Морские короли. Перекрестки (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 8

***

Первым побуждением Алаис было - удрать куда подальше.

Вторым - успокоиться.

Убегать получается очень плохо, если тебя шатает от слабости. А вот думать - вполне. Вдохнуть, выдохнуть и выругаться.

Уехать с Маритани женщиной - не выйдет.

Маркус не полный идиот, и узнать он ее может. Даже в рыжем цвете, уж слишком она сейчас яркая. Слишком привлекает внимание.

Алаис, не долго думая, стянула с шеи платок, повязанный, чтобы не привлекать внимание к особенностям ее строения. У мужчин-то кадык выпирает...

Теперь делаем бандану! Вот так, отлично.

Наблюдаем за Эвроном, пока эта тварь не уберется с территории порта.

И - подыскиваем корабль.

Неважно куда, важно, чтобы как можно скорее.

А еще...

Алаис несколько минут колебалась, а потом махнула рукой.

Дура, да. И кто бы спорил, и о чем бы спорить? Но сейчас она вернется на рабский рынок и выкупит того мальчишку. На двух ребят обратят меньше внимания. А что она с ним будет делать на материке?

Да ничего!

Освободит - и пусть проваливает к крабьей матери! Вообще не стоило бы с этим связываться, но к добру ли, к худу...

Внезапно Алаис вспомнился блистательный Басилашвили в роли Воланда. Его глаза, его выражение лица, с которым Дьявол смотрит на Маргариту...

Да, пора обзавестись тряпками и заткнуть все щели, чтобы внутрь комнаты не проползло милосердие. Вы, Алаис, высокоморальный человек?

Нет, мессир, я отвратительно легкомысленный человек. Там, у помоста, я смотрела в глаза несчастного мальчишки. И видела в них и надежду и гордость. И не буду всю жизнь иметь покоя, предав эту надежду.

Пятьдесят золотых?

Черт с ними!!!

Простите, мессир. Ничего не поделаешь. Так уж вышло.

Классика помогла Алаис собраться, успокоиться и взять себя в руки. И уже вполне спокойно она наблюдала, как Маркус отправляется куда-то, потом выползла сама, дошла до ближайшего колодца, умылась еще раз, напилась - и направилась на площадь, где торговали рабами.

***

Увидев еще раз рыжего сопляка,  Далан глазами своим не поверил. За это время к нему несколько раз приценялись,  но из-за строптивого характера, быстро отказывались от покупки.

Купец зверел и поглядывал на надсмотрщика,  тот поглаживал плетку,  но и сдаться Далан не мог.

Он отчетливо понимал,  что этой ночью ему придется худо.

В лучшем случае его изобьют. Так  чтобы не осталось следов,  но и на своих ногах он передвигаться вряд ли сможет.

В худшем - убьют,  чтобы научить остальных покорности.

И пусть!

Лучше сдохнуть человеком,  чем рабом! Вот!

А рыжий еще раз прошелся перед помостом.

- Ну что - не передумали,  господин хороший? Отдадите мне сопляка за десятку?

Купец прищурился.

Далан не знал,  что убивать рабов на Маритани нельзя. Да,  бывшая стража вовсю использовала рабский труд,  но что-то человеческое в них все же оставалось. Если бы работорговец забил мальчишку этой ночью,  ему пришлось бы уплатить большой штраф. Мало того,  его перестали бы пускать на Маритани.

Один дерзкий сопляк того не стоил.

С другой стороны,  достал щенок всех до такой степени,  что купец не был уверен в себе. Мог и не удержаться.

А продать... а кто купит?

Если этот рыжий хочет купить себе проблем,  кто ж ему будет запрещать? Его же деньги... Но не поторговаться купеческая душа не могла.

- Сорок монет. Так и быть - десятку я тебе скину.

- Восемь монет золотом, - предложила Алаис, - и вы навсегда забываете об этом мальчишке?

- Ладно, тридцать восемь.

- Семь. И хватит торговаться?

Далан скрипнул зубами.

- Ты,  рыжий ...,  вали отсюда!

Алаис и внимания не обратила на выкрик. Они с купцом азартно торговались за каждую монетку. Эх,  сгорел сарай,  гори и хата! Забыв про желание быть как можно более незаметной,  Алаис пустила в ход все приемчики,  отточенные ей на турецких и египетских базарах. Когда-то Миша любил баловать свою любовницу,  а та любила покупать всякую мелочь. Не ради покупки,  ради процесса торговли,  беседы, ради азартной и веселой перепалки с продавцом,  который получает никак не меньше удовольствия,  чем ты сама.

