно, преступник и мерзавец, верно? И я не могу винить их за это, потому что в моём случае — они правы. Мой мир вертится вокруг исправления ошибок прошлого. Исправления моей эгоистичной глупости. И этого было вполне достаточно.

Пока я не встретил Вив — женщину, которая видит меня насквозь. Она не боится и не запугана. Такая женщина слишком хороша для такого мужчины, как я. Но той жизни, которую я знал, уже не будет достаточно. Теперь я понимаю, что до того, как я встретил её, в действительности, я не жил. Чёрт, я едва дышал.

ГЛАВА 1

Кейн

МОЙ БАРМЕН НА СЕКУНДУ ОТВЛЁКСЯ на большие женские сиськи, и выпивка перелилась через край стакана на барную стойку. Найдя полотенце, он попытался исправить ситуацию, но все-таки потерпел фиаско: добрая часть жидкости пролилась, когда парень отдавал напиток официантке. Она прожгла его взглядом, и я двинулся к нему.

— Ты — худшее подобие бармена, которое я когда-либо видел, — рявкнул я на него. — Кто, бл*ть, тебя нанял?

— Ух... это сделал мистер Винтерс.

Его глаза расширились от страха, когда он посмотрел на меня. Я привык к такой реакции.

— Похоже на него. Мистер Винтерс чертовски мягкотелый. Ты разливаешь мимо так умело, что напоминаешь озабоченного подростка, — прорычал я. — Убирайся на хрен с глаз моих и не возвращайся.

Развернувшись, он убежал прочь. Я протолкнулся сквозь толпу из служащих и посетителей и встал за барную стойку. Пока мне выкрикивали заказы, я наливал и смешивал напитки, чтобы наверстать упущенное.

В клубе «Шесть», совладельцем которого я являлся, мы подавали лёгкие закуски, но выпивка — это наш главный конёк. И, когда в нашем квартале Нью-Йорк Сити подобные заведения работали каждую ночь недели, мы не моли позволить себе нанимать дерьмовых барменов.

Когда один из официантов сменил меня за стойкой, я уже разгрёб завал, хотя и пришлось попотеть. Вытерев мокрый лоб правым рукавом белой футболки, я двинулся в другую часть клуба.

Прелесть ситуации заключалась в том, что мне не нужно было говорить извините, чтобы пройти. Когда люди видели меня, они старались убраться с моего пути как можно скорее. Поскольку толпа на танцполе расступилась, я легко прошёл сквозь неё и поднялся наверх в офис Джеффа.

Я толкнул дверь и заорал на него ещё до того, как вошёл внутрь:

— Где, бл*ть, ты нашёл этого бармена…

Женщина, стоя на коленях, трудилась над членом Джеффа. Из-за моего вторжения она прервала своё занятие и с удивлением посмотрела в мою сторону. А владелец члена был явно недоволен, что их прервали, и сердито уставился на меня.

— Иисус, Кейн, ты когда-нибудь слышал о том, что нужно стучать? — рявкнул он.

Я впился в него взглядом.

— А ты слышал, что можно получить нагоняй от официантки, когда у нас полный бар?

Всё это время Джефф стоял со спущенными до лодыжек брюками и опирался на стоящий позади него стол. После моего замечания Аманда отодвинулась от него, но Джефф был против. Он запустил руку в волосы девушки и придвинул её обратно к своему члену.

— Возвращайся позже, Кейн, — сказал мужик. — Тогда я смогу уделить тебе всё своё внимание.

— Не нужно. Я только что уволил тот кусок дерьма, которого ты нанял барменом.

— Опять? Проклятье, это уже третий за месяц.

— Третий, кто лижет тебе задницу. И я не увольнял первую, она ушла сама.

— После того, как ты сказал Хелен Келлер, что можешь наливать лучше, чем она.

Я уставился на тёмный косяк двери его кабинета и пожал плечами.

— Правда ранит, мужик. Пойду пройдусь по клубу.

— Только не увольняй вышибал. Они все нужны для закрытой вечеринки на этих выходных.

Последний слог Джефф простонал. Бросив взгляд в его сторону, я увидел, что Аманда уже вернулась к движениям вверх-вниз по его члену.

Я вздохнул и направился к лестнице. Безусловно, это не первый раз, когда я видел, как Джеффу делали минет. Мы дружили почти десять лет, и у нас были дикие времена. Мы отрывались по полной, пока не осели в Нью-Йорке и не открыли клуб «Шесть» вместе с четырьмя безмолвными партнёрами.

И теперь, спустя почти год, клуб стал моей жизнью. Я приходил сюда каждый день в два часа дня, чтобы подготовиться к открытию и встретить персонал. Редко бывало, когда я покидал клуб раньше трёх утра.

Это место являлось моим единственным успехом. Мне приходилось отдавать всего себя, чтобы спокойно спать по ночам. Или, как в моём случае, по утрам, когда я тащил свой зад с работы. Я не пил, поэтому у меня никогда не бывало похмелья по утрам. Долгие часы контроля за деятельностью клуба семь дней в неделю иногда выматывали меня. Джефф занимался бухгалтерией и набором персонала, в то время как я занимался всем, что происходило внизу на танцполе.

Когда я добрался до верха лестницы, ведущей на основной этаж клуба, меня окликнул Доминик, один из наших хостесов.

— Частная вечеринка в люксе наверху принесла с собой алкоголь. Что я должен сделать?

— Выгони их оттуда, — ответил я резко.

— Да, но они... — начал оправдываться аниматор.

— Мне похер, даже если там президент, — я посмотрел на него сверху вниз. — Это указано в договоре, который они подписали. Никакого алкоголя, принесённого с собой. Я тебе нужен, или уладишь всё сам?

Доминик потряс головой.

— Нет, сэр. Я разберусь с этим.

Я одобрительно кивнул. Доминик был студентом колледжа, который надрывал свой зад у нас и получал хорошие оценки на учёбе. Он — хороший малый. Забавно, что я видел в нём ребёнка, тогда как ему было двадцать два, а мне тридцать четыре. Но я жил как в аду большую часть своей жизни. Иногда даже хуже.

Моей следующей остановкой была кухня, где я молча наблюдал за персоналом из угла. Я убедился, что еда быстро оказывалась на столиках клиентов после сервировки поварами. Большинству посетителей мы предлагали только лёгкие закуски. Исключение — наши VIP-гости. Они могли получить всё, что пожелают их маленькие драгоценные сердечки, будь то хорошо приготовленный стейк, или миска хлопьев «Fruity Pebbles». Мы старались изо всех сил, чтобы клуб «Шесть» был на голову выше остальных.

Краем уха я услышал приглушённые, сердитые, мужские голоса, и повернулся в сторону качающихся дверей кухни. Только я открыл двери, как раздался звук бьющегося стекла. Мудаки. Я не собирался допускать драки в баре моего первоклассного клуба.

Толпа сгрудилась вокруг барной стойки, и я протолкнулся сквозь неё. Двое студентов из братства наносили друг другу удары, пока третий держал наготове разбитую пивную бутылку, пытаясь сдержать ещё двоих прыщавых братьев.

— Дай мне это, киска, — пробормотал я, аккуратно забирая разбитую бутылку из дрожащей руки парня.