И сейчас в ход пошло все.

Далан даже забыл,  что хотел ругаться,  глядя  как со всем артистизмом рыжий призывает на головы купца кары богов,  утверждает,  что из-за жадности торговца его семья пойдет по морю... простите,  по миру, будет есть одну рыбу,  и ту придется ловить на живца. А на что там ловить - одни кости? Разве что головой в море макать,  чтобы селедка от возмущения сама всплыла кверху брюхом?

От возмущения мальчишка сам едва кверху брюхом не всплыл. И тут же подавился,  услышав,  что его можно использовать и в охоте на акул. Привесить к борту - и пусть рыбку ядом заплюет. А бравые рыбаки уж расстараются - за хвост ее привяжут и на землю доставят.

Даже надсмотрщик перестал хвататься за кнут.

Купец идею оценил,  и предложил скинуть цену на две монеты.

Рыжий воздел руки  к небесам и заверещал,  что его грабят среди бела дня! И ради чего! Да если мальчишку на огороде выставить,  так вороны за тот год урожай вернут! Прослезятся!

За спектаклем уже наблюдали все. И рабы,  и продавцы,  и маританцы. И Далан даже не удивился, когда его продали за восемнадцать монет золотом. Рыжий честно отсчитал их в руки купцу, принял веревку и за нее свел Далана с помоста,  как скотину. И повел по рынку.

Недалеко,  до ближайшей таверны.

***

В таверне Алаис пихнула мальчишку за самый дальний от входа столик. Смотрел он зверенышем, и выглядел так, что дураку ясно - в горло вцепится, как только сможет. Это и к гадалке не ходи.

- Две чашки бульона. И хлеб, только немного.

Серебряная монетка мелькнула в воздухе, и трактирщик поспешил выполнить заказ. Не прошло и пары минут, как перед 'парнями' встали две большие чашки с рыбным бульоном, тарелка с поджаренной рыбой и пара ломтей хлеба.

Алаис честно поделила все на две части, ту, которая поменьше, придвинула к Далану.

- Ешь.

- Не буду...

А кадык дернулся на тощей шее.

Алаис закатила глаза.

- Чтобы убить меня и сбежать, как ты хочешь, нужны силы. Так что лопай. Поговорим потом.

У Далана округлились глаза.

- К-как...?

- Думаешь, ты такой умный? Лопай молча.

Далан помотал головой, а потом решительно выхлебал половину своей чашки. Съел кусок рыбы, потом еще один, зло посмотрел на кучку с которой расправлялась Алаис. Та точно была побольше.

Женщина вздохнула.

- Да мне не жалко. Только тебя давно не кормили как следует. Можешь потом от заворота кишок загнуться. Попозже еще покормлю, понял?

Далан кивнул головой.

Реальность как-то размывалась в присутствии этого рыжего парня. Он не так говорил, не так двигался, не так... да все в нем было - не так!

А как - правильно?

И суп кончился...

Алаис наблюдала за парнишкой лишний раз убеждаясь, что спасла не крестьянина. Ой. Нет. Может, и не дворянина, но и в земле паренек точно никогда не копался. Мозолей нет манеры уверенные, рот рукой не вытирает, ложку держит даже с изяществом, сидит прямо и не сутулится...

Явно не из бедных. Попробовать?

А что она теряет?

- Доел? Ну, давай поговорим о твоих планах на будущее. Что делать будешь, когда мы выйдем отсюда?

Далан прищурился.

- А тебе-то что?

- Ты вообще слово 'логика' знаешь?

Мальчишка шмыгнул носом.

- Ну, знаю...

- Тогда найди противоречие в моих словах. Мы сейчас выйдем отсюда и пойдем. Ты, конечно, можешь оглушить меня и сбежать, но куда?

- Найду куда, - невольно включился в диалог Далан.

- Хорошо. Бежать тебе либо вглубь острова, но туда маританцы никого не пускают. Попадешься - прибьют на месте. Либо попытаешься пробраться на корабли, чтобы уехать домой. С тем же результатом. Либо рабство, либо смерть